Wiki Linkat

Tots els missatges del sistema

De Wiki Linkat

PHP | HTML | XML
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms ''MediaWiki''. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] i [http://translatewiki.net Betawiki].

$messages = array(
'1movedto2' => '[[$1]] s\'ha reanomenat com [[$2]]',
'1movedto2_redir' => '[[$1]] s\'ha reanomenat com [[$2]] amb una redirecció',
'about' => 'Quant a',
'aboutpage' => 'Project:Quant a',
'aboutsite' => 'Quant al projecte {{SITENAME}}',
'accmailtext' => 'S\'ha enviat a $2 la contrasenya per a «$1».',
'accmailtitle' => 'S\'ha enviat una contrasenya.',
'accountcreated' => 'S\'ha creat el compte',
'accountcreatedtext' => 'S\'ha creat el compte d\'usuari de $1.',
'acct_creation_throttle_hit' => 'Ho sentim, ja teniu $1 comptes creats i no és permès de tenir-ne més.',
'actioncomplete' => 'S\'ha realitzat l\'acció de manera satisfactòria.',
'actionthrottled' => 'Acció limitada',
'actionthrottledtext' => 'Com a mesura per a prevenir la propaganda indiscriminada (spam), no podeu fer aquesta acció tantes vegades en un període de temps tan curt. Torneu-ho a intentar d\'ací uns minuts.',
'addedwatch' => 'S\'ha afegit la pàgina a la llista de seguiment',
'addedwatchtext' => 'S\'ha afegit la pàgina «[[:$1]]» a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].

Els canvis futurs que tinguin lloc en aquesta pàgina i la seua corresponent discussió sortiran en la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]]. A més la pàgina estarà ressaltada \'\'\'en negreta\'\'\' dins la [[Special:RecentChanges|llista de canvis recents]] perquè pugueu adonar-vos-en amb més facilitat dels canvis que tingui.

Si voleu deixar de vigilar la pàgina, cliqueu sobre l\'enllaç de «Desatén» de la barra lateral.',
'all-logs-page' => 'Tots els registres',
'allarticles' => 'Totes les pàgines',
'allinnamespace' => 'Totes les pàgines (de l\'espai de noms $1)',
'alllogstext' => 'Presentació combinada de tots els registres disponibles de {{SITENAME}}.
Podeu reduir l\'extensió seleccionant el tipus de registre, el nom del usuari (distingeix entre majúscules i minúscules), o la pàgina afectada (també en distingeix).',
'allmessages' => 'Tots els missatges del sistema',
'allmessagescurrent' => 'Text actual',
'allmessagesdefault' => 'Text per defecte',
'allmessagesfilter' => 'Cerca etiqueta de missatge:',
'allmessagesmodified' => 'Mostra només missatges modificats',
'allmessagesname' => 'Etiqueta',
'allmessagesnotsupportedDB' => 'No es pot processar \'\'\'{{ns:special}}:Allmessages\'\'\' perquè la variable \'\'\'$wgUseDatabaseMessages\'\'\' està desactivada.',
'allmessagestext' => 'Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l\'espai de noms \'\'MediaWiki\'\'. La traducció genèrica d\'aquests missatges no s\'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] i [http://translatewiki.net Betawiki].',
'allnotinnamespace' => 'Totes les pàgines (que no són a l\'espai de noms $1)',
'allowemail' => 'Habilita el correu electrònic des d\'altres usuaris',
'allpages' => 'Totes les pàgines',
'allpages-bad-ns' => 'El projecte {{SITENAME}} no disposa de l\'espai de noms «$1».',
'allpagesbadtitle' => 'El títol de la pàgina que heu inserit no és vàlid o conté un prefix d\'enllaç amb un altre projecte. També pot passar que contingui un o més caràcters que no es puguin fer servir en títols de pàgina.',
'allpagesfrom' => 'Mostra les pàgines que comencin per:',
'allpagesnext' => 'Següent',
'allpagesprefix' => 'Mostra les pàgines amb prefix:',
'allpagesprev' => 'Anterior',
'allpagessubmit' => 'Vés-hi',
'alphaindexline' => '$1 a $2',
'alreadyrolled' => 'No es pot revertir a la darrera edició de [[:$1]]
per l\'usuari [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]]); algú altre ha editat o revertit la pàgina.

La darrera edició ha estat feta per l\'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
'ancientpages' => 'Pàgines més antigues',
'and' => 'i',
'anoneditwarning' => '\'\'\'Avís:\'\'\' No esteu identificats amb un compte d\'usuari. Es mostrarà la vostra adreça IP en l\'historial d\'aquesta pàgina.',
'anononlyblock' => 'només usuari anònim',
'anontalk' => 'Discussió d\'aquesta IP',
'anontalkpagetext' => '----\'\'Aquesta és la pàgina de discussió d\'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no fa servir el seu nom registrat. Per tant, hem de fer servir la seua adreça IP numèrica per a identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts usuaris. Si sou un usuari anònim, i trobeu que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:UserLogin/signup|creeu-vos un compte]], o [[Special:UserLogin|entreu en el vostre compte]] si ja en teniu un, per a evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.\'\'',
'anonymous' => 'Usuaris anònims del projecte {{SITENAME}}',
'apr' => 'abr',
'april' => 'abril',
'april-gen' => 'abril',
'article' => 'Contingut de la pàgina',
'articleexists' => 'Ja existeix una pàgina amb aquest nom, o el nom que heu triat no és vàlid.
Trieu-ne un altre, si us plau.',
'articlepage' => 'Mostra la pàgina',
'articletitles' => 'Pàgines que comencen amb \'\'$1\'\'',
'aug' => 'ago',
'august' => 'agost',
'august-gen' => 'agost',
'autoblockedtext' => 'La vostra adreça IP ha estat blocada automàticament perquè va ser usada per un usuari actualment bloquejat. Aquest usuari va ser blocat per l\'administrador $1. El motiu donat per al bloqueig ha estat:

:\'\'$2\'\'

* Inici del bloqueig: $8
* Final del bloqueig: $6
* Usuari bloquejat: $7

Podeu contactar l\'usuari $1 o algun altre dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir el bloqueig.

Recordeu que per a poder usar l\'opció «Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari» haureu d\'haver validat una adreça de correu electrònic a les vostres [[Special:Preferences|preferències]].

El número d\'identificació de la vostra adreça IP és $3, i l\'ID del bloqueig és #$5. Si us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.',
'autoblocker' => 'Heu estat blocat perquè compartiu adreça IP amb «$1». Motiu: «$2»',
'autoredircomment' => 'Redirecció a [[$1]]',
'autosumm-blank' => 'S\'ha suprimit tot el contingut de la pàgina',
'autosumm-new' => 'Pàgina nova, amb el contingut: «$1».',
'autosumm-replace' => 'Contingut canviat per «$1».',
'bad_image_list' => 'El format ha de ser el següent:

Només els elements de llista (les línies que comencin amb un *) es prenen en consideració. El primer enllaç de cada línia ha de ser el d\'un fitxer dolent.
La resta d\'enllaços de la línia són les excepcions, és a dir, les pàgines on s\'hi pot encabir el fitxer.',
'badaccess' => 'Error de permisos',
'badaccess-group0' => 'No teniu permisos per a executar l\'acció que heu sol·licitat.',
'badaccess-group1' => 'L\'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris del grup $1.',
'badaccess-group2' => 'L\'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris d\'algun dels grups següents: $1.',
'badaccess-groups' => 'L\'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris d\'un dels grups $1.',
'badarticleerror' => 'Aquesta operació no es pot dur a terme en aquesta pàgina',
'badfilename' => 'El nom de la imatge s\'ha canviat a "$1".',
'badipaddress' => 'L\'adreça IP no té el format correcte.',
'badretype' => 'Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen.',
'badsig' => 'La signatura que heu inserit no és vàlida; verifiqueu les etiquetes HTML que heu emprat.',
'badsiglength' => 'La signatura és massa llarga.
Ha de tenir menys {{PLURAL:$1|d\'$1 càracter|de $1 caràcters}}.',
'badtitle' => 'El títol no és correcte',
'badtitletext' => 'El títol de la pàgina que heu introduït no és correcte, és en blanc o conté un enllaç trencat amb un altre projecte. També podria contenir algun caràcter no acceptat als títols de pàgina.',
'blanknamespace' => '(Principal)',
'blankpage' => 'Pàgina en blanc',
'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autoblocatge avançat activat',
'block-log-flags-anononly' => 'només els usuaris anònims',
'block-log-flags-noautoblock' => 'sense bloqueig automàtic',
'block-log-flags-nocreate' => 's\'ha desactivat la creació de comptes',
'block-log-flags-noemail' => 'correu-e blocat',
'blocked-mailpassword' => 'La vostra adreça IP ha estat blocada. Se us ha desactivat la funció de recuperació de contrasenya per a prevenir abusos.',
'blockededitsource' => 'El text de les vostres edicions a \'\'\'$1\'\'\' es mostra a continuació:',
'blockednoreason' => 'no s\'ha donat cap motiu',
'blockedoriginalsource' => 'La font de \'\'\'$1\'\'\' es mostra a sota:',
'blockedtext' => '<big>\'\'\'S\'ha procedit al blocatge del vostre compte d\'usuari o la vostra adreça IP.\'\'\'</big>

El blocatge l\'ha dut a terme l\'usuari $1.
El motiu donat és \'\'$2\'\'.

* Inici del blocatge: $8
* Final del blocatge: $6
* Compte blocat: $7

Podeu contactar amb $1 o un dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir-ho.

Tingueu en compte que no podeu fer servir el formulari d\'enviament de missatges de correu electrònic a cap usuari, a menys que tingueu una adreça de correu vàlida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]] i no ho tingueu tampoc blocat.

La vostra adreça IP actual és $3, i el número d\'identificació del blocatge és #$5. 
Si us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.',
'blockedtitle' => 'L\'usuari està blocat',
'blockip' => 'Bloqueig d\'usuaris',
'blockip-legend' => 'Bloca l\'usuari',
'blockipsuccesssub' => 'S\'ha blocat amb èxit',
'blockipsuccesstext' => 'L\'usuari "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha estat blocat.
<br />Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista d\'IP blocades]] per revisar els bloquejos.',
'blockiptext' => 'Empreu el següent formulari per blocar l\'accés
d\'escriptura des d\'una adreça IP específica o des d\'un usuari determinat.
això només s\'hauria de fer per prevenir el vandalisme, i
d\'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política del projecte]].
Empleneu el diàleg de sota amb un motiu específic (per exemple, citant
quines pàgines en concret estan sent vandalitzades).',
'blocklink' => 'bloca',
'blocklistline' => '$1, $2 bloca $3 ($4)',
'blocklogentry' => 's\'ha blocat «[[$1]]» per a un període de $2 $3',
'blocklogpage' => 'Registre de bloquejos',
'blocklogtext' => 'Això és una relació de accions de bloqueig i desbloqueig. Les adreces IP bloquejades automàticament no apareixen. Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista d\'usuaris actualment bloquejats]].',
'blockme' => 'Bloca\'m',
'bold_sample' => 'Text en negreta',
'bold_tip' => 'Text en negreta',
'booksources' => 'Obres de referència',
'booksources-go' => 'Vés-hi',
'booksources-search-legend' => 'Cerca fonts de llibres',
'booksources-text' => 'A sota hi ha una llista d\'enllaços d\'altres llocs que venen llibres nous i de segona mà, i també podrien tenir més informació dels llibres que esteu cercant:',
'brokenredirects' => 'Redireccions rompudes',
'brokenredirects-delete' => '(elimina)',
'brokenredirects-edit' => '(edita)',
'brokenredirectstext' => 'Les següents redireccions enllacen a pàgines inexistents:',
'bugreports' => 'Informes d\'errors del programari',
'bugreportspage' => 'Project:Informes d\'errors',
'bydate' => 'per data',
'cachederror' => 'Tot seguit és una còpia provinent de la memòria cau de la pàgina que hi heu demanat i, per això, podria no estar actualitzada.',
'cancel' => 'Anul·la',
'cannotdelete' => 'No s\'ha pogut esborrar la pàgina o el fitxer especificat, o potser ja ha estat esborrat per algú altre.',
'cannotundelete' => 'No s\'ha pogut restaurar; algú altre pot estar restaurant la mateixa pàgina.',
'cantcreateaccount-text' => '[[User:$3|$3]] ha bloquejat la creació de comptes des d\'aquesta adreça IP (\'\'\'$1\'\'\').

El motiu donat per $3 és \'\'$2\'\'',
'cantcreateaccounttitle' => 'No es pot crear el compte',
'cantmove-titleprotected' => 'No podeu moure una pàgina a aquesta ubicació, perquè s\'ha protegit la creació del títol nou',
'cantrollback' => 'No s\'ha pogut revertir les edicions; el darrer col·laborador és l\'únic autor de la pàgina.',
'cascadeprotected' => 'Aquesta pàgina està protegida i no es pot editar perquè està inclosa en {{PLURAL:$1|la següent pàgina, que té|les següents pàgines, que tenen}} activada l\'opció de «protecció en cascada»:
$2',
'cascadeprotectedwarning' => '\'\'\'Atenció:\'\'\' Aquesta pàgina està protegida de forma que només la poden editar els administradors, ja que està inclosa a {{PLURAL:$1|la següent pàgina|les següents pàgines}} amb l\'opció de «protecció en cascada» activada:',
'categoriesfrom' => 'Mostra les categories que comencen a:',
'categoriespagetext' => 'Les categories següents contenen pàgines, o fitxers multimèdia.
[[Special:UnusedCategories|Les categories no usades]] no s\'hi mostren.
Vegeu també [[Special:WantedCategories|les categories sol·licitades]].',
'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només té la següent pàgina.|{{PLURAL:$1|La següent pàgina és|Les següents $1 pàgines són}} dins d\'aquesta categoria, d\'un total de $2.}}',
'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La següent pàgina és|Les següents $1 pàgines són}} dins la categoria actual.',
'category-empty' => '\'\'Aquesta categoria no té cap pàgina ni fitxer.\'\'',
'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només té el següent fitxer.|{{PLURAL:$1|El següent fitxer és|Els següents $1 fitxers són}} dins d\'aquesta categoria, d\'un total de $2.}}',
'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|El següent fitxer és|Els següents $1 fitxers són}} dins la categoria actual.',
'category-media-header' => 'Contingut multimèdia en la categoria «$1»',
'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només té la següent subcategoria.|Aquesta categoria conté {{PLURAL:$1|la següent subcategoria|les següents $1 subcategories}}, d\'un total de $2.}}',
'category-subcat-count-limited' => 'Aquesta categoria conté {{PLURAL:$1|la següent subcategoria|les següents $1 subcategories}}.',
'category_header' => 'Pàgines a la categoria «$1»',
'categorypage' => 'Visualitza la pàgina de la categoria',
'changed' => 'modificat',
'changepassword' => 'Canvia la contrasenya',
'clearyourcache' => '\'\'\'Nota:\'\'\' Després de desar, heu de posar al dia la memòria cau del vostre navegador per veure els canvis. \'\'\'Mozilla / Firefox / Safari:\'\'\' Premeu \'\'Shift\'\' mentre cliqueu \'\'Actualitza\'\' (Reload), o premeu \'\'Ctrl+F5\'\' o \'\'Ctrl+R\'\' (\'\'Cmd+R\'\' en un Mac Apple); \'\'\'Internet Explorer:\'\'\' premeu \'\'Ctrl\'\' mentre cliqueu \'\'Actualitza\'\' (Refresh), o premeu \'\'Ctrl+F5\'\'; \'\'\'Konqueror:\'\'\': simplement cliqueu el botó \'\'Recarregar\'\' (Reload), o premeu \'\'F5\'\'; \'\'\'Opera\'\'\' haureu d\'esborrar completament la vostra memòria cau (caché) a \'\'Tools→Preferences\'\'.',
'columns' => 'Columnes',
'common.css' => '/* Editeu aquest fitxer per personalitzar totes les aparences per al lloc sencer */',
'common.js' => '/* Es carregarà per a tots els usuaris, i per a qualsevol pàgina, el codi JavaScript que hi haja després d\'aquesta línia. */',
'compareselectedversions' => 'Compara les versions seleccionades',
'confirm' => 'Confirma',
'confirm_purge' => 'Voleu buidar la memòria cau d\'aquesta pàgina?

$1',
'confirm_purge_button' => 'D\'acord',
'confirmdeletetext' => 'Esteu a punt d\'esborrar de forma permanent una pàgina o imatge i tot el seu historial de la base de dades.
Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les
conseqüències, i que el que esteu fent està d\'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]] del projecte.',
'confirmedittext' => 'Heu de confirmar la vostra adreça electrònica abans de poder editar pàgines. Definiu i valideu la vostra adreça electrònica a través de les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]].',
'confirmedittitle' => 'Cal una confirmació de l\'adreça electrònica per a poder editar',
'confirmemail' => 'Confirma l\'adreça de correu electrònic',
'confirmemail_body' => 'Algú, segurament vós, ha registrat el compte «$2» al projecte {{SITENAME}}
amb aquesta adreça electrònica des de l\'adreça IP $1.

Per a confirmar que aquesta adreça electrònica us pertany realment
i així activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç:

$3

Si *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a cancel·lar la confirmació demanada:

$5

Aquest codi de confirmació caducarà a $4.',
'confirmemail_error' => 'Quelcom ha fallat en desar la vostra confirmació.',
'confirmemail_invalid' => 'El codi de confirmació no és vàlid. Aquest podria haver vençut.',
'confirmemail_invalidated' => 'Confirmació d\'adreça electrònica cancel·lada',
'confirmemail_loggedin' => 'Ja s\'ha confirmat la vostra adreça electrònica.',
'confirmemail_needlogin' => 'Necessiteu $1 per a confirmar la vostra adreça electrònica.',
'confirmemail_noemail' => 'No heu introduït una direcció vàlida de correu electrònic en les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]].',
'confirmemail_oncreate' => 'S\'ha enviat un codi de confirmació a la vostra adreça de correu electrònic.
No es requereix aquest codi per a autenticar-s\'hi, però vos caldrà proporcionar-lo
abans d\'activar qualsevol funcionalitat del wiki basada en missatges
de correu electrònic.',
'confirmemail_pending' => '<div class="error">
Ja s\'ha enviat el vostre codi de confirmació per correu electrònic; si
fa poc hi heu creat el vostre compte, abans de mirar de demanar un nou
codi, primer hauríeu d\'esperar alguns minuts per a rebre\'l.
</div>',
'confirmemail_send' => 'Envia per correu electrònic un codi de confirmació',
'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} no ha pogut enviar el vostre missatge de confirmació.
Comproveu que l\'adreça no tingui caràcters no vàlids.

El programari de correu retornà el següent missatge: $1',
'confirmemail_sent' => 'S\'ha enviat un missatge de confirmació.',
'confirmemail_subject' => 'Confirmació de l\'adreça electrònica del projecte {{SITENAME}}',
'confirmemail_success' => 'S\'ha confirmat la vostra adreça electrònica. Ara podeu iniciar una sessió i gaudir del wiki.',
'confirmemail_text' => 'El projecte {{SITENAME}} necessita que valideu la vostra adreça de correu
electrònic per a poder gaudir d\'algunes facilitats. Cliqueu el botó inferior
per a enviar un codi de confirmació a la vostra adreça. Seguiu l\'enllaç que
hi haurà al missatge enviat per a confirmar que el vostre correu és correcte.',
'confirmrecreate' => 'L\'usuari [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va eliminar aquesta pàgina que havíeu creat donant-ne el següent motiu:
: \'\'$2\'\'
Confirmeu que realment voleu tornar-la a crear.',
'contextchars' => 'Caràcters de context per línia',
'contextlines' => 'Línies a mostrar per resultat',
'contribslink' => 'contribucions',
'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
'contributions' => 'Contribucions de l\'usuari',
'copyright' => 'El contingut és disponible sota els termes d\'una llicència $1',
'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Drets d\'autor',
'copyrightpagename' => '{{SITENAME}}, tots els drets reservats',
'copyrightwarning' => 'Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions per al projecte {{SITENAME}} es consideren com a publicades sota els termes de la llicència $2 (vegeu-ne més detalls a $1). Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br />
A més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l\'autoria, o bé de fonts en el domini públic o recursos lliures similars. Heu de saber que aquest <strong>no</strong> és el cas de la majoria de pàgines que hi ha a Internet.
<strong>No feu servir textos amb drets d\'autor sense permís!</strong>',
'copyrightwarning2' => 'Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions al projecte {{SITENAME}} poden ser corregides, alterades o esborrades per altres usuaris. Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br />
A més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l\'autoria, o bé de fonts en el domini públic o altres recursos lliures similars (consulteu $1 per a més detalls).
<strong>No feu servir textos amb drets d\'autor sense permís!</strong>',
'create' => 'Crea',
'create-this-page' => 'Crea aquesta pàgina',
'createaccount' => 'Crea un compte',
'createaccount-text' => 'Algú ha creat un compte d\'usuari anomenat $2 al projecte {{SITENAME}}
($4) amb la vostra adreça de correu electrònic. La contrasenya per a l\'usuari «$2» és «$3». Hauríeu d\'accedir al compte i canviar-vos aquesta contrasenya quan abans millor.

Si no hi teniu cap relació i aquest compte ha estat creat per error, simplement ignoreu el missatge.',
'createaccount-title' => 'Creació d\'un compte a {{SITENAME}}',
'createaccountblock' => 's\'ha blocat la creació de nous comptes',
'createaccountmail' => 'per correu electrònic',
'created' => 'publicat',
'creditspage' => 'Títols de la pàgina',
'cur' => 'act',
'currentevents' => 'Actualitat',
'currentevents-url' => 'Project:Actualitat',
'currentrev' => 'Revisió actual',
'currentrevisionlink' => 'Versió actual',
'customcssjsprotected' => 'No teniu permís per a editar aquesta pàgina, perquè conté paràmetres personals d\'un altre usuari.',
'databaseerror' => 'S\'ha produït un error en la base de dades',
'databasenotlocked' => 'La base de dades no està bloquejada.',
'datedefault' => 'Cap preferència',
'dateformat' => 'Format de la data',
'datetime' => 'Data i hora',
'dberrortext' => 'S\'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades.
Açò podria indicar un error en el programari.
La darrera consulta que s\'ha intentat fer ha estat:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
des de la funció «<tt>$2</tt>».
L\'error de retorn de MySQL ha estat «<tt>$3: $4</tt>».',
'dberrortextcl' => 'S\'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades.
La darrera consulta que s\'ha intentat fer ha estat:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
des de la funció «<tt>$2</tt>».
L\'error de retorn de MySQL ha estat «<tt>$3: $4</tt>».',
'deadendpages' => 'Pàgines atzucac',
'deadendpagestext' => 'Aquestes pàgines no tenen enllaços a d\'altres pàgines del projecte {{SITENAME}}.',
'dec' => 'des',
'december' => 'desembre',
'december-gen' => 'desembre',
'default' => 'per defecte',
'defaultns' => 'Busca per defecte en els següents espais de noms:',
'defemailsubject' => 'Adreça correl de {{SITENAME}}',
'delete' => 'Elimina',
'delete-confirm' => 'Elimina «$1»',
'delete-edit-reasonlist' => 'Edita els motius d\'eliminació',
'delete-legend' => 'Elimina',
'delete-toobig' => 'Aquesta pàgina té un historial d\'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. L\'eliminació d\'aquestes pàgines està restringida per a prevenir que hi pugui haver un desajustament seriós de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}} per accident.',
'delete-warning-toobig' => 'Aquesta pàgina té un historial d\'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. Eliminar-la podria suposar un seriós desajustament de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}}; aneu en compte abans dur a terme l\'acció.',
'delete_and_move' => 'Elimina i trasllada',
'delete_and_move_confirm' => 'Sí, esborra la pàgina',
'delete_and_move_reason' => 'S\'ha eliminat per a permetre el reanomenament',
'delete_and_move_text' => '==Cal l\'eliminació==

La pàgina de destinació, «[[:$1]]», ja existeix. Voleu eliminar-la per a fer lloc al trasllat?',
'deletecomment' => 'Motiu per a ser esborrat:',
'deletedarticle' => 'eliminat "[[$1]]"',
'deletedhist' => 'Historial d\'esborrat',
'deletedrev' => '[suprimit]',
'deletedrevision' => 'S\'ha eliminat la revisió antiga $1.',
'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ha estat esborrat.
Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.',
'deletedwhileediting' => '\'\'\'Avís\'\'\': S\'ha eliminat aquesta pàgina abans que haguéssiu començat a editar-la!',
'deleteotherreason' => 'Motius diferents o addicionals:',
'deletepage' => 'Elimina la pàgina',
'deletereason-dropdown' => '*Motius freqüents d\'esborrat
** Demanada per l\'autor
** Violació del copyright
** Vandalisme
** Proves
** Error en el nom
** Fer lloc a un trasllat',
'deletereasonotherlist' => 'Altres motius',
'deletethispage' => 'Elimina la pàgina',
'deletionlog' => 'Registre d\'esborrats',
'dellogpage' => 'Registre d\'eliminació',
'dellogpagetext' => 'Davall hi ha una llista dels esborraments més recents.',
'destfilename' => 'Nom del fitxer de destinació:',
'diff' => 'dif',
'diff-multi' => '(Hi ha {{PLURAL:$1|una revisió intermèdia|$1 revisions intermèdies}})',
'difference' => '(Diferència entre revisions)',
'directorycreateerror' => 'No s\'ha pogut crear el directori «$1».',
'disambiguations' => 'Pàgines de desambiguació',
'disambiguations-text' => 'Les següents pàgines enllacen a una \'\'\'pàgina de desambiguació\'\'\'.
Per això, caldria que enllacessin al tema apropiat.<br />
Una pàgina es tracta com de desambiguació si utilitza una plantilla que està enllaçada a [[MediaWiki:Disambiguationspage]]',
'disambiguationspage' => 'Template:Desambiguació',
'disclaimerpage' => 'Project:Avís general',
'disclaimers' => 'Avís general',
'djvu_no_xml' => 'No s\'ha pogut recollir l\'XML per al fitxer DjVu',
'djvu_page_error' => 'La pàgina DjVu està fora de l\'abast',
'double-redirect-fixed-move' => 'S\'ha reanomenat [[$1]], ara és una redirecció a [[$2]]',
'double-redirect-fixer' => 'Supressor de dobles redireccions',
'doubleredirects' => 'Redireccions dobles',
'doubleredirectstext' => '<b>Atenció:</b> aquesta llista pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.<br />
Cada fila conté enllaços a la segona i tercera redirecció, així com la primera línia de la segona redirecció, la qual cosa dóna normalment l\'article "real", al que el primer redirecció hauria d\'apuntar.',
'download' => 'baixada',
'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Aquest fitxer és un duplicat de|A continuació s\'indiquen els $1 duplicats d\'aquest fitxer:}}',
'eauthentsent' => 'S\'ha enviat un correu electrònic a la direcció especificada. Abans no s\'envïi cap altre correu electrònic a aquesta adreça, cal verificar que és realment vostra. Per tant, cal que seguiu les instruccions presents en el correu electrònic que se us ha enviat.',
'edit' => 'Edita',
'edit-externally' => 'Edita aquest fitxer fent servir una aplicació externa',
'edit-externally-help' => 'Vegeu les [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruccions de configuració] per a més informació.',
'editcomment' => 'El comentari d\'edició ha estat: "<i>$1</i>".',
'editconflict' => 'Conflicte d\'edició: $1',
'edithelp' => 'Ajuda per a editar pàgines',
'edithelppage' => 'Help:Com s\'edita una pàgina',
'editing' => 'S\'està editant $1',
'editingcomment' => 'S\'està editant $1 (comentari)',
'editinginterface' => '\'\'\'Avís:\'\'\' Esteu editant una pàgina que conté cadenes de text per a la interfície d\'aquest programari. Tingueu en compte que els canvis que es fan a aquesta pàgina afecten a l\'aparença de la interfície d\'altres usuaris. Pel que fa a les traduccions, plantegeu-vos utilitzar la [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ca Betawiki], el projecte de traducció de MediaWiki.',
'editingold' => '<strong>AVÍS: Esteu editant una revisió desactualitzada de la pàgina.
Si la deseu, es perdran els canvis que hàgiu fet des de llavors.</strong>',
'editingsection' => 'S\'està editant $1 (secció)',
'editinguser' => 'S\'està canviant els permisos de l\'usuari \'\'\'[[User:$1|$1]]\'\'\' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])',
'editold' => 'edita',
'editsection' => 'edita',
'editsectionhint' => 'Edita la secció: $1',
'editthispage' => 'Edita la pàgina',
'edittools' => '<!-- Es mostrarà als formularis d\'edició i de càrrega el text que hi haja després d\'aquesta línia. -->',
'editundo' => 'desfés',
'editusergroup' => 'Edita els grups d\'usuaris',
'email' => 'Adreça electrònica',
'emailauthenticated' => 'S\'ha autenticat la vostra adreça electrònica a $1.',
'emailblock' => 's\'ha blocat l\'enviament de correus electrònics',
'emailccme' => 'Envia\'m una còpia del meu missatge.',
'emailccsubject' => 'Còpia del vostre missatge a $1: $2',
'emailconfirmlink' => 'Confirmeu la vostra adreça electrònica',
'emailfrom' => 'De:',
'emailmessage' => 'Missatge:',
'emailnotauthenticated' => 'La vostra adreça de correu electrònic <strong>encara no està autenticada</strong>. No rebrà cap missatge de correu electrònic per a cap de les següents funcionalitats.',
'emailpage' => 'Correu electrònic a usuari',
'emailpagetext' => 'Si aquest usuari ha entrat una adreça electrònica vàlida en les seves preferències d\'usuari, el següent formulari enviarà un únic missatge.
L\'adreça electrònica que heu entrat en [[Special:Preferences|les vostres preferències d\'usuari]] apareixerà en el remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.',
'emailsend' => 'Envia',
'emailsent' => 'Correu electrònic enviat',
'emailsenttext' => 'El vostre correu electrònic ha estat enviat.',
'emailsubject' => 'Assumpte:',
'emailto' => 'Per a:',
'emailuser' => 'Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari',
'emailuserfooter' => 'Aquest missatge de correu electrònic l\'ha enviat $1 a $2 amb la funció «e-mail» del projecte {{SITENAME}}.',
'emptyfile' => 'El fitxer que heu carregat sembla estar buit. Açò por ser degut a un mal caràcter en el nom del fitxer. Si us plau, reviseu si realment voleu carregar aquest arxiu.',
'enotif_anon_editor' => 'usuari anònim $1',
'enotif_body' => 'Benvolgut $WATCHINGUSERNAME,

La pàgina $PAGETITLE del projecte {{SITENAME}} ha estat $CHANGEDORCREATED el dia $PAGEEDITDATE per $PAGEEDITOR, vegeu $PAGETITLE_URL per la versió actual.

$NEWPAGE

Resum ofert per l\'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT

Contacteu amb l\'editor:
correu: $PAGEEDITOR_EMAIL
pàgina d\'usuari: $PAGEEDITOR_WIKI

No rebreu més notificacions de futurs canvis si no visiteu la pàgina. També podeu canviar el mode de notificació de les pàgines que vigileu en la vostra llista de seguiment.

             El servei de notificació del projecte {{SITENAME}}

--
Per a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a:
{{fullurl:Special:Watchlist/edit}}

Suggeriments i ajuda:
{{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
'enotif_impersonal_salutation' => 'usuari de la {{SITENAME}}',
'enotif_lastdiff' => 'Consulteu $1 per a visualitzar aquest canvi.',
'enotif_lastvisited' => 'Vegeu $1 per a tots els canvis que s\'han fet d\'ença de la vostra darrera visita.',
'enotif_mailer' => 'Sistema de notificació per correl de {{SITENAME}}',
'enotif_newpagetext' => 'Aquesta és una nova pàgina.',
'enotif_reset' => 'Marca totes les pàgines com a visitades',
'enotif_subject' => '$PAGEEDITOR ha $CHANGEDORCREATED la pàgina $PAGETITLE en {{SITENAME}}',
'enterlockreason' => 'Escriviu una raó pel bloqueig, així com una estimació de quan tindrà lloc el desbloqueig',
'exbeforeblank' => 'el contingut abans d\'estar en blanc era: \'$1\'',
'exblank' => 'la pàgina estava en blanc',
'excontent' => 'el contingut era: «$1»',
'excontentauthor' => 'el contingut era: «$1» (i l\'única persona qui hi ha editat ha estat «[[Special:Contributions/$2|$2]]»)',
'exif-aperturevalue' => 'Obertura',
'exif-artist' => 'Autor',
'exif-bitspersample' => 'Octets per component',
'exif-brightnessvalue' => 'Brillantor',
'exif-cfapattern' => 'Patró CFA',
'exif-colorspace' => 'Espai de color',
'exif-componentsconfiguration' => 'Significat de cada component',
'exif-componentsconfiguration-0' => 'no existeix',
'exif-compressedbitsperpixel' => 'Mode de compressió d\'imatge',
'exif-compression' => 'Esquema de compressió',
'exif-compression-1' => 'Sense compressió',
'exif-contrast-1' => 'Suau',
'exif-contrast-2' => 'Fort',
'exif-copyright' => 'Titular dels drets d\'autor',
'exif-customrendered' => 'Processament d\'imatge personalitzat',
'exif-customrendered-0' => 'Procés normal',
'exif-customrendered-1' => 'Processament personalitzat',
'exif-datetime' => 'Data i hora de modificació del fitxer',
'exif-datetimedigitized' => 'Dia i hora de digitalització',
'exif-datetimeoriginal' => 'Dia i hora de generació de les dades',
'exif-devicesettingdescription' => 'Descripció dels paràmetres del dispositiu',
'exif-digitalzoomratio' => 'Escala d\'ampliació digital (zoom)',
'exif-exifversion' => 'Versió Exif',
'exif-exposurebiasvalue' => 'Correcció d\'exposició',
'exif-exposureindex' => 'Índex d\'exposició',
'exif-exposuremode' => 'Mode d\'exposició',
'exif-exposuremode-0' => 'Exposició automàtica',
'exif-exposuremode-1' => 'Exposició manual',
'exif-exposuremode-2' => 'Bracketting automàtic',
'exif-exposureprogram' => 'Programa d\'exposició',
'exif-exposureprogram-0' => 'No definit',
'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
'exif-exposureprogram-3' => 'amb prioritat d\'obertura',
'exif-exposureprogram-4' => 'amb prioritat de velocitat d\'obturació',
'exif-exposureprogram-5' => 'Programa creatiu (preferència a la profunditat de camp)',
'exif-exposureprogram-6' => 'Programa acció (preferència a la velocitat d\'obturació)',
'exif-exposureprogram-7' => 'Mode retrat (per primers plans amb fons desenfocat)',
'exif-exposureprogram-8' => 'Mode paisatge (per fotos de paisatges amb el fons enfocat)',
'exif-exposuretime' => 'Temps d\'exposició',
'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
'exif-filesource' => 'Font del fitxer',
'exif-flash' => 'Flaix',
'exif-flashenergy' => 'Energia del flash',
'exif-flashpixversion' => 'Versió Flashpix admesa',
'exif-fnumber' => 'Obertura del diafragma',
'exif-focallength' => 'Longitud focal de la lent',
'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distància focal per a pel·lícula de 35 mm',
'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unitat de resolució del pla focal',
'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polzades',
'exif-focalplanexresolution' => 'Resolució X del pla focal',
'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolució Y del pla focal',
'exif-gaincontrol' => 'Control d\'escena',
'exif-gaincontrol-0' => 'Cap',
'exif-gaincontrol-1' => 'Baix augment del guany',
'exif-gaincontrol-2' => 'Fort augment del guany',
'exif-gaincontrol-3' => 'Baixa reducció del guany',
'exif-gaincontrol-4' => 'Fort augment del guany',
'exif-gpsaltitude' => 'Altitud',
'exif-gpsaltituderef' => 'Referència d\'altitud',
'exif-gpsareainformation' => 'Nom de l\'àrea GPS',
'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
'exif-gpsdestbearing' => 'Orientació de la destinació',
'exif-gpsdestbearingref' => 'Referència per a l\'orientació de la destinació',
'exif-gpsdestdistance' => 'Distància a la destinació',
'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referència de la distància a la destinació',
'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitud de la destinació',
'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referència per a la latitud de la destinació',
'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud de la destinació',
'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referència per a la longitud de la destinació',
'exif-gpsdifferential' => 'Correcció diferencial GPS',
'exif-gpsdirection-m' => 'Direcció magnètica',
'exif-gpsdirection-t' => 'Direcció real',
'exif-gpsdop' => 'Precisió de la mesura',
'exif-gpsimgdirection' => 'Direcció de la imatge',
'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referència per la direcció de la imatge',
'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud nord',
'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud sud',
'exif-gpslatituderef' => 'Latitud nord o sud',
'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud est',
'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud oest',
'exif-gpslongituderef' => 'Longitud est o oest',
'exif-gpsmapdatum' => 'S\'han utilitzat dades d\'informes geodètics',
'exif-gpsmeasuremode' => 'Mode de mesura',
'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Mesura bidimensional',
'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Mesura tridimensional',
'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nom del mètode de processament GPS',
'exif-gpssatellites' => 'Satèl·lits utilitzats en la mesura',
'exif-gpsspeed' => 'Velocitat del receptor GPS',
'exif-gpsspeed-k' => 'Quilòmetres per hora',
'exif-gpsspeed-m' => 'Milles per hora',
'exif-gpsspeed-n' => 'Nusos',
'exif-gpsspeedref' => 'Unitats de velocitat',
'exif-gpsstatus' => 'Estat del receptor',
'exif-gpsstatus-a' => 'Mesura en curs',
'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilitat de mesura',
'exif-gpstimestamp' => 'Hora GPS (rellotge atòmic)',
'exif-gpstrack' => 'Direcció del moviment',
'exif-gpstrackref' => 'Referència per la direcció del moviment',
'exif-gpsversionid' => 'Versió del tag GPS',
'exif-imagedescription' => 'Títol de la imatge',
'exif-imagelength' => 'Alçada',
'exif-imageuniqueid' => 'Identificador únic de la imatge',
'exif-imagewidth' => 'Amplada',
'exif-isospeedratings' => 'Sensibilitat ISO',
'exif-jpeginterchangeformat' => 'Ancorament del JPEG SOI',
'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Octets de dades JPEG',
'exif-lightsource' => 'Font de llum',
'exif-lightsource-0' => 'Desconegut',
'exif-lightsource-1' => 'Llum de dia',
'exif-lightsource-10' => 'Ennuvolat',
'exif-lightsource-11' => 'Ombra',
'exif-lightsource-12' => 'Fluorescent de llum del dia (D 5700 – 7100K)',
'exif-lightsource-13' => 'Fluorescent de llum blanca (N 4600 – 5400K)',
'exif-lightsource-14' => 'Fluorescent blanc fred (W 3900 – 4500K)',
'exif-lightsource-15' => 'Fluorescent blanc (WW 3200 – 3700K)',
'exif-lightsource-17' => 'Llum estàndard A',
'exif-lightsource-18' => 'Llum estàndard B',
'exif-lightsource-19' => 'Llum estàndard C',
'exif-lightsource-24' => 'Bombeta de tungstè d\'estudi ISO',
'exif-lightsource-255' => 'Altre font de llum',
'exif-lightsource-3' => 'Tungstè (llum incandescent)',
'exif-lightsource-4' => 'Flaix',
'exif-lightsource-9' => 'Clar',
'exif-make' => 'Fabricant de la càmera',
'exif-makernote' => 'Notes del fabricant',
'exif-maxaperturevalue' => 'Camp d\'obertura màxim',
'exif-meteringmode' => 'Mode de mesura',
'exif-meteringmode-0' => 'Desconegut',
'exif-meteringmode-1' => 'Mitjana',
'exif-meteringmode-2' => 'Mesura central mitjana',
'exif-meteringmode-255' => 'Altres',
'exif-meteringmode-3' => 'Puntual',
'exif-meteringmode-4' => 'Multipuntual',
'exif-meteringmode-5' => 'Patró',
'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
'exif-model' => 'Model de càmera',
'exif-oecf' => 'Factor de conversió optoelectrònic',
'exif-orientation' => 'Orientació',
'exif-orientation-2' => 'Invertit horitzontalment',
'exif-orientation-3' => 'Girat 180°',
'exif-orientation-4' => 'Invertit verticalment',
'exif-orientation-5' => 'Rotat 90° en sentit antihorari i invertit verticalment',
'exif-orientation-6' => 'Rotat 90° en sentit horari',
'exif-orientation-7' => 'Rotat 90° en sentit horari i invertit verticalment',
'exif-orientation-8' => 'Rotat 90° en sentit antihorari',
'exif-photometricinterpretation' => 'Composició dels píxels',
'exif-pixelxdimension' => 'Alçada de la imatge',
'exif-pixelydimension' => 'Amplada de la imatge',
'exif-planarconfiguration' => 'Ordenament de dades',
'exif-planarconfiguration-1' => 'a blocs densos (chunky)',
'exif-planarconfiguration-2' => 'format pla',
'exif-primarychromaticities' => 'Coordenada cromàtica del color primari',
'exif-referenceblackwhite' => 'Valors de referència negre i blanc',
'exif-relatedsoundfile' => 'Fitxer d\'àudio relacionat',
'exif-resolutionunit' => 'Unitats de les resolucions X i Y',
'exif-rowsperstrip' => 'Nombre de fileres per franja',
'exif-samplesperpixel' => 'Nombre de components',
'exif-saturation' => 'Saturació',
'exif-saturation-1' => 'Baixa saturació',
'exif-saturation-2' => 'Alta saturació',
'exif-scenecapturetype' => 'Tipus de captura d\'escena',
'exif-scenecapturetype-0' => 'Estàndard',
'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisatge',
'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrat',
'exif-scenecapturetype-3' => 'Escena nocturna',
'exif-scenetype' => 'Tipus d\'escena',
'exif-scenetype-1' => 'Una imatge fotografiada directament',
'exif-sensingmethod' => 'Mètode de detecció',
'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinit',
'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor d\'àrea de color a un xip',
'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor d\'àrea de color a dos xips',
'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor d\'àrea de color a tres xips',
'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor d\'àrea de color per seqüències',
'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilineal',
'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear de color per seqüències',
'exif-sharpness' => 'Nitidesa',
'exif-sharpness-1' => 'Suau',
'exif-sharpness-2' => 'Fort',
'exif-shutterspeedvalue' => 'Temps d\'exposició',
'exif-software' => 'Programari utilitzat',
'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Resposta en freqüència espacial',
'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilitat espectral',
'exif-stripbytecounts' => 'Octets per franja comprimida',
'exif-stripoffsets' => 'Ubicació de les dades de la imatge',
'exif-subjectarea' => 'Enquadre del subjecte',
'exif-subjectdistance' => 'Distància del subjecte',
'exif-subjectdistancerange' => 'Escala de distància del subjecte',
'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconeguda',
'exif-subjectdistancerange-2' => 'Subjecte a prop',
'exif-subjectdistancerange-3' => 'Subjecte lluny',
'exif-subjectlocation' => 'Posició del subjecte',
'exif-subsectime' => 'Data i hora, fraccions de segon',
'exif-subsectimedigitized' => 'Data i hora de digitalització, fraccions de segon',
'exif-subsectimeoriginal' => 'Data i hora de creació, fraccions de segon',
'exif-transferfunction' => 'Funció de transferència',
'exif-unknowndate' => 'Data desconeguda',
'exif-usercomment' => 'Comentaris de l\'usuari',
'exif-whitebalance' => 'Balanç de blancs',
'exif-whitebalance-0' => 'Balanç automàtic de blancs',
'exif-whitebalance-1' => 'Balanç manual de blancs',
'exif-whitepoint' => 'Cromositat del punt blanc',
'exif-xresolution' => 'Resolució horitzontal',
'exif-xyresolution-c' => '$1 ppc',
'exif-xyresolution-i' => '$1 ppp',
'exif-ycbcrcoefficients' => 'Quoficients de la matriu de transformació de l\'espai colorimètric',
'exif-ycbcrpositioning' => 'Posició YCbCr',
'exif-ycbcrsubsampling' => 'Proporció de mostreig secundari de Y amb C',
'exif-yresolution' => 'Resolució vertical',
'expensive-parserfunction-category' => 'Pàgines amb massa crides de parser function',
'expensive-parserfunction-warning' => 'Atenció: Aquesta pàgina conté massa crides a funcions parserfunction complexes.

Actualment hi ha $1 crides i n\'haurien de ser menys de $2.',
'expiringblock' => 'venç el $1',
'explainconflict' => 'Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l\'heu editada.
L\'àrea de text superior conté el text de la pàgina com existeix actualment.
Els vostres canvis es mostren en l\'àrea de text inferior.
Haureu de fusionar els vostres canvis en el text existent.
\'\'\'Només\'\'\' el text de l\'àrea superior es desarà quan premeu el botó «Desa la pàgina».',
'export' => 'Exporta les pàgines',
'export-addcat' => 'Afegeix',
'export-addcattext' => 'Afegeix pàgines de la categoria:',
'export-download' => 'Ofereix desar com a fitxer',
'export-submit' => 'Exporta',
'export-templates' => 'Inclou les plantilles',
'exportcuronly' => 'Exporta únicament la versió actual en voltes de l\'historial sencer',
'exportnohistory' => '----
\'\'\'Nota:\'\'\' s\'ha inhabilitat l\'exportació sencera d\'historial de pàgines mitjançant aquest formulari a causa de problemes de rendiment del servidor.',
'exporttext' => 'Podeu exportar a XML el text i l\'historial d\'una pàgina en concret o d\'un conjunt de pàgines; aleshores el resultat pot importar-se en un altre lloc web basat en wiki amb programari de MediaWiki mitjançant la [[Special:Import|pàgina d\'importació]].

Per a exportar pàgines, escriviu els títols que desitgeu al quadre de text de sota, un títol per línia, i seleccioneu si desitgeu o no la versió actual juntament amb totes les versions antigues, amb la pàgina d\'historial, o només la pàgina actual amb la informació de la darrera modificació.

En el darrer cas, podeu fer servir un enllaç com ara [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per a la pàgina «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».',
'externaldberror' => 'Hi ha hagut una fallida en el servidor d\'autenticació externa de la base de dades i no teniu permís per a actualitzar el vostre compte d\'accès extern.',
'extlink_sample' => 'http://www.example.com títol de l\'enllaç',
'extlink_tip' => 'Enllaç extern (recordeu el prefix http://)',
'faq' => 'PMF',
'faqpage' => 'Project:PMF',
'feb' => 'feb',
'february' => 'febrer',
'february-gen' => 'febrer',
'feed-invalid' => 'La subscripció no és vàlida pel tipus de sindicament.',
'feed-unavailable' => 'Els canals de sindicació no estan disponibles',
'feedlinks' => 'Sindicament:',
'fewestrevisions' => 'Pàgines amb menys revisions',
'file-exists-duplicate' => 'Aquest fitxer és un duplicat {{PLURAL:$1|del fitxer |dels següents fitxers:}}',
'file-info' => '(mida: $1, tipus MIME: $2)',
'file-info-size' => '($1 × $2 píxels, mida del fitxer: $3, tipus MIME: $4)',
'file-nohires' => '<small>No hi ha cap versió amb una resolució més gran.</small>',
'file-thumbnail-no' => 'El nom del fitxer comença per <strong><tt>$1</tt></strong>.
Sembla ser una imatge de mida reduïda <i>(miniatura)</i>.
Si teniu la imatge en resolució completa, pugeu-la, sinó mireu de canviar-li el nom, si us plau.',
'filecopyerror' => 'No s\'ha pogut copiar el fitxer «$1» com «$2».',
'filedelete' => 'Suprimeix $1',
'filedelete-archive-read-only' => 'El directori d\'arxiu «$1» no té permisos d\'escriptura per al servidor web.',
'filedelete-comment' => 'Comentari:',
'filedelete-current-unregistered' => 'El fitxer especificat «$1» no es troba a la base de dades.',
'filedelete-edit-reasonlist' => 'Edita els motius d\'eliminació',
'filedelete-intro' => 'Esteu eliminant \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'.',
'filedelete-intro-old' => 'Esteu eliminant la versió de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' com de [$4 $3, $2].',
'filedelete-iscurrent' => 'Esteu provant de suprimir la versió més recent d\'aquest fitxer. Revertiu a una versió més antiga abans.',
'filedelete-legend' => 'Suprimeix el fitxer',
'filedelete-missing' => 'No es pot suprimir el fitxer «$1», perquè no existeix.',
'filedelete-nofile' => '\'\'\'$1\'\'\' no existeix.',
'filedelete-nofile-old' => 'No hi ha cap versió arxivada de \'\'\'$1\'\'\' amb els atributs especificats.',
'filedelete-old-unregistered' => 'La revisió de fitxer especificada «$1» no es troba a la base de dades.',
'filedelete-otherreason' => 'Motius alternatius/addicionals:',
'filedelete-reason-dropdown' => '*Motius d\'eliminació comuns
** Violació dels drets d\'autor / copyright
** Fitxer duplicat',
'filedelete-reason-otherlist' => 'Altres motius',
'filedelete-submit' => 'Suprimeix',
'filedelete-success' => '\'\'\'$1\'\'\' s\'ha eliminat.',
'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">La versió de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' s\'ha eliminat el $2 a les $3.</span>',
'filedeleteerror' => 'No s\'ha pogut eliminar el fitxer «$1».',
'filedeleteerror-long' => 'S\'han produït errors en suprimir el fitxer:

$1',
'filedeleteerror-short' => 'S\'ha produït un error en suprimir el fitxer: $1',
'filedesc' => 'Resum',
'fileduplicatesearch' => 'Cerca fitxers duplicats',
'fileduplicatesearch-filename' => 'Nom del fitxer:',
'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 píxels<br />Mida del fitxer: $3<br />Tipus MIME: $4',
'fileduplicatesearch-legend' => 'Cerca duplicats',
'fileduplicatesearch-result-1' => 'El fitxer «$1» no té cap duplicació idèntica.',
'fileduplicatesearch-result-n' => 'El fitxer «$1» té {{PLURAL:$2|1 duplicació idèntica|$2 duplicacions idèntiques}}.',
'fileduplicatesearch-submit' => 'Cerca',
'fileduplicatesearch-summary' => 'Cerca fitxers duplicats d\'acord amb el seu valor de resum.

Introduïu el nom del fitxer sense el prefix «{{ns:image}}:».',
'fileexists' => 'Ja hi existeix un fitxer amb aquest nom, si us plau, verifiqueu <strong><tt>$1</tt></strong> si no esteu segurs de voler substituir-lo.',
'fileexists-extension' => 'Ja existeix un fitxer amb un nom semblant:<br />
Nom del fitxer que es puja: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
Nom del fitxer existent: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
Si us plau, trieu un nom diferent.',
'fileexists-forbidden' => 'Ja hi existeix un fitxer amb aquest nom; si us plau, torneu enrere i carregueu aquest fitxer sota un altre nom. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
'fileexists-shared-forbidden' => 'Ja hi ha un fitxer amb aquest nom al fons comú de fitxers.
Si us plau, si encara desitgeu carregar el vostre fitxer, torneu enrera i carregueu-ne una còpia amb un altre nom. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
'fileexists-thumb' => '<center>\'\'\'Fitxer existent\'\'\'</center>',
'fileexists-thumbnail-yes' => 'Aquest fitxer sembla ser una imatge en mida reduïda (<em>miniatura</em>). Comproveu si us plau el fitxer <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
Si el fitxer és la mateixa imatge a mida original, no cal carregar cap miniatura més.',
'fileexistserror' => 'No s\'ha pogut escriure al fitxer «$1»: ja existeix',
'filehist' => 'Historial del fitxer',
'filehist-comment' => 'Comentari',
'filehist-current' => 'actual',
'filehist-datetime' => 'Data/hora',
'filehist-deleteall' => 'elimina-ho tot',
'filehist-deleteone' => 'elimina',
'filehist-filesize' => 'Mida del fitxer',
'filehist-help' => 'Cliqueu una data/hora per veure el fitxer tal com era aleshores.',
'filehist-revert' => 'reverteix',
'filehist-user' => 'Usuari',
'filemissing' => 'Fitxer inexistent',
'filename' => 'Nom de fitxer',
'filename-bad-prefix' => 'El nom del fitxer que esteu penjant comença amb <strong>«$1»</strong>, que és un nom no descriptiu que les càmeres digitals normalment assignen de forma automàtica. Trieu un de més descriptiu per al vostre fitxer.',
'filenotfound' => 'No s\'ha pogut trobar el fitxer «$1».',
'filepageexists' => 'La pàgina de descripció d\'aquest fitxer ja ha estat creada (<strong><tt>$1</tt></strong>), però de moment no hi ha cap arxiu amb aquest nom. La descripció que heu posat no apareixerà a la pàgina de descripció. Si voleu que hi aparegui haureu d\'editar-la manualment.',
'filepath' => 'Camí del fitxer',
'filepath-page' => 'Fitxer:',
'filepath-submit' => 'Camí',
'filepath-summary' => 'Aquesta pàgina especial retorna un camí complet d\'un fitxer.
Les imatges es mostren en plena resolució; altres tipus de fitxer s\'incien amb el seu programa associat directament.

Introduïu el nom del fitxer sense el prefix «{{ns:image}}»:',
'filerenameerror' => 'No s\'ha pogut reanomenar el fitxer «$1» com «$2».',
'filerevert' => 'Reverteix $1',
'filerevert-badversion' => 'No hi ha cap versió local anterior d\'aquest fitxer amb la marca horària que es proporciona.',
'filerevert-comment' => 'Comentari:',
'filerevert-defaultcomment' => 'S\'ha revertit a la versió com de $2, $1',
'filerevert-intro' => 'Esteu revertint \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' a la [$4 versió de  $3, $2].',
'filerevert-legend' => 'Reverteix el fitxer',
'filerevert-submit' => 'Reverteix',
'filerevert-success' => '\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' ha estat revertit a la [$4 versió de $3, $2].',
'files' => 'Fitxers',
'filesource' => 'Font:',
'filestatus' => 'Situació dels drets d\'autor:',
'filetype-badmime' => 'Els fitxers del tipus MIME «$1» no poden penjar-se.',
'filetype-banned-type' => 'Els fitxers del tipus «\'\'\'.$1\'\'\'» no estan permesos. {{PLURAL:$3|Només s\'admeten els fitxers del tipus|Els tipus de fitxer permesos són}} $2.',
'filetype-missing' => 'El fitxer no té extensió (com ara «.jpg»).',
'filetype-unwanted-type' => 'Els fitxers del tipus «\'\'\'.$1\'\'\'» no són desitjats. {{PLURAL:$3|Es prefereix el tipus de fitxer|Els tipus de fitxer preferits són}} $2.',
'fileuploadsummary' => 'Resum:',
'filewasdeleted' => 'Prèviament es va carregar un fitxer d\'aquest nom i després va ser esborrat. Hauríeu de verificar $1 abans de procedir a carregar-lo una altra vegada.',
'fix-double-redirects' => 'Actualitza també les redireccions que apuntin a l\'article original',
'formerror' => 'Error: no s\'ha pogut enviar les dades del formulari',
'fri' => 'dv',
'friday' => 'divendres',
'go' => 'Vés-hi',
'gotaccount' => 'Ja teniu un compte? $1.',
'gotaccountlink' => 'Inicia una sessió',
'group' => 'Grup:',
'group-all' => '(tots)',
'group-autoconfirmed' => 'Usuaris autoconfirmats',
'group-autoconfirmed-member' => 'Usuari autoconfirmat',
'group-bot' => 'bots',
'group-bot-member' => 'bot',
'group-bureaucrat' => 'buròcrates',
'group-bureaucrat-member' => 'buròcrata',
'group-sysop' => 'administradors',
'group-sysop-member' => 'administrador',
'group-user' => 'Usuaris',
'group-user-member' => 'Usuari',
'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuaris autoconfirmats',
'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Buròcrates',
'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradors',
'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuaris',
'guesstimezone' => 'Omple-ho des del navegador',
'headline_sample' => 'Text per a l\'encapçalament',
'headline_tip' => 'Encapçalat de secció de 2n nivell',
'help' => 'Ajuda',
'helppage' => 'Help:Ajuda',
'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categories ocultes}}',
'hidden-category-category' => 'Categories ocultes',
'hiddencategories' => 'Aquesta pàgina forma part de {{PLURAL:$1|la següent categoria oculta|les següents categories ocultes}}:',
'hide' => 'amaga',
'hideresults' => 'Amaga els resultats',
'hidetoc' => 'amaga',
'histfirst' => 'El primer',
'histlast' => 'El darrer',
'histlegend' => 'Simbologia: (act) = diferència amb la versió actual,
(prev) = diferència amb la versió anterior, m = edició menor',
'history' => 'Historial de canvis',
'history-feed-description' => 'Historial de revisió per a aquesta pàgina del wiki',
'history-feed-empty' => 'La pàgina demanada no existeix.
Potser ha estat esborrada o reanomenada.
Intenteu [[Special:Search|cercar al mateix wiki]] per a noves pàgines rellevants.',
'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2',
'history-feed-title' => 'Historial de revisió',
'history-title' => 'Historial de versions de «$1»',
'history_short' => 'Historial',
'historyempty' => '(buit)',
'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 octet|$1 octets}})',
'historywarning' => 'Avís: La pàgina que eliminareu té un historial:',
'hr_tip' => 'Línia horitzontal (feu-la servir amb moderació)',
'ignorewarning' => 'Ignora qualsevol avís i desa el fitxer igualment',
'ignorewarnings' => 'Ignora qualsevol avís',
'illegalfilename' => 'El nom del fitxer «$1» conté caràcters que no estan permesos en els títols de pàgines. Si us plau, canvieu el nom al fitxer i torneu a carregar-lo.',
'ilsubmit' => 'Cerca',
'image_sample' => 'Exemple.jpg',
'image_tip' => 'Fitxer incrustat',
'imageinvalidfilename' => 'El nom de fitxer indicat no és vàlid',
'imagelinks' => 'Enllaços a la imatge',
'imagelist' => 'Llista de fitxers',
'imagelist-summary' => 'Aquesta pàgina especial mostra tots els fitxers carregats.
Per defecte, els darrers en ser carregats apareixen al principi de la llista.
Clicant al capdamunt de les columnes podeu canviar-ne l\'ordenació.',
'imagelist_date' => 'Data',
'imagelist_description' => 'Descripció',
'imagelist_name' => 'Nom',
'imagelist_search_for' => 'Cerca el nom d\'un fitxer de medis:',
'imagelist_size' => 'Mida (octets)',
'imagelist_user' => 'Usuari',
'imagelistall' => 'totes',
'imagelisttext' => 'Llista {{PLURAL:$1|d\'un sol fitxer|de \'\'\'$1\'\'\' fitxers ordenats $2}}.',
'imagemaxsize' => 'Limita les imatges de les pàgines de descripció d\'imatges a:',
'imagenocrossnamespace' => 'No es pot moure la imatge a un espai de noms on no li correspon',
'imagepage' => 'Visualitza la pàgina del fitxer multimèdia',
'imagepage-searchdupe' => 'Cerca fitxers duplicats',
'imagetypemismatch' => 'La nova extensió de fitxer no coincideix amb el seu tipus',
'imgfile' => 'fitxer',
'imgmultigo' => 'Vés-hi!',
'imgmultigoto' => 'Vés a la pàgina $1',
'imgmultipagenext' => 'pàgina següent →',
'imgmultipageprev' => '← pàgina anterior',
'immobile_namespace' => 'El títol d\'origen o de destinació és d\'un tipus especial; no és possible reanomenar pàgines a aquest espai de noms.',
'import' => 'Importa les pàgines',
'import-interwiki-history' => 'Copia totes les versions de l\'historial d\'aquesta pàgina',
'import-interwiki-namespace' => 'Transfereix les pàgines a l\'espai de noms:',
'import-interwiki-submit' => 'Importa',
'import-interwiki-text' => 'Trieu un web basat en wiki i un títol de pàgina per a importar.
Es conservaran les dates de les versions i els noms dels editors.
Totes les accions d\'importació interwiki es conserven al [[Special:Log/import|registre d\'importacions]].',
'import-logentry-interwiki' => 's\'ha importat $1 via interwiki',
'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}} de $2',
'import-logentry-upload' => 's\'ha importat [[$1]] per càrrega de fitxers',
'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}',
'import-noarticle' => 'No hi ha cap pàgina per importar!',
'import-nonewrevisions' => 'Totes les revisions s\'havien importat abans.',
'import-parse-failure' => 'error a en importar l\'XML',
'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}',
'import-upload' => 'Carrega dades XML',
'importbadinterwiki' => 'Enllaç d\'interwiki incorrecte',
'importcantopen' => 'No ha estat possible d\'obrir el fitxer a importar',
'importfailed' => 'La importació ha fallat: $1',
'importhistoryconflict' => 'Hi ha un conflicte de versions en l\'historial (la pàgina podria haver sigut importada abans)',
'importinterwiki' => 'Importa interwiki',
'importlogpage' => 'Registre d\'importació',
'importlogpagetext' => 'Importacions administratives de pàgines amb l\'historial des d\'altres wikis.',
'importnofile' => 'No s\'ha pujat cap fitxer d\'importació.',
'importnopages' => 'No hi ha cap pàgina per importar.',
'importnosources' => 'No s\'ha definit cap font d\'origen interwiki i s\'ha inhabilitat la càrrega directa d\'una còpia de l\'historial',
'importnotext' => 'Buit o sense text',
'importstart' => 'S\'estan important pàgines...',
'importsuccess' => 'S\'ha acabat d\'importar.',
'importtext' => 'Exporteu el fitxer des del wiki d\'origen utilitzant l\'[[Special:Export|eina d\'exportació]]. 
Deseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia ací.',
'importunknownsource' => 'No es reconeix el tipus de la font d\'importació',
'importuploaderrorpartial' => 'La càrrega del fitxer d\'importació ha fallat. El fitxer s\'ha penjat només parcialment.',
'importuploaderrorsize' => 'La càrrega del fitxer d\'importació ha fallat. El fitxer és més gran que la mida de càrrega permesa.',
'importuploaderrortemp' => 'La càrrega del fitxer d\'importació ha fallat. Manca una carpeta temporal.',
'infiniteblock' => 'infinit',
'info_short' => 'Informació',
'infosubtitle' => 'Informació de la pàgina',
'intentionallyblankpage' => 'Pàgina intencionadament en blanc',
'internalerror' => 'Error intern',
'internalerror_info' => 'Error intern: $1',
'invalidateemail' => 'Cancel·la la confirmació d\'adreça electrònica',
'invalidemailaddress' => 'No es pot acceptar l\'adreça electrònica perquè sembla que té un format no vàlid.
Introduïu una adreça amb un format adequat o bé buideu el camp.',
'invert' => 'Inverteix la selecció',
'ip_range_invalid' => 'Rang de IP no vàlid.',
'ipaddress' => 'Adreça IP',
'ipadressorusername' => 'Adreça IP o nom de l\'usuari',
'ipb-blocklist' => 'Llista els bloquejos existents',
'ipb-blocklist-addr' => 'Llista els bloquejos existents per $1',
'ipb-edit-dropdown' => 'Edita les raons per a blocar',
'ipb-unblock' => 'Desbloca un usuari o una adreça IP',
'ipb-unblock-addr' => 'Desbloca $1',
'ipb_already_blocked' => '«$1» ja està blocat',
'ipb_blocked_as_range' => 'Error: L\'adreça IP $1 no està blocada directament i per tant no pot ésser desbloquejada. Ara bé, sí que ho està per formar part del rang $2 que sí que pot ser desblocat.',
'ipb_cant_unblock' => 'Errada: No s\'ha trobat el núm. ID de bloqueig $1. És possible que ja s\'haguera desblocat.',
'ipb_expiry_invalid' => 'Data d\'acabament no vàlida.',
'ipb_expiry_temp' => 'Els blocatges amb ocultació de nom d\'usuari haurien de ser permanents.',
'ipbanononly' => 'Bloca només els usuaris anònims',
'ipbcreateaccount' => 'Evita la creació de comptes',
'ipbemailban' => 'Evita que l\'usuari enviï correu electrònic',
'ipbenableautoblock' => 'Bloca l\'adreça IP d\'aquest usuari, i totes les subseqüents adreces des de les quals intenti registrar-se',
'ipbexpiry' => 'Venciment',
'ipbhidename' => 'Amaga el nom d\'usuari del registre de bloquejos, activa la llista de bloqueig i d\'usuaris',
'ipblocklist' => 'Llista d\'adreces IP i noms d\'usuaris blocats',
'ipblocklist-empty' => 'La llista de bloqueig està buida.',
'ipblocklist-legend' => 'Cerca un usuari blocat',
'ipblocklist-no-results' => 'La adreça IP sol·licitada o nom d\'usuari està bloquejada.',
'ipblocklist-submit' => 'Cerca',
'ipblocklist-username' => 'Nom d\'usuari o adreça IP:',
'ipboptions' => '2 hores:2 hours,1 dia:1 day,3 dies:3 days,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite',
'ipbother' => 'Un altre termini',
'ipbotheroption' => 'un altre',
'ipbotherreason' => 'Altres motius o addicionals:',
'ipbreason' => 'Motiu',
'ipbreason-dropdown' => '*Motius de bloqueig més freqüents
** Inserció d\'informació falsa
** Supressió de contingut sense justificació
** Inserció d\'enllaços promocionals (spam)
** Inserció de contingut sense cap sentit
** Conducta intimidatòria o hostil
** Abús de comptes d\'usuari múltiples
** Nom d\'usuari no acceptable',
'ipbreasonotherlist' => 'Un altre motiu',
'ipbsubmit' => 'Bloqueja aquesta adreça',
'ipbwatchuser' => 'Vigila les pàgines d\'usuari i de discussió de l\'usuari',
'ipusubmit' => 'Desbloca aquesta adreça',
'isimage' => 'enllaç a imatge',
'isredirect' => 'pàgina redirigida',
'istemplate' => 'inclosa',
'italic_sample' => 'Text en cursiva',
'italic_tip' => 'Text en cursiva',
'iteminvalidname' => 'Hi ha un problema amb l\'element \'$1\': el nom no és vàlid...',
'jan' => 'gen',
'january' => 'gener',
'january-gen' => 'gener',
'jul' => 'jul',
'july' => 'juliol',
'july-gen' => 'juliol',
'jumpto' => 'Dreceres ràpides:',
'jumptonavigation' => 'navegació',
'jumptosearch' => 'cerca',
'jun' => 'juny',
'june' => 'juny',
'june-gen' => 'juny',
'lag-warn-high' => 'A causa de la lenta resposta del servidor de base de dades, els canvis més nous de $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}} potser no es mostren aquesta llista.',
'lag-warn-normal' => 'Els canvis més nous de $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}} podrien no mostrar-se a la llista.',
'laggedslavemode' => 'Avís: La pàgina podria mancar de modificacions recents.',
'large-file' => 'Els fitxers importants no haurien de ser més grans de $1; aquest fitxer ocupa $2.',
'largefileserver' => 'Aquest fitxer és més gran del que el servidor permet.',
'last' => 'prev',
'lastmodifiedat' => 'Darrera modificació de la pàgina: $2, $1.',
'lastmodifiedatby' => 'Va modificar-se la pàgina per darrera vegada el $2, $1 per $3.',
'license' => 'Llicència:',
'license-nopreview' => '(La previsualització no està disponible)',
'lineno' => 'Línia $1:',
'link_sample' => 'Títol de l\'enllaç',
'link_tip' => 'Enllaç intern',
'linklistsub' => '(Llista d\'enllaços)',
'linkshere' => 'Les següents pàgines enllacen amb \'\'\'[[:$1]]\'\'\':',
'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La següent pàgina enllaça|Les següents pàgines enllacen}} a aquesta imatge:',
'listgrouprights' => 'Drets dels grups d\'usuaris',
'listgrouprights-group' => 'Grup',
'listgrouprights-helppage' => 'Help:Drets del grup',
'listgrouprights-members' => '(llista de membres)',
'listgrouprights-rights' => 'Drets',
'listgrouprights-summary' => 'A continuació hi ha una llista dels grups d\'usuaris definits en aquest wiki, així com dels seus drets d\'accés associats.
Pot ser que hi hagi més informació sobre drets individuals [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].',
'listingcontinuesabbrev' => ' cont.',
'listredirects' => 'Llista de redireccions',
'listusers' => 'Llistat d\'usuaris',
'listusers-noresult' => 'No s\'han trobat coincidències de noms d\'usuaris. Si us plau, busqueu també amb variacions per majúscules i minúscules.',
'listusers-submit' => 'Mostra',
'listusersfrom' => 'Mostra usuaris començant per:',
'livepreview-error' => 'La connexió no ha estat possible: $1 «$2»
Proveu-ho amb la previsualització normal.',
'livepreview-failed' => 'Ha fallat la vista ràpida!
Proveu-ho amb la previsualització normal.',
'livepreview-loading' => 'S\'està carregant…',
'livepreview-ready' => 'S\'està carregant… Preparat!',
'localtime' => 'Hora local',
'lockbtn' => 'Bloca la base de dades',
'lockconfirm' => 'Sí, realment vull blocar la base de dades.',
'lockdb' => 'Bloca la base de dades',
'lockdbsuccesssub' => 'S\'ha bloquejat la base de dades',
'lockdbsuccesstext' => 'S\'ha bloquejat la base de dades.<br />
Recordeu-vos de [[Special:UnlockDB|treure el bloqueig]] quan hàgiu acabat el manteniment.',
'lockdbtext' => 'Blocant la base de dades es suspendrà la capacitat de tots els
usuaris d\'editar pàgines, canviar les preferències, editar la llista de seguiment, i
altres canvis que requereixin modificacions en la base de dades.
Confirmeu que això és el que voleu fer, i sobretot no us oblideu
de desblocar la base de dades quan acabeu el manteniment.',
'lockfilenotwritable' => 'No es pot modificar el fitxer de la base de dades de bloquejos. Per a blocar o desblocar la base de dades, heu de donar-ne permís de modificació al servidor web.',
'locknoconfirm' => 'No heu respost al diàleg de confirmació.',
'log' => 'Registres',
'log-search-legend' => 'Cerca als registres',
'log-search-submit' => 'Vés-hi',
'log-title-wildcard' => 'Cerca els títols que comencin amb aquest text',
'logdelete-log-message' => '$1 per {{PLURAL:$2|l\'esdeveniment|els esdeveniments}} $2',
'logdelete-logentry' => 's\'ha canviat la visibilitat de [[$1]]',
'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Esdeveniment del registre seleccionat|Esdeveniments del registre seleccionats}}:',
'logdelete-success' => '\'\'\'S\'ha establert correctament la visibilitat d\'aquest element.\'\'\'',
'logempty' => 'No hi ha cap coincidència en el registre.',
'login' => 'Inici de sessió',
'loginerror' => 'Error d\'inici de sessió',
'loginlanguagelabel' => 'Llengua: $1',
'loginpagetitle' => 'Inici de sessió',
'loginproblem' => '<strong>S\'ha produït un problema en iniciar la sessió.</strong><br />Proveu-ho de nou!',
'loginprompt' => 'Heu de tenir les galetes habilitades per a poder iniciar una sessió a {{SITENAME}}.',
'loginreqlink' => 'inicia una sessió',
'loginreqpagetext' => 'Heu de ser $1 per a visualitzar altres pàgines.',
'loginreqtitle' => 'Cal que inicieu una sessió',
'loginsuccess' => 'Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a «$1».',
'loginsuccesstitle' => 'S\'ha iniciat la sessió amb èxit',
'logout' => 'Finalitza la sessió',
'logouttext' => '<strong>Heu finalitzat la vostra sessió.</strong><br />
Podeu continuar utilitzant {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu [[Special:UserLogin|iniciar una sessió una altra vegada]] amb el mateix o un altre usuari. 
Tingueu en compte que algunes pàgines poden continuar mostrant-se com si encara estiguéssiu en una sessió, fins que buideu la memòria cau del vostre navegador.',
'logouttitle' => 'Fi de la sessió',
'lonelypages' => 'Pàgines òrfenes',
'lonelypagestext' => 'Les següents pàgines no s\'enllacen des d\'altres pàgines del projecte {{SITENAME}}.',
'longpageerror' => '<strong>ERROR: El text que heu introduït és de $1 kB i  sobrepassa el màxim permès de $2 kB. Per tant, no es desarà.</strong>',
'longpages' => 'Pàgines llargues',
'longpagewarning' => '<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina fa $1 kB; hi ha navegadors que poden presentar problemes editant pàgines que s\'acostin o sobrepassin els 32 kB. Intenteu, si és possible, dividir la pàgina en seccions més petites.</strong>',
'mailerror' => 'S\'ha produït un error en enviar el missatge: $1',
'mailmypassword' => 'Envia\'m una nova contrasenya per correu electrònic',
'mailnologin' => 'No enviïs l\'adreça',
'mailnologintext' => 'Heu d\'haver [[Special:UserLogin|entrat]]
i tenir una direcció electrònica vàlida en les vostres [[Special:Preferences|preferències]]
per enviar un correu electrònic a altres usuaris.',
'mainpage' => 'Pàgina principal',
'mainpage-description' => 'Pàgina principal',
'mainpagedocfooter' => 'Consulteu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia d\'Usuari] per a més informació sobre com utilitzar-lo.

== Per a començar ==

* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Llista de característiques configurables]
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF del MediaWiki]
* [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (\'\'listserv\'\') per a anuncis del MediaWiki]',
'mainpagetext' => '<big>\'\'\'El programari del MediaWiki s\'ha instal·lat correctament.\'\'\'</big>',
'mar' => 'març',
'march' => 'març',
'march-gen' => 'març',
'markaspatrolleddiff' => 'Marca com a supervisat',
'markaspatrolledtext' => 'Marca la pàgina com a supervisada',
'markedaspatrolled' => 'Marca com a supervisat',
'markedaspatrollederror' => 'No es pot marcar com a supervisat',
'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'No podeu marcar les vostres pròpies modificacions com a supervisades.',
'markedaspatrollederrortext' => 'Cal que especifiqueu una versió per a marcar-la com a supervisada.',
'markedaspatrolledtext' => 'S\'ha marcat la revisió seleccionada com supervisada.',
'math' => 'Com es mostren les fórmules',
'math_bad_output' => 'No ha estat possible crear el directori d\'eixida de math o escriure-hi dins.',
'math_bad_tmpdir' => 'No ha estat possible crear el directori temporal de math o escriure-hi dins.',
'math_failure' => 'No s\'ha pogut entendre',
'math_image_error' => 'Hi ha hagut una errada en la conversió cap el format PNG; verifiqueu la instal·lació de \'\'Latex\'\', \'\'dvips\'\', \'\'gs\'\' i \'\'convert\'\'.',
'math_lexing_error' => 'error de lèxic',
'math_notexvc' => 'No s\'ha trobat el fitxer executable \'\'texvc\'\'; si us plau, vegeu math/README per a configurar-lo.',
'math_sample' => 'Inseriu una fórmula ací',
'math_syntax_error' => 'error de sintaxi',
'math_tip' => 'Fórmula matemàtica (LaTeX)',
'math_unknown_error' => 'error desconegut',
'math_unknown_function' => 'funció desconeguda',
'maximum-size' => 'Mida màxima:',
'may' => 'maig',
'may-gen' => 'maig',
'may_long' => 'maig',
'media_sample' => 'Exemple.ogg',
'media_tip' => 'Enllaç del fitxer',
'mediawarning' => '\'\'\'Advertència\'\'\': Aquest fitxer podria contenir codi maliciós, si l\'executeu podeu comprometre la seguretat del vostre sistema.<hr />',
'mediawikipage' => 'Visualitza la pàgina de missatges',
'mergehistory' => 'Fusiona els historials de les pàgines',
'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fusionat en [[:$2]]',
'mergehistory-box' => 'Fusiona les revisions de dues pàgines:',
'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fusionat en [[:$2]]: $3',
'mergehistory-empty' => 'No pot fusionar-se cap revisió.',
'mergehistory-fail' => 'No s\'ha pogut realitzar la fusió de l\'historial, comproveu la pàgina i els paràmetres horaris.',
'mergehistory-from' => 'Pàgina d\'origen:',
'mergehistory-go' => 'Mostra les edicions que es poden fusionar',
'mergehistory-header' => 'Aquesta pàgina us permet fusionar les revisions de l\'historial d\'una pàgina origen en una més nova.
Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgina.',
'mergehistory-into' => 'Pàgina de destinació:',
'mergehistory-invalid-destination' => 'La pàgina de destinació ha de tenir un títol vàlid.',
'mergehistory-invalid-source' => 'La pàgina d\'origen ha de tenir un títol vàlid.',
'mergehistory-list' => 'Historial d\'edició que es pot fusionar',
'mergehistory-merge' => 'Les revisions següents de [[:$1]] poden fusionar-se en [[:$2]]. Feu servir la columna de botó d\'opció per a fusionar només les revisions creades en el moment especificat o anteriors. Teniu en comptes que els enllaços de navegació reiniciaran aquesta columna.',
'mergehistory-no-destination' => 'La pàgina de destinació $1 no existeix.',
'mergehistory-no-source' => 'La pàgina d\'origen $1 no existeix.',
'mergehistory-submit' => 'Fusiona les revisions',
'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revisió|revisions}} de [[:$1]] s\'han fusionat amb èxit a [[:$2]].',
'mergelog' => 'Registre de fusions',
'mergelogpagetext' => 'A sota hi ha una llista de les fusions més recents d\'una pàgina d\'historial en una altra.',
'metadata' => 'Metadades',
'metadata-collapse' => 'Amaga els detalls estesos',
'metadata-expand' => 'Mostra els detalls estesos',
'metadata-fields' => 'Els camps de metadades EXIF llistats en aquest missatge es mostraran en la pàgina de descripció de la imatge fins i tot quan la taula estigui plegada. La resta estaran ocults però es podran desplegar.
* make
* model
* datetimeoriginal
* exposuretime
* fnumber
* focallength',
'metadata-help' => 'Aquest fitxer conté informació addicional, probablement afegida per la càmera digital o l\'escàner utilitzat per a crear-lo o digitalitzar-lo. Si s\'ha modificat posteriorment, alguns detalls poden no reflectir les dades reals del fitxer modificat.',
'metadata_help' => 'Metadades:',
'mimesearch' => 'Cerca per MIME',
'mimesearch-summary' => 'Aquesta pàgina habilita el filtratge de fitxers per llur tipus MIME. Contingut: contenttype/subtype, ex. <tt>image/jpeg</tt>.',
'mimetype' => 'Tipus MIME:',
'minimum-size' => 'Mida mínima',
'minlength1' => 'Els noms de fitxer han de ser de com a mínim d\'una lletra.',
'minoredit' => 'Aquesta és una edició menor',
'minutes-abbrev' => 'min',
'missing-article' => 'La base de dades no ha trobat el text d\'una pàgina que hauria d\'haver trobat, anomenada «$1» $2.

Normalment això passa perquè s\'ha seguit una diferència desactualitzada o un enllaç d\'historial a una pàgina que s\'ha suprimit.

Si no fos el cas, podríeu haver trobat un error en el programari.
Aviseu-ho llavors a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], deixant-li clar l\'adreça URL causant del problema.',
'missingarticle-diff' => '(dif: $1, $2)',
'missingarticle-rev' => '(revisió#: $1)',
'missingcommentheader' => '\'\'\'Recordatori:\'\'\' No heu proporcionat un assumpte/encapçalament per al comentari. Si cliqueu al botó Torna a desar, la vostra contribució se desarà sense cap.',
'missingcommenttext' => 'Introduïu un comentari a continuació.',
'missingfiles' => 'Arxius que falten',
'missingsummary' => '\'\'\'Recordatori\'\'\': Heu deixat en blanc el resum de l\'edició. Si torneu a clicar al botó de desar, l\'edició es guardarà sense resum.',
'modifiedarticleprotection' => 's\'ha canviat el nivell de protecció «[[$1]]»',
'mon' => 'dl',
'monday' => 'dilluns',
'monobook.css' => '/* Editeu aquest fitxer per personalitzar l\'aparença del monobook per a tot el lloc sencer */',
'month' => 'Mes (i anteriors):',
'monthsall' => 'tots',
'moredotdotdot' => 'Més...',
'morelinkstoimage' => 'Visualitza [[Special:WhatLinksHere/$1|més enllaços]] que porten al fitxer.',
'mostcategories' => 'Pàgines que utilitzen més categories',
'mostimages' => 'Més enllaçat a fitxers',
'mostlinked' => 'Pàgines més enllaçades',
'mostlinkedcategories' => 'Categories més utilitzades',
'mostlinkedtemplates' => 'Plantilles més usades',
'mostrevisions' => 'Pàgines més modificades',
'move' => 'Reanomena',
'move-page' => 'Mou $1',
'move-page-legend' => 'Reanomena la pàgina',
'move-subpages' => 'Mou totes les pàgines (si s\'escau)',
'move-talk-subpages' => 'Mou totes les subpàgines de la discussió (si s\'escau)',
'move-watch' => 'Vigila aquesta pàgina',
'movearticle' => 'Reanomena la pàgina',
'movedto' => 'reanomenat a',
'movelogpage' => 'Registre de reanomenaments',
'movelogpagetext' => 'Vegeu la llista de les darreres pàgines reanomenades.',
'movenotallowed' => 'No teniu permís per a moure pàgines.',
'movepage-max-pages' => '{{PLURAL:$1|S\'ha mogut una pàgina|S\'han mogut $1 pàgines}} que és el nombre màxim, i per tant no se\'n mourà automàticament cap més.',
'movepage-moved' => '<big>\'\'\'«$1» s\'ha mogut a «$2»\'\'\'</big>',
'movepage-page-exists' => 'La pàgina $1 ja existeix i no pot sobreescriure\'s automàticament.',
'movepage-page-moved' => 'La pàgina $1 ha estat traslladada a $2.',
'movepage-page-unmoved' => 'La pàgina $1 no s\'ha pogut moure a $2.',
'movepagebtn' => 'Reanomena la pàgina',
'movepagetalktext' => 'La pàgina de discussió associada, si existeix, serà traslladada automàticament \'\'\'a menys que:\'\'\'
*Ja existeixi una pàgina de discussió no buida amb el nom nou, o
*Hàgiu desseleccionat la opció de sota.

En aquests casos, haureu de traslladar o fusionar la pàgina manualment si ho desitgeu.',
'movepagetext' => 'Amb el formulari següent reanomenareu una pàgina, movent tot el seu historial al nou nom.
El títol anterior es convertirà en una redirecció al títol que hàgiu creat.
Podeu actualitzar automàticament els enllaços a l\'antic títol de la pàgina.
Si no ho feu, assegureu-vos de verificar que no deixeu redireccions [[Special:DoubleRedirects|dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|trencades]].
Sou el responsable de fer que els enllaços segueixin apuntant on se suposa que ho han de fer.

Tingueu en compte que la pàgina \'\'\'no\'\'\' serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, a no ser que sigui una pàgina buida o una \'\'redirecció\'\' sense historial.
Això significa que podeu reanomenar de nou una pàgina al seu títol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pàgina existent.

\'\'\'ADVERTÈNCIA!\'\'\'
Açò pot ser un canvi dràstic i inesperat en una pàgina que sigui popular;
assegureu-vos d\'entendre les conseqüències que comporta abans de seguir endavant.',
'movereason' => 'Motiu',
'movetalk' => 'Mou la pàgina de discussió associada',
'movethispage' => 'Trasllada la pàgina',
'mw_math_html' => 'HTML si és possible, si no PNG',
'mw_math_mathml' => 'MathML si és possible (experimental)',
'mw_math_modern' => 'Recomanat per navegadors moderns',
'mw_math_png' => 'Produeix sempre PNG',
'mw_math_simple' => 'HTML si és molt simple, si no PNG',
'mw_math_source' => 'Deixa com a TeX (per a navegadors de text)',
'mwsuggest-disable' => 'Inhabilita els suggeriments en AJAX',
'mycontris' => 'Contribucions',
'mypage' => 'Pàgina personal',
'mypreferences' => 'Preferències',
'mytalk' => 'Discussió',
'mywatchlist' => 'Llista de seguiment',
'namespace' => 'Espai de noms:',
'namespaceprotected' => 'No teniu permís per a editar pàgines en l\'espai de noms \'\'\'$1\'\'\'.',
'namespacesall' => 'tots',
'nav-login-createaccount' => 'Inicia una sessió / crea un compte',
'navigation' => 'Navegació',
'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}}',
'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categories}}',
'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}',
'newarticle' => '(Nou)',
'newarticletext' => 'Heu seguit un enllaç a una pàgina que encara no existeix.
Per a crear-la, comenceu a escriure en l\'espai de sota
(vegeu l\'[[{{MediaWiki:Helppage}}|ajuda]] per a més informació).
Si sou ací per error, simplement cliqueu al botó «Enrere» del vostre navegador.',
'newimages' => 'Galeria de nous fitxers',
'newimages-summary' => 'Aquesta pàgina especial mostra els darrers fitxers carregats.',
'newmessagesdifflink' => 'últims canvis',
'newmessageslink' => 'nous missatges',
'newpage' => 'Pàgina nova',
'newpages' => 'Pàgines noves',
'newpages-username' => 'Nom d\'usuari:',
'newpassword' => 'Contrasenya nova',
'newsectionsummary' => '/* $1 */ secció nova',
'newtitle' => 'A títol nou',
'newwindow' => '(obre en una nova finestra)',
'next' => 'seg',
'nextdiff' => 'Vés a l\'edició següent →',
'nextn' => '$1 següents',
'nextpage' => 'Pàgina següent ($1)',
'nextrevision' => 'Versió més nova→',
'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|enllaç|enllaços}}',
'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membres}}',
'noarticletext' => 'En aquest moment no hi ha text en aquesta pàgina. Podeu [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar-ne el títol]] en altres pàgines o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} començar a escriure-hi].',
'noautoblockblock' => 'S\'ha inhabilitat el bloqueig automàtic',
'noconnect' => 'Ho sentim! Al programari wiki hi ha algun problema tècnic, i no s\'ha pogut contactar amb el servidor de la base de dades. <br />
$1',
'nocontribs' => 'No s\'ha trobat canvis que encaixessin amb aquests criteris.',
'nocookieslogin' => 'El programari {{SITENAME}} utilitza galetes per enregistrar usuaris. Teniu les galetes desactivades. Activeu-les i torneu a provar.',
'nocookiesnew' => 'S\'ha creat el compte d\'usuari, però no esteu enregistrat. El projecte {{SITENAME}} usa galetes per enregistrar els usuaris. Si us plau activeu-les, per a poder enregistrar-vos amb el vostre nom d\'usuari i la clau.',
'nocreate-loggedin' => 'No teniu permisos per a crear pàgines noves.',
'nocreatetext' => 'El projecte {{SITENAME}} ha restringit la possibilitat de crear noves pàgines.
Podeu editar les planes ja existents o bé [[Special:UserLogin|entrar en un compte d\'usuari]].',
'nocreatetitle' => 'S\'ha limitat la creació de pàgines',
'nocreativecommons' => 'S\'han inhabilitat les metadades RDF de Creative Commons del servidor.',
'nocredits' => 'No hi ha títols disponibles per aquesta pàgina.',
'nodb' => 'No s\'ha pogut seleccionar la base de dades $1',
'nodublincore' => 'S\'han inhabilitat les metadades RDF de Dublin Core del servidor.',
'noemail' => 'No hi ha cap adreça electrònica registrada de l\'usuari «$1».',
'noemailprefs' => 'Especifiqueu una adreça electrònica per a activar aquestes característiques.',
'noemailtext' => 'Aquest usuari no ha especificat una adreça electrònica vàlida, o ha escollit no rebre correu electrònic d\'altres usuaris

.',
'noemailtitle' => 'No hi ha cap adreça electrònica',
'noexactmatch' => '\'\'\'No hi ha cap pàgina anomenada «$1».\'\'\' Si voleu, podeu ajudar [[:$1|creant-la]].',
'noexactmatch-nocreate' => '\'\'\'No hi ha cap pàgina amb títol «$1».\'\'\'',
'nohistory' => 'No hi ha un historial de revisions per a aquesta pàgina.',
'noimage' => 'No existeix cap fitxer amb aquest nom, però podeu $1.',
'noimage-linktext' => 'Carrega\'n una',
'noimages' => 'Res per veure.',
'nolicense' => 'No se n\'ha seleccionat cap',
'nolinkshere' => 'Cap pàgina no enllaça amb \'\'\'[[:$1]]\'\'\'.',
'nolinkshere-ns' => 'No s\'enllaça cap pàgina a \'\'\'[[:$1]]\'\'\' en l\'espai de noms triat.',
'nolinkstoimage' => 'No hi ha pàgines que enllacin aquesta imatge.',
'nologin' => 'No teniu un compte? $1.',
'nologinlink' => 'Crea un compte',
'noname' => 'No heu especificat un nom vàlid d\'usuari.',
'nonefound' => '\'\'\'Nota\'\'\': Només se cerca en alguns espais de noms per defecte. Proveu d\'afegir el prefix \'\'all:\'\' a la vostra consulta per a cercar a tot el contingut (incloent-hi les pàgines de discussió, les plantilles, etc.), o feu servir l\'espai de noms on vulgueu cercar com a prefix.',
'nonunicodebrowser' => '<strong>ALERTA: El vostre navegador no és compatible amb unicode, si us plau canvieu-lo abans d\'editar cap pàgina: els caràcters que no són ASCII apareixeran en el quadre d\'edició com a codis hexadecimals.</strong>',
'nopagetext' => 'La pàgina que heu especificat no existeix.',
'nopagetitle' => 'No existeix aquesta pàgina',
'nospecialpagetext' => 'La pàgina especial que demaneu no és vàlida. Vegeu la llista de pàgines especials en [[Special:SpecialPages]].',
'nosuchaction' => 'No es reconeix aquesta operació',
'nosuchactiontext' => 'El programari wiki que fa servir {{SITENAME}} no reconeix l\'operació especificada per l\'adreça URL',
'nosuchsectiontext' => 'Esteu intentant editar una secció que no existeix. Com que no hi ha la secció $1, no es poden desar les vostres edicions.',
'nosuchsectiontitle' => 'No hi ha cap secció',
'nosuchspecialpage' => 'No es troba la pàgina especial que busqueu',
'nosuchuser' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1".
Reviseu-ne l\'ortografia, o [[Special:Userlogin/signup|creeu un compte d\'usuari nou]].',
'nosuchusershort' => 'No hi ha cap usuari anomenat «<nowiki>$1</nowiki>». Comproveu que ho hàgiu escrit correctament.',
'notacceptable' => 'El servidor wiki no pot oferir dades en un format que el client no pot llegir.',
'notanarticle' => 'No és una pàgina amb contingut',
'notargettext' => 'No heu especificat a quina pàgina dur a terme aquesta funció.',
'notargettitle' => 'No hi ha pàgina en blanc',
'note' => '<strong>Nota:</strong>',
'notextmatches' => 'No hi ha cap coincidència de text de pàgina',
'notitlematches' => 'No hi ha cap coincidència de títol de pàgina',
'notloggedin' => 'No us heu identificat',
'notvisiblerev' => 'La versió ha estat esborrada',
'nouserspecified' => 'Heu d\'especificar un nom d\'usuari.',
'nov' => 'nov',
'november' => 'novembre',
'november-gen' => 'novembre',
'nowatchlist' => 'No teniu cap element en la vostra llista de seguiment.',
'nowiki_sample' => 'Inseriu ací text sense format',
'nowiki_tip' => 'Ignora el format wiki',
'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}',
'ns-specialprotected' => 'No poden editar-se les pàgines en l\'espai de noms {{ns:special}}.',
'nstab-category' => 'Categoria',
'nstab-help' => 'Ajuda',
'nstab-image' => 'Fitxer',
'nstab-main' => 'Pàgina',
'nstab-media' => 'Pàgina de multimèdia',
'nstab-mediawiki' => 'Missatge',
'nstab-project' => 'Pàgina del projecte',
'nstab-special' => 'Pàgina especial',
'nstab-template' => 'Plantilla',
'nstab-user' => 'Pàgina d\'usuari',
'numauthors' => 'Nombre d\'autors (pàgina): $1',
'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|Un usuari vigila|$1 usuaris vigilen}} aquesta pàgina]',
'numedits' => 'Nombre d\'edicions (pàgina): $1',
'numtalkauthors' => 'Nombre d\'autors (pàgina de discussió): $1',
'numtalkedits' => 'Nombre d\'edicions (pàgina de discussió): $1',
'numwatchers' => 'Nombre d\'usuaris que l\'estan vigilant: $1',
'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visites}}',
'oct' => 'oct',
'october' => 'octubre',
'october-gen' => 'octubre',
'ok' => 'D\'acord',
'oldpassword' => 'Contrasenya antiga',
'othercontribs' => 'Basat en les contribucions de $1.',
'otherlanguages' => 'En altres llengües',
'others' => 'altres',
'overwroteimage' => 's\'ha penjat una nova versió de «[[$1]]»',
'page-atom-feed' => 'Canal Atom «$1»',
'page-rss-feed' => '«$1» RSS Feed',
'page_first' => 'primera',
'page_last' => 'última',
'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categories}}',
'pagehist' => 'Historial',
'pagemerge-logentry' => 's\'ha fusionat [[$1]] en [[$2]] (revisions fins a $3)',
'pagemovedsub' => 'Reanomenament amb èxit',
'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 posterior|$1 posteriors}}',
'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriors}}',
'passwordremindertext' => 'Algú (vós mateix segurament, des de l\'adreça l\'IP $1) ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4).
La contrasenya per a l\'usuari «$2» és ara «$3». Si aquesta fou la vostra intenció, ara hauríeu d\'iniciar la sessió i canviar la vostra contrasenya.

Si algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i
no volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant
la vostra antiga contrasenya.',
'passwordremindertitle' => 'Nova contrasenya temporal per al projecte {{SITENAME}}',
'passwordsent' => 'S\'ha enviat una nova contrasenya a l\'adreça electrònica registrada per «$1».
Inicieu una sessió després que la rebeu.',
'passwordtooshort' => 'La contrasenya és massa curta o invàlida.
Ha de tenir un mínim {{PLURAL:$1|d\'un caràcter|de $1 caràcters}} i ésser diferent del vostre nom d\'usuari.',
'patrol-log-auto' => '(automàtic)',
'patrol-log-header' => 'Això és un registre de les revisions patrullades.',
'patrol-log-line' => 's\'ha marcat la versió $1 de $2 com a supervisat $3',
'patrol-log-page' => 'Registre de supervisió',
'perfcached' => 'Tot seguit es mostren les dades que es troben a la memòria cau, i podria no tenir els últims canvis del dia:',
'perfcachedts' => 'Tot seguit es mostra les dades que es troben a la memòria cau, la darrera actualització de la qual fou el $1.',
'perfdisabled' => 'S\'ha inhabilitat temporalment aquesta funcionalitat perquè sobrecarrega la base de dades fins al punt d\'inutilitzar el programari wiki.',
'permalink' => 'Enllaç permanent',
'permissionserrors' => 'Error de permisos',
'permissionserrorstext' => 'No teniu permisos per a fer-ho, {{PLURAL:$1|pel següent motiu|pels següents motius}}:',
'permissionserrorstext-withaction' => 'No teniu permís per a $2, {{PLURAL:$1|pel motiu següent|pels motius següents}}:',
'personaltools' => 'Eines de l\'usuari',
'pfunc_desc' => 'Millora el processat amb funcions lògiques',
'pfunc_expr_division_by_zero' => 'Divisió entre zero',
'pfunc_expr_invalid_argument' => 'Valor no vàlid per a $1: < -1 ó > 1',
'pfunc_expr_invalid_argument_ln' => 'Valor no vàlid per a ln: <= 0',
'pfunc_expr_missing_operand' => 'Error de l\'expressió: Falta l\'operand de $1',
'pfunc_expr_not_a_number' => 'A $1: el resultat no és un nombre',
'pfunc_expr_preg_match_failure' => 'Error de l\'expressió: Error de funció no compresa i inesperada',
'pfunc_expr_stack_exhausted' => 'Error de l\'expressió: Pila exhaurida',
'pfunc_expr_unclosed_bracket' => 'Error de l\'expressió: Parèntesi no tancat',
'pfunc_expr_unexpected_closing_bracket' => 'Error de l\'expressió: Parèntesi inesperat',
'pfunc_expr_unexpected_number' => 'Error de l\'expressió: Nombre inesperat',
'pfunc_expr_unexpected_operator' => 'Error de l\'expressió: Operador $1 inesperat',
'pfunc_expr_unknown_error' => 'Error de l\'expressió: Desconegut ($1)',
'pfunc_expr_unrecognised_punctuation' => 'Error de l\'expressió: Signe de puntuació no reconegut "$1"',
'pfunc_expr_unrecognised_word' => 'Error de l\'expressió: Paraula no reconeguda "$1"',
'pfunc_rel2abs_invalid_depth' => 'Error: Adreça invàlida al directori: «$1» (s\'intentava accedir a un node superior de l\'arrel)',
'pfunc_time_error' => 'Error: temps invàlid',
'pfunc_time_too_long' => 'Error: massa crides #time',
'policy-url' => 'Project:Polítiques',
'popularpages' => 'Pàgines populars',
'portal' => 'Portal comunitari',
'portal-url' => 'Project:Portal',
'post-expand-template-argument-category' => 'Pàgines que contenen arguments de plantilla que s\'han omès',
'post-expand-template-argument-warning' => 'Avís: Aquesta pàgina conté com a mínim un argument de plantilla que té una mida d\'expansió massa llarga.
Se n\'han omès els arguments.',
'post-expand-template-inclusion-category' => 'Pàgines on s\'excedeix la mida d\'inclusió de les plantilles',
'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Avís: La mida d\'inclusió de la plantilla és massa gran.
No s\'inclouran algunes plantilles.',
'postcomment' => 'Envia un comentari',
'powersearch' => 'Cerca avançada',
'powersearch-field' => 'Cerca',
'powersearch-legend' => 'Cerca avançada',
'powersearch-ns' => 'Cerca als espais de noms:',
'powersearch-redir' => 'Mostra redireccions',
'preferences' => 'Preferències',
'prefixindex' => 'Cercar per prefix',
'prefs-edits' => 'Nombre d\'edicions:',
'prefs-help-email' => 'L\'adreça electrònica és opcional, però permet l\'enviament d\'una nova contrasenya en cas d\'oblit de l\'actual.
També podeu contactar amb altres usuaris a través de la vostra pàgina d\'usuari o de discussió, sense que així calgui revelar la vostra identitat.',
'prefs-help-email-required' => 'Cal una adreça de correu electrònic.',
'prefs-help-realname' => '* Nom real (opcional): si escolliu donar aquesta informació serà utilitzada per a donar-vos l\'atribució de la vostra feina.',
'prefs-memberingroups' => 'Membre dels {{PLURAL:$1|grup|grups}}:',
'prefs-misc' => 'Altres preferències',
'prefs-namespaces' => 'Espais de noms',
'prefs-personal' => 'Perfil d\'usuari',
'prefs-rc' => 'Canvis recents',
'prefs-searchoptions' => 'Preferències de la cerca',
'prefs-watchlist' => 'Llista de seguiment',
'prefs-watchlist-days' => 'Nombre de dies per mostrar en la llista de seguiment:',
'prefs-watchlist-edits' => 'Nombre de modificacions a mostrar en una llista estesa de seguiment:',
'prefsnologin' => 'No heu iniciat cap sessió',
'prefsnologintext' => 'Heu d\'estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} autenticats]</span> per a seleccionar les preferències d\'usuari.',
'prefsreset' => 'Les preferències han estat respostes des d\'emmagatzematge.',
'preview' => 'Previsualització',
'previewconflict' => 'Aquesta previsualització reflecteix, a l\'àrea
d\'edició superior, el text tal i com apareixerà si trieu desar-lo.',
'previewnote' => '<strong>Açò només és una previsualització, els canvis de la qual encara no s\'han desat!</strong>',
'previousdiff' => '← Vés a l\'edició anterior',
'previousrevision' => '←Versió més antiga',
'prevn' => '$1 anteriors',
'prevpage' => 'Pàgina anterior ($1)',
'print' => 'Envia aquesta pàgina a la cua d\'impressió',
'printableversion' => 'Versió per a impressora',
'privacy' => 'Política de privadesa',
'privacypage' => 'Project:Política de privadesa',
'projectpage' => 'Visualitza la pàgina del projecte',
'protect' => 'Protecció',
'protect-cantedit' => 'No podeu canviar els nivells de protecció d\'aquesta pàgina, perquè no teniu permisos per a editar-la.',
'protect-cascade' => 'Protecció en cascada: protegeix totes les pàgines i plantilles incloses en aquesta.',
'protect-cascadeon' => 'Aquesta pàgina es troba protegida perquè està inclosa en {{PLURAL:$1|la següent pàgina que té|les següents pàgines que tenen}} activada una protecció en cascada. Podeu canviar el nivell de protecció d\'aquesta pàgina però això no afectarà la protecció en cascada.',
'protect-default' => '(per defecte)',
'protect-expiring' => 'expira el dia $1 (UTC)',
'protect-fallback' => 'Cal el permís de «$1»',
'protect-legend' => 'Confirmeu la protecció',
'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloca els usuaris no registrats',
'protect-level-sysop' => 'Bloqueja tots els usuaris excepte administradors',
'protect-locked-access' => 'El vostre compte no té permisos per a canviar els nivells de protecció de la pàgina.
Ací es troben els paràmetres actuals de la pàgina <strong>$1</strong>:',
'protect-locked-blocked' => 'No podeu canviar els nivells de protecció mentre estigueu bloquejats. Ací hi ha els
paràmetres actuals de la pàgina <strong>$1</strong>:',
'protect-locked-dblock' => 'No poden canviar-se els nivells de protecció a casa d\'un bloqueig actiu de la base de dades.
Ací hi ha els paràmetres actuals de la pàgina <strong>$1</strong>:',
'protect-summary-cascade' => 'en cascada',
'protect-text' => 'Aquí podeu visualitzar i canviar el nivell de protecció de la pàgina «<nowiki>$1</nowiki>». Assegureu-vos de seguir les polítiques existents.',
'protect-title' => 'Canviant la protecció de «$1»',
'protect-unchain' => 'Permet diferent nivell de protecció per editar i per moure',
'protect_change' => 'canvia',
'protect_expiry_invalid' => 'Data d\'expiració no vàlida',
'protect_expiry_old' => 'El temps de termini ja ha passat.',
'protectcomment' => 'Motiu de la protecció',
'protectedarticle' => 'protegit «[[$1]]»',
'protectedinterface' => 'Aquesta pàgina conté cadenes de text per a la interfície del programari, i és protegida per a previndre\'n abusos.',
'protectedpage' => 'Pàgina protegida',
'protectedpages' => 'Pàgines protegides',
'protectedpages-indef' => 'Només proteccions indefinides',
'protectedpagesempty' => 'No hi ha cap pàgina protegida per ara',
'protectedpagestext' => 'Les pàgines següents estan protegides perquè no es puguin editar o reanomenar',
'protectedpagetext' => 'Aquesta pàgina està protegida i no pot ser editada.',
'protectedpagewarning' => '<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina està bloquejada i només pot ser editada per usuaris administradors.</strong>',
'protectedtitles' => 'Títols protegits',
'protectedtitlesempty' => 'No hi ha cap títol protegit actualment amb aquests paràmetres.',
'protectedtitlestext' => 'Els títols següents estan protegits de crear-se',
'protectexpiry' => 'Data d\'expiració',
'protectlogpage' => 'Registre de protecció',
'protectlogtext' => 'Aquest és el registre de proteccions i desproteccions. Vegeu la [[Special:ProtectedPages|llista de pàgines protegides]] per a la llista de les pàgines que actualment tenen alguna protecció.',
'protectthispage' => 'Protecció de la pàgina',
'proxyblocker' => 'Bloqueig de proxy',
'proxyblocker-disabled' => 'S\'ha inhabilitat la funció.',
'proxyblockreason' => 'La vostra adreça IP ha estat bloquejada perquè és un proxy obert. Si us plau contactau el vostre proveïdor d\'Internet o servei tècnic i informau-los d\'aquest seriós problema de seguretat.',
'proxyblocksuccess' => 'Fet.',
'qbbrowse' => 'Navega',
'qbedit' => 'Edita',
'qbfind' => 'Cerca',
'qbmyoptions' => 'Pàgines pròpies',
'qbpageinfo' => 'Informació de pàgina',
'qbpageoptions' => 'Opcions de pàgina',
'qbsettings' => 'Preferències de "Quickbar"',
'qbsettings-fixedleft' => 'Fixa a la esquerra',
'qbsettings-fixedright' => 'Fixa a la dreta',
'qbsettings-floatingleft' => 'Surant a l\'esquerra',
'qbsettings-floatingright' => 'Surant a la dreta',
'qbsettings-none' => 'Cap',
'qbspecialpages' => 'Pàgines especials',
'querypage-no-updates' => 'S\'ha inhabilitat l\'actualització d\'aquesta pàgina. Les dades que hi contenen podrien no estar al dia.',
'randompage' => 'Pàgina a l\'atzar',
'randompage-nopages' => 'No hi ha cap pàgina en l\'espai de noms.',
'randomredirect' => 'Redirecció a l\'atzar',
'randomredirect-nopages' => 'No hi ha cap redirecció a l\'espai de noms.',
'range_block_disabled' => 'La facultat dels administradors per a crear bloquejos de rang està desactivada.',
'rc_categories' => 'Limita a les categories (separades amb "|")',
'rc_categories_any' => 'Qualsevol',
'rclinks' => 'Mostra els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies<br />$3',
'rclistfrom' => 'Mostra els canvis nous des de $1',
'rcnote' => 'A continuació hi ha {{PLURAL:$1|el darrer canvi|els darrers <strong>$1</strong> canvis}} en {{PLURAL:$2|el darrer dia|els darrers <strong>$2</strong> dies}}, actualitzats a les $5 del $4.',
'rcnotefrom' => 'A sota hi ha els canvis des de <b>$2</b> (es mostren fins <b>$1</b>).',
'rcpatroldisabled' => 'S\'ha inhabilitat la supervisió dels canvis recents',
'rcpatroldisabledtext' => 'La funció de supervisió de canvis recents està actualment inhabilitada.',
'rcshowhideanons' => '$1 usuaris anònims',
'rcshowhideliu' => '$1 usuaris identificats',
'rcshowhidemine' => '$1 edicions pròpies',
'rcshowhideminor' => '$1 edicions menors',
'rcshowhidepatr' => '$1 edicions supervisades',
'readonly' => 'La base de dades es troba bloquejada',
'readonly_lag' => 'La base de dades s\'ha bloquejat automàticament mentre els servidors esclaus se sincronitzen amb el mestre',
'readonlytext' => 'La base de dades està temporalment bloquejada segurament per tasques de manteniment, després de les quals es tornarà a la normalitat.

L\'administrador que l\'ha bloquejada ha donat aquesta explicació: $1',
'readonlywarning' => '<strong>ADVERTÈNCIA: La base de dades està tancada per manteniment
i no podeu desar les vostres contribucions en aquests moments. podeu retallar i enganxar el codi
en un fitxer de text i desar-lo més tard.</strong>',
'recentchanges' => 'Canvis recents',
'recentchanges-feed-description' => 'Segueix en aquest canal els canvis més recents del wiki.',
'recentchangesall' => 'tots',
'recentchangescount' => 'Nombre de títols en canvis recents',
'recentchangesdays' => 'Dies a mostrar en els canvis recents:',
'recentchangeslinked' => 'Seguiment d\'enllaços',
'recentchangeslinked-noresult' => 'No ha hagut cap canvi a les pàgines enllaçades durant el període de temps.',
'recentchangeslinked-page' => 'Nom de la pàgina:',
'recentchangeslinked-summary' => 'A continuació trobareu una llista dels canvis recents a les pàgines enllaçades des de la pàgina donada (o entre els membres d\'una categoria especificada).
Les pàgines de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] apareixen en \'\'\'negreta\'\'\'.',
'recentchangeslinked-title' => 'Canvis relacionats amb «$1»',
'recentchangeslinked-to' => 'Mostra els canvis de les pàgines enllaçades amb la pàgina donada',
'recentchangestext' => 'Seguiu els canvis recents del projecte {{SITENAME}} en aquesta pàgina.',
'recreate' => 'Torna a crear',
'recreate-deleted-warn' => '\'\'\'Avís: Esteu desant una pàgina que ha estat prèviament esborrada.\'\'\'

Hauríeu de considerar si és realment necessari continuar editant aquesta pàgina.
A continuació s\'ofereix el registre d\'esborraments de la pàgina:',
'red-link-title' => '$1 (no s\'ha escrit encara)',
'redirectedfrom' => '(S\'ha redirigit des de $1)',
'redirectingto' => 'S\'està redirigint a [[:$1]]...',
'redirectpagesub' => 'Pàgina de redirecció',
'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|El fitxer següent redirigeix cap aquest fitxer|Els següents $1 fitxers redirigeixen cap aquest fitxer:}}',
'remembermypassword' => 'Recorda la contrasenya entre sessions',
'removedwatch' => 'S\'ha tret de la llista de seguiment',
'removedwatchtext' => 'S\'ha tret la pàgina "[[:$1]]" de la vostra llista de seguiment.',
'resetpass' => 'Reinicia la contrasenya del compte',
'resetpass_announce' => 'Heu iniciat la sessió amb un codi temporal enviat per correu electrònic. Per a finalitzar-la, heu de definir una nova contrasenya ací:',
'resetpass_bad_temporary' => 'La contrasenya temporal no és vàlida. Potser ja havíeu canviat la vostra contrasenya o heu sol·licitat una nova contrasenya temporal.',
'resetpass_forbidden' => 'No poden canviar-se les contrasenyes',
'resetpass_header' => 'Reinicia la contrasenya',
'resetpass_missing' => 'No hi ha cap dada de formulari.',
'resetpass_submit' => 'Definiu una contrasenya i inicieu una sessió',
'resetpass_success' => 'S\'ha canviat la vostra contrasenya amb èxit! Ara ja podeu iniciar-hi una sessió...',
'resetpass_text' => '<!-- Afegiu-hi un text -->',
'resetprefs' => 'Esborra els canvis no guardats',
'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una versió esborrada|$1 versions esborrades}}',
'restriction-create' => 'Crea',
'restriction-edit' => 'Edita',
'restriction-level' => 'Nivell de restricció:',
'restriction-level-all' => 'qualsevol nivell',
'restriction-level-autoconfirmed' => 'semiprotegida',
'restriction-level-sysop' => 'protegida',
'restriction-move' => 'Reanomena',
'restriction-type' => 'Permís:',
'restriction-upload' => 'Carrega',
'resultsperpage' => 'Resultats a mostrar per pàgina',
'retrievedfrom' => 'Obtingut de «$1»',
'returnto' => 'Torna cap a $1.',
'retypenew' => 'Torneu a escriure la nova contrasenya:',
'reupload' => 'Carrega de nou',
'reuploaddesc' => 'Torna al formulari per apujar.',
'rev-deleted-comment' => '(s\'ha suprimit el comentari)',
'rev-deleted-event' => '(s\'ha suprimit el registre d\'accions)',
'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
Aquesta versió de la pàgina ha estat eliminada dels arxius públics. Vegeu més detalls al [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre d\'esborrats].
</div>',
'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
Aquesta versió de la pàgina ha estat eliminada dels arxius públics. Com a administrador d\'aquest wiki podeu veure-la; vegeu-ne més detalls al [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} registre d\'esborrats].
</div>',
'rev-deleted-user' => '(s\'ha suprimit el nom d\'usuari)',
'rev-delundel' => 'mostra/amaga',
'revdel-restore' => 'Canvia\'n la visibilitat',
'revdelete-content' => 'el contingut',
'revdelete-hid' => 'ha amagat $1',
'revdelete-hide-comment' => 'Amaga el comentari de l\'edició',
'revdelete-hide-image' => 'Amaga el contingut del fitxer',
'revdelete-hide-name' => 'Acció d\'amagar i objectiu',
'revdelete-hide-restricted' => 'Aplica aquestes restriccions als administradors i bloqueja aquesta interfície',
'revdelete-hide-text' => 'Amaga el text de revisió',
'revdelete-hide-user' => 'Amaga el nom d\'usuari o la IP de l\'editor',
'revdelete-legend' => 'Defineix restriccions en la visibilitat',
'revdelete-log' => 'Comentari del registre:',
'revdelete-log-message' => '$1 de {{PLURAL:$2|la revisió|les revisions}}
$2',
'revdelete-logentry' => 's\'ha canviat la visibilitat de la revisió de [[$1]]',
'revdelete-nooldid-text' => 'No heu especificat unes revisions objectius per a realitzar aquesta
funció, la revisió especificada no existeix, o bé esteu provant d\'amagar l\'actual revisió.',
'revdelete-nooldid-title' => 'La revisió objectiu no és vàlida',
'revdelete-restricted' => 'ha aplicat restriccions al administradors',
'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Revisió seleccionada|Revisions seleccionades}} de [[:$1]]:',
'revdelete-submit' => 'Aplica a la revisió seleccionada',
'revdelete-success' => '\'\'\'S\'ha establert correctament la visibilitat d\'aquesta revissió.\'\'\'',
'revdelete-summary' => 'el resum d\'edició',
'revdelete-suppress' => 'Suprimeix també les dades dels administradors',
'revdelete-text' => 'Les versions esborrades es mostraran encara als historial i registres de les pàgines, si bé part del seu contingut serà inaccessible al públic.

Els altres administradors del projecte {{SITENAME}} encara podrien accedir al contingut amagat i restituir-lo de nou mitjançant aquesta mateixa interfície, si no hi ha cap altra restricció addicional pels operadors del lloc web.',
'revdelete-uname' => 'el nom d\'usuari',
'revdelete-unhid' => 'ha tornat a mostrar $1',
'revdelete-unrestricted' => 'ha esborrat les restriccions per a administradors',
'revdelete-unsuppress' => 'Suprimir les restriccions de les revisions restaurades',
'reverted' => 'Invertit amb una revisió anterior',
'revertmerge' => 'Desfusiona',
'revertmove' => 'reverteix',
'revertpage' => 'Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]). S\'ha recuperat la darrera versió de l\'usuari [[User:$1|$1]]',
'revision-info' => 'Revisió de $1; $2',
'revisionasof' => 'Revisió de $1',
'revisiondelete' => 'Esborrar/restaurar revisions',
'revnotfound' => 'Revisió no trobada',
'revnotfoundtext' => 'No s\'ha pogut trobar la revisió antiga de la pàgina que demanàveu.
Reviseu l\'URL que heu emprat per a accedir-hi.',
'right-apihighlimits' => 'Utilitza límits més alts en les consultes a l\'API',
'right-autoconfirmed' => 'Editar pàgines semiprotegides',
'right-autopatrol' => 'Que les edicions pròpies es marquin automàticament com a patrullades',
'right-bigdelete' => 'Esborrar pàgines amb historials grans',
'right-block' => 'Blocar altres usuaris per a impedir-los l\'edició',
'right-blockemail' => 'Impedir que un usuari envii correu electrònic',
'right-bot' => 'Ésser tractat com a procés automatitzat',
'right-browsearchive' => 'Cercar pàgines esborrades',
'right-createaccount' => 'Crear nous comptes',
'right-createpage' => 'Crear pàgines (que no són de discussió)',
'right-createtalk' => 'Crear pàgines de discussió',
'right-delete' => 'Esborrar pàgines',
'right-deletedhistory' => 'Veure els historials esborrats sense consultar-ne el text',
'right-deleterevision' => 'Esborrar i restaurar versions específiques de pàgines',
'right-edit' => 'Editar pàgines',
'right-editinterface' => 'Editar la interfície d\'usuari',
'right-editprotected' => 'Editar pàgines protegides (sense protecció de cascada)',
'right-editusercssjs' => 'Editar els fitxer de configuració CSS i JS d\'altres usuaris',
'right-hideuser' => 'Blocar un nom d\'usuari amagant-lo del públic',
'right-import' => 'Importar pàgines d\'altres wikis',
'right-importupload' => 'Importar pàgines carregant-les d\'un fitxer',
'right-ipblock-exempt' => 'Evitar blocatges d\'IP, de rang i automàtics',
'right-markbotedits' => 'Marcar les reversions com a edicions de bot',
'right-mergehistory' => 'Fusionar l\'historial de les pàgines',
'right-minoredit' => 'Marcar les edicions com a menors',
'right-move' => 'Moure pàgines',
'right-move-subpages' => 'Moure pàgines amb les seves subpàgines',
'right-nominornewtalk' => 'Les edicions menors en pàgines de discussió d\'usuari no generen l\'avís de nous missatges',
'right-noratelimit' => 'No es veu afectat pels límits d\'accions.',
'right-patrol' => 'Marcar com a patrullades les edicions',
'right-patrolmarks' => 'Veure quins canvis han estat patrullats',
'right-protect' => 'Canviar el nivell de protecció i editar pàgines protegides',
'right-proxyunbannable' => 'Evitar els blocatges automàtics a proxies',
'right-purge' => 'Purgar la memòria cau del lloc web sense pàgina de confirmació',
'right-read' => 'Llegir pàgines',
'right-reupload' => 'Carregar al damunt d\'un fitxer existent',
'right-reupload-own' => 'Carregar al damunt d\'un fitxer que havia carregat el propi usuari',
'right-reupload-shared' => 'Carregar localment fitxers amb un nom usat en el repostori multimèdia compartit',
'right-rollback' => 'Revertir ràpidament l\'últim editor d\'una pàgina particular',
'right-siteadmin' => 'Blocar i desblocar la base de dades',
'right-suppressionlog' => 'Veure registres privats',
'right-suppressredirect' => 'No crear redireccions quan es reanomena una pàgina',
'right-suppressrevision' => 'Revisar i restaurar les versions amagades als administradors',
'right-trackback' => 'Trametre un trackback',
'right-undelete' => 'Restaurar pàgines esborrades',
'right-unwatchedpages' => 'Veure la llista de les pàgines no vigilades',
'right-upload' => 'Carregar fitxers',
'right-upload_by_url' => 'Carregar un fitxer des de l\'adreça URL',
'right-userrights' => 'Editar els drets dels usuaris',
'right-userrights-interwiki' => 'Editar els drets dels usuaris d\'altres wikis',
'right-writeapi' => 'Fer servir l\'escriptura a l\'API',
'rightslog' => 'Registre dels permisos d\'usuari',
'rightslogentry' => 'heu modificat els drets de l\'usuari «$1» del grup $2 al de $3',
'rightslogtext' => 'Aquest és un registre de canvis dels permisos d\'usuari.',
'rightsnone' => '(cap)',
'rollback' => 'Reverteix edicions',
'rollback-success' => 'Edicions revertides de $1; s\'ha canviat a la darrera versió de $2.',
'rollback_short' => 'Revoca',
'rollbackfailed' => 'No s\'ha pogut revocar',
'rollbacklink' => 'Reverteix',
'rows' => 'Files',
'sat' => 'ds',
'saturday' => 'dissabte',
'savearticle' => 'Desa la pàgina',
'savedprefs' => 'S\'han desat les vostres preferències',
'savefile' => 'Desa el fitxer',
'saveprefs' => 'Desa les preferències',
'saveusergroups' => 'Desa els grups d\'usuari',
'scarytranscludedisabled' => '[S\'ha inhabilitat la transclusió interwiki]',
'scarytranscludefailed' => '[Ha fallat la recuperació de la plantilla per a $1]',
'scarytranscludetoolong' => '[L\'URL és massa llarg]',
'search' => 'Cerca',
'search-external' => 'Cerca externa',
'search-interwiki-caption' => 'Projectes germans',
'search-interwiki-default' => '$1 resultats:',
'search-interwiki-more' => '(més)',
'search-mwsuggest-disabled' => 'cap suggeriment',
'search-mwsuggest-enabled' => 'amb suggeriments',
'search-redirect' => '(redirigeix a $1)',
'search-relatedarticle' => 'Relacionat',
'search-result-score' => 'Rellevància: $1%',
'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 paraula|$2 paraules}})',
'search-section' => '(secció $1)',
'search-suggest' => 'Volíeu dir: $1',
'searchall' => 'tots',
'searcharticle' => 'Vés-hi',
'searchbutton' => 'Cerca',
'searchcontaining' => 'Cerca pàgines que continguin \'\'$1\'\'.',
'searchdisabled' => 'La cerca dins el projecte {{SITENAME}} està inhabilitada. Mentrestant, podeu cercar a través de Google, però tingueu en compte que la seua base de dades no estarà actualitzada.',
'searchnamed' => 'Cerca pàgines que s\'anomenin \'\'$1\'\'.',
'searchrelated' => 'relacionat',
'searchresults' => 'Resultats de la cerca',
'searchresultshead' => 'Preferències de la cerca',
'searchresulttext' => 'Per a més informació de les cerques del projecte {{SITENAME}}, aneu a [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
'searchsubtitle' => 'Heu cercat \'\'\'[[:$1]]\'\'\'  ([[Special:Prefixindex/$1|totes les pàgines que comencen amb "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|totes les pàgines que enllacen amb "$1"]])',
'searchsubtitleinvalid' => 'Per consulta "$1"',
'selfmove' => 'Els títols d\'origen i de destinació coincideixen: no és possible de reanomenar una pàgina a si mateixa.',
'semiprotectedpagewarning' => '\'\'\'Atenció:\'\'\' Aquesta pàgina està bloquejada i només pot ser editada per usuaris registrats.',
'sep' => 'set',
'september' => 'setembre',
'september-gen' => 'setembre',
'servertime' => 'Hora del servidor',
'session_fail_preview' => '<strong>No s\'ha pogut processar la vostra edició a causa d\'una pèrdua de dades de la sessió.
Si us plau, proveu-ho una altra vegada. Si continués sense funcionar, proveu de [[Special:UserLogout|finalitzar la sessió]] i torneu a iniciar-ne una.</strong>',
'session_fail_preview_html' => '<strong>Ho sentim, no s\'han pogut processar les vostres modificacions a causa d\'una pèrdua de dades de la sessió.</strong>

\'\'Com que el projecte {{SITENAME}} té habilitat l\'ús de codi HTML cru, s\'ha amagat la previsualització com a prevenció contra atacs mitjançant codis JavaScript.\'\'

<strong>Si es tracta d\'una contribució legítima, si us plau, intenteu-ho una altra vegada. Si continua havent-hi problemes, [[Special:UserLogout|finalitzeu la sessió]] i torneu a iniciar-ne una.</strong>',
'sessionfailure' => 'Sembla que hi ha problema amb la vostra sessió; aquesta acció ha estat anulada en prevenció de pirateig de sessió. Si us plau, pitgueu "Torna", i recarregueu la pàgina des d\'on veniu, aleshores intenteu-lo de nou.',
'sharedupload' => 'Aquest fitxer està compartit i poden utilitzar-lo altres projectes.',
'shareduploadconflict' => 'El fitxer té el mateix nom que té $1 del repositori compartit.',
'shareduploadconflict-linktext' => 'un altre fitxer',
'shareduploadduplicate' => 'El fitxer és un duplicat de $1 d\'un repositori compartit.',
'shareduploadduplicate-linktext' => 'un altre fitxer',
'shareduploadwiki' => 'Consulteu $1 per a més informació.',
'shareduploadwiki-desc' => 'La descripció a la $1 del repositori compartit es mostra a continuació.',
'shareduploadwiki-linktext' => 'pàgina de descripció del fitxer',
'shortpages' => 'Pàgines curtes',
'show' => 'mostra',
'show-big-image' => 'Imatge en màxima resolució',
'show-big-image-thumb' => '<small>Mida d\'aquesta previsualització: $1 × $2 píxels</small>',
'showdiff' => 'Mostra els canvis',
'showingresults' => 'Tot seguit es {{PLURAL:$1|mostra el resultat|mostren els <b>$1</b> resultats començant pel número <b>$2</b>}}.',
'showingresultsnum' => 'Tot seguit es {{PLURAL:$3|llista el resultat|llisten els <b>$3</b> resultats començant pel número <b>$2</b>}}.',
'showingresultstotal' => 'A continuació {{PLURAL:$3|es mostra el resultat \'\'\'$1\'\'\' de \'\'\'$3\'\'\'|es mostren els resultats \'\'\'$1 - $2\'\'\' de \'\'\'$3\'\'\'}}',
'showlivepreview' => 'Vista ràpida',
'showpreview' => 'Mostra una previsualització',
'showtoc' => 'desplega',
'sidebar' => '* navigation
** mainpage|mainpage-description
** portal-url|portal
** currentevents-url|currentevents
** recentchanges-url|recentchanges
** randompage-url|randompage
** helppage|help
* Search
* Toolbox
* Languages',
'sig_tip' => 'La vostra signatura amb marca horària',
'site-atom-feed' => 'Canal Atom $1',
'site-rss-feed' => 'Canal RSS $1',
'sitestats' => 'Estadístiques del lloc',
'sitestatstext' => 'Hi ha {{PLURAL:$1|una única pàgina|un total de \'\'\'$1\'\'\' pàgines}} en la base de dades.
Això inclou pàgines de discussió, pàgines sobre el projecte {{SITENAME}}, pàgines mínimes,
redireccions, i altres que probablement no es poden classificar com a articles.
Excloent-les, hi ha {{PLURAL:$2|una única pàgina que es pugui considerar article legítim|\'\'\'$2\'\'\' pàgines que probablement són articles legítims}}.

S\'{{PLURAL:$8|ha penjat un únic fitxer|han penjat \'\'\'$8\'\'\' fitxers}}.

Hi ha hagut un total d{{PLURAL:$3|\'una única visita|e \'\'\'$3\'\'\' visites}} a pàgines, i {{PLURAL:$4|una edició|\'\'\'$4\'\'\' edicions}} de pàgina
des que el programari s\'ha configurat.
Això resulta en una mitjana {{PLURAL:$5|d\'una edició|de \'\'\'$5\'\'\' edicions}} per pàgina,
i {{PLURAL:$6|\'\'\'$6\'\'\' visita|\'\'\'$6\'\'\' visites}} per edició.

La mida de la [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue cua de treballs] és \'\'\'$7\'\'\'.',
'siteuser' => 'Usuari $1 del projecte {{SITENAME}}',
'siteusers' => '{{SITENAME}} usuaris $1',
'skin' => 'Aparença',
'skinpreview' => '(prova)',
'sorbs_create_account_reason' => 'La vostra adreça IP està llistada com a servidor intermediari (\'\'proxy\'\') obert a la llista negra de DNS que utilitza el projecte {{SITENAME}}. No podeu crear-vos-hi un compte',
'sorbsreason' => 'La vostra adreça IP està llistada com a servidor intermediari (\'\'proxy\'\') obert dins la llista negra de DNS que fa servir el projecte {{SITENAME}}.',
'sourcefilename' => 'Nom del fitxer font:',
'sp-contributions-blocklog' => 'Registre de bloquejos',
'sp-contributions-newbies' => 'Mostra les contribucions dels usuaris novells',
'sp-contributions-newbies-sub' => 'Per a novells',
'sp-contributions-search' => 'Cerca les contribucions',
'sp-contributions-submit' => 'Cerca',
'sp-contributions-username' => 'Adreça IP o nom d\'usuari:',
'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra fitxers nous des del $1 a les $2',
'spam_blanking' => 'Totes les revisions contenien enllaços $1, s\'està deixant en blanc',
'spam_reverting' => 'Es reverteix a la darrera versió que no conté enllaços a $1',
'spambot_username' => 'Neteja de brossa del MediaWiki',
'spamprotectionmatch' => 'El següent text és el que va disparar el nostre filtre de brossa: $1',
'spamprotectiontext' => 'La pàgina que volíeu desar va ser blocada pel filtre de brossa.
Això deu ser degut per un enllaç a un lloc extern inclòs a la llista negra.',
'spamprotectiontitle' => 'Filtre de protecció de brossa',
'special-categories-sort-abc' => 'ordena alfabèticament',
'special-categories-sort-count' => 'ordena per recompte',
'speciallogtitlelabel' => 'Títol:',
'specialloguserlabel' => 'Usuari:',
'specialpage' => 'Pàgina especial',
'specialpage-empty' => 'Aquesta pàgina és buida.',
'specialpages' => 'Pàgines especials',
'specialpages-group-changes' => 'Canvis recents i registres',
'specialpages-group-highuse' => 'Pàgines d\'alt ús',
'specialpages-group-login' => 'Inici de sessió / Registre',
'specialpages-group-maintenance' => 'Informes de manteniment',
'specialpages-group-media' => 'Informes multimèdia i càrregues',
'specialpages-group-other' => 'Altres pàgines especials',
'specialpages-group-pages' => 'Llista de pàgines',
'specialpages-group-pagetools' => 'Pàgines d\'eines',
'specialpages-group-redirects' => 'Pàgines especials de redirecció',
'specialpages-group-spam' => 'Eines de spam',
'specialpages-group-users' => 'Usuaris i drets',
'specialpages-group-wiki' => 'Eines i dades del wiki',
'specialpages-note' => '----
* Pàgines especials normals.
* <span class="mw-specialpagerestricted">Pàgines especials restringides.</span>',
'sqlhidden' => '(consulta SQL oculta)',
'statistics' => 'Estadístiques',
'statistics-mostpopular' => 'Pàgines més visualitzades',
'storedversion' => 'Versió emmagatzemada',
'stub-threshold' => 'Límit per a formatar l\'enllaç com <a href="#" class="stub">esborrany</a> (en octets):',
'subject' => 'Tema/capçalera',
'subject-preview' => 'Previsualització de tema/capçalera',
'successfulupload' => 'El fitxer s\'ha carregat amb èxit',
'summary' => 'Resum',
'summary-preview' => 'Previsualització del resum',
'sun' => 'dg',
'sunday' => 'diumenge',
'suppressedarticle' => 's\'ha suprimit «[[$1]]»',
'suppressionlog' => 'Registre de supressió',
'suppressionlogtext' => 'A continuació hi ha una llista de les eliminacions i bloquejos que impliquen un contingut amagat als administradors. Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista de bloquejos]] per a consultar la llista de bandejos i bloquejos actualment en curs.',
'svg-long-desc' => '(fitxer SVG, nominalment $1 × $2 píxels, mida del fitxer: $3)',
'table_pager_empty' => 'Sense resultats',
'table_pager_first' => 'Primera pàgina',
'table_pager_last' => 'Darrera pàgina',
'table_pager_limit' => 'Mostra $1 elements per pàgina',
'table_pager_limit_submit' => 'Vés-hi',
'table_pager_next' => 'Pàgina següent',
'table_pager_prev' => 'Pàgina anterior',
'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
'talk' => 'Discussió',
'talkexists' => 'S\'ha reanomenat la pàgina amb èxit, però la pàgina de discussió no s\'ha pogut moure car ja no existeix en el títol nou.

Incorporeu-les manualment, si us plau.',
'talkpage' => 'Discussió de la pàgina',
'talkpagelinktext' => 'Discussió',
'template-protected' => '(protegida)',
'template-semiprotected' => '(semiprotegida)',
'templatepage' => 'Visualitza la pàgina de plantilla',
'templatesused' => 'Aquesta pàgina fa servir les següents plantilles:',
'templatesusedpreview' => 'Plantilles usades en aquesta previsualització:',
'templatesusedsection' => 'Plantilles usades en aquesta secció:',
'textboxsize' => 'Dimensions de la caixa de text',
'textmatches' => 'Coincidències de text de pàgina',
'thisisdeleted' => 'Voleu mostrar o restaurar $1?',
'throttled-mailpassword' => 'Ja se us ha enviat un recordatori de contrasenya en {{PLURAL:$1|l\'última hora|les últimes $1 hores}}. Per a prevenir abusos, només s\'envia un recordatori de contrasenya cada {{PLURAL:$1|hora|$1 hores}}.',
'thu' => 'dj',
'thumbnail-more' => 'Amplia',
'thumbnail_dest_directory' => 'No s\'ha pogut crear el directori de destinació',
'thumbnail_error' => 'S\'ha produït un error en crear la miniatura: $1',
'thumbnail_invalid_params' => 'Els paràmetres de les miniatures no són vàlids',
'thumbsize' => 'Mida de la miniatura:',
'thursday' => 'dijous',
'timezonelegend' => 'Fus horari',
'timezoneoffset' => 'Diferència',
'timezonetext' => '¹El nombre d\'hores de diferència entre la vostra hora local i la del servidor (UTC).',
'titlematches' => 'Coincidències de títol de la pàgina',
'titleprotected' => 'La creació d\'aquesta pàgina està protegida per [[User:$1|$1]].
Els seus motius han estat: «\'\'$2\'\'».',
'titleprotectedwarning' => '<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina està protegida de tal manera que només certs usuaris poden crear-la.</strong>',
'toc' => 'Contingut',
'tog-ccmeonemails' => 'Envia\'m còpies dels missatges que enviï als altres usuaris.',
'tog-diffonly' => 'Amaga el contingut de la pàgina davall de la taula de diferències',
'tog-editondblclick' => 'Edita les pàgines amb un doble clic (cal JavaScript)',
'tog-editsection' => 'Activa l\'edició per seccions mitjançant els enllaços [edita]',
'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilita l\'edició per seccions en clicar amb el botó dret sobre els títols de les seccions (cal JavaScript)',
'tog-editwidth' => 'Amplia al màxim el quadre d\'edició',
'tog-enotifminoredits' => 'Notifica\'m per correu també en casos d\'edicions menors',
'tog-enotifrevealaddr' => 'Mostra la meua adreça electrònica en els missatges d\'avís per correu',
'tog-enotifusertalkpages' => 'Notifica\'m per correu quan hi hagi modificacions a la pàgina de discussió del meu compte d\'usuari',
'tog-enotifwatchlistpages' => 'Notifica\'m per correu electrònic dels canvis a les pàgines que vigili',
'tog-extendwatchlist' => 'Desplega la llista de seguiment per a mostrar tots els canvis afectats',
'tog-externaldiff' => 'Utilitza per defecte un altre visualitzador de diferències (opció per a experts, requereix la configuració adient de l\'ordinador)',
'tog-externaleditor' => 'Utilitza per defecte un editor extern (opció per a experts, requereix la configuració adient de l\'ordinador)',
'tog-fancysig' => 'Signatures netes (sense enllaç automàtic)',
'tog-forceeditsummary' => 'Avisa\'m en introduir un camp de resum en blanc',
'tog-hideminor' => 'Amaga les edicions menors en la pàgina de canvis recents',
'tog-highlightbroken' => 'Formata els enllaços trencats  <a href="" class="new">d\'aquesta manera</a> (altrament, es faria d\'aquesta altra manera<a href="" class="internal">?</a>).',
'tog-justify' => 'Alineació justificada dels paràgrafs',
'tog-minordefault' => 'Marca totes les contribucions com a edicions menors per defecte',
'tog-nocache' => 'Inhabilita la memòria cau de les pàgines',
'tog-nolangconversion' => 'Desactiva la conversió de variants',
'tog-numberheadings' => 'Enumera automàticament els encapçalaments',
'tog-previewonfirst' => 'Mostra una previsualització en la primera edició',
'tog-previewontop' => 'Mostra una previsualització abans del quadre d\'edició',
'tog-rememberpassword' => 'Recorda la contrasenya entre sessions',
'tog-showhiddencats' => 'Mostra les categories ocultes',
'tog-showjumplinks' => 'Habilita els enllaços de dreceres d\'accessibilitat',
'tog-shownumberswatching' => 'Mostra el nombre d\'usuaris que hi vigilen',
'tog-showtoc' => 'Mostrar l\'índex de continguts a les pàgines amb més de 3 seccions',
'tog-showtoolbar' => 'Mostra la barra d\'eines d\'edició (cal JavaScript)',
'tog-underline' => 'Subratlla els enllaços:',
'tog-uselivepreview' => 'Utilitza la previsualització automàtica (cal JavaScript) (experimental)',
'tog-usenewrc' => 'Presentació millorada dels canvis recents (cal JavaScript)',
'tog-watchcreations' => 'Vigila les pàgines que he creat',
'tog-watchdefault' => 'Afegeix les pàgines que edito a la meua llista de seguiment',
'tog-watchdeletion' => 'Afegeix les pàgines que elimini a la llista de seguiment',
'tog-watchlisthidebots' => 'Amaga de la llista de seguiment les edicions fetes per usuaris bots',
'tog-watchlisthideminor' => 'Amaga les edicions menors de la llista de seguiment',
'tog-watchlisthideown' => 'Amaga les meues edicions de la llista de seguiment',
'tog-watchmoves' => 'Afegeix les pàgines que reanomeni a la llista de seguiment',
'token_suffix_mismatch' => '<strong>S\'ha rebutjat la vostra edició perquè el vostre client ha fet malbé els caràcters de puntuació en el testimoni d\'edició. S\'ha rebutjat l\'edició per a evitar la corrupció del text de la pàgina. Açò passa a vegades quan s\'utilitza un servei web de servidor intermediari anònim amb problemes.</strong>',
'toolbox' => 'Eines',
'tooltip-ca-addsection' => 'Afegeix un comentari a aquesta discussió.',
'tooltip-ca-delete' => 'Elimina aquesta pàgina',
'tooltip-ca-edit' => 'Podeu editar aquesta pàgina. Si us plau, previsualitzeu abans de desar.',
'tooltip-ca-history' => 'Versions antigues d\'aquesta pàgina.',
'tooltip-ca-move' => 'Reanomena aquesta pàgina',
'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vegeu la pàgina de la categoria',
'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vegeu la pàgina d\'ajuda',
'tooltip-ca-nstab-image' => 'Visualitza la pàgina del fitxer',
'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vegeu el contingut de la pàgina.',
'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vegeu la pàgina de l\'element multimèdia',
'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vegeu el missatge de sistema',
'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vegeu la pàgina del projecte',
'tooltip-ca-nstab-special' => 'Aquesta pàgina és una pàgina especial, no podeu editar-la',
'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vegeu la plantilla',
'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vegeu la pàgina de l\'usuari.',
'tooltip-ca-protect' => 'Protegeix aquesta pàgina.',
'tooltip-ca-talk' => 'Discussió sobre el contingut d\'aquesta pàgina.',
'tooltip-ca-undelete' => 'Restaura les edicions fetes a aquesta pàgina abans de que fos esborrada.',
'tooltip-ca-unwatch' => 'Suprimiu aquesta pàgina de la vostra llista de seguiment',
'tooltip-ca-viewsource' => 'Aquesta pàgina està protegida. Podeu veure el seu codi font.',
'tooltip-ca-watch' => 'Afegiu aquesta pàgina a la vostra llista de seguiment.',
'tooltip-compareselectedversions' => 'Vegeu les diferències entre les dues versions seleccionades d\'aquesta pàgina.',
'tooltip-diff' => 'Mostra quins canvis heu fet al text',
'tooltip-feed-atom' => 'Canal Atom d\'aquesta pàgina',
'tooltip-feed-rss' => 'Canal RSS d\'aquesta pàgina',
'tooltip-minoredit' => 'Marca-ho com una edició menor',
'tooltip-n-currentevents' => 'Per trobar informació general sobre l\'actualitat.',
'tooltip-n-help' => 'El lloc per esbrinar.',
'tooltip-n-mainpage' => 'Visiteu la pàgina principal.',
'tooltip-n-portal' => 'Sobre el projecte, què podeu fer, on podeu trobar coses.',
'tooltip-n-randompage' => 'Vés a una pàgina aleatòria.',
'tooltip-n-recentchanges' => 'La llista de canvis recents a la wiki.',
'tooltip-p-logo' => 'Pàgina principal',
'tooltip-preview' => 'Reviseu els vostres canvis, feu-ho abans de desar res!',
'tooltip-pt-anonlogin' => 'Us animem a registrar-vos, però no és obligatori.',
'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussió sobre les edicions per aquesta adreça ip.',
'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La pàgina d\'usuari per la ip que utilitzeu',
'tooltip-pt-login' => 'Us animem a registrar-vos, però no és obligatori.',
'tooltip-pt-logout' => 'Finalitza la sessió d\'usuari',
'tooltip-pt-mycontris' => 'Llista de les vostres contribucions.',
'tooltip-pt-mytalk' => 'La vostra pàgina de discussió.',
'tooltip-pt-preferences' => 'Les vostres preferències.',
'tooltip-pt-userpage' => 'La meua pàgina d\'usuari',
'tooltip-pt-watchlist' => 'La llista de pàgines de les que estau vigilant els canvis.',
'tooltip-recreate' => 'Recrea la pàgina malgrat hagi estat suprimida',
'tooltip-save' => 'Desa els vostres canvis',
'tooltip-search' => 'Cerca en el projecte {{SITENAME}}',
'tooltip-search-fulltext' => 'Cerca a les pàgines aquest text',
'tooltip-search-go' => 'Vés a una pàgina amb aquest nom exacte si existeix',
'tooltip-t-contributions' => 'Vegeu la llista de contribucions d\'aquest usuari.',
'tooltip-t-emailuser' => 'Envia un correu en aquest usuari.',
'tooltip-t-permalink' => 'Enllaç permanent a aquesta versió de la pàgina',
'tooltip-t-print' => 'Versió per a impressió d\'aquesta pàgina',
'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Canvis recents a pàgines que enllacen amb aquesta pàgina.',
'tooltip-t-specialpages' => 'Llista de totes les pàgines especials.',
'tooltip-t-upload' => 'Càrrega d\'imatges o altres fitxers.',
'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Llista de totes les pàgines viqui que enllacen ací.',
'tooltip-upload' => 'Inicia la càrrega',
'tooltip-watch' => 'Afegiu aquesta pàgina a la vostra llista de seguiment',
'toomanymatches' => 'S\'han retornat masses coincidències. Proveu-ho amb una consulta diferent.',
'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
Referències d\'aquesta pàgina:<br />
$1
</div>',
'trackbackdeleteok' => 'La referència s\'ha eliminat amb èxit.',
'trackbacklink' => 'Referència',
'trackbackremove' => ' ([$1 eliminada])',
'tue' => 'dt',
'tuesday' => 'dimarts',
'uctop' => '(actual)',
'uid' => 'Identificador d\'usuari:',
'unblocked' => 'S\'ha desbloquejat l\'usuari [[User:$1|$1]]',
'unblocked-id' => 'S\'ha eliminat el bloqueig de $1',
'unblockip' => 'Desbloca l\'usuari',
'unblockiptext' => 'Empreu el següent formulari per restaurar
l\'accés a l\'escriptura a una adreça IP o un usuari prèviament bloquejat.',
'unblocklink' => 'desbloca',
'unblocklogentry' => 'desbloquejat $1',
'uncategorizedcategories' => 'Categories sense categoria',
'uncategorizedimages' => 'Fitxers sense categoria',
'uncategorizedpages' => 'Pàgines sense categoria',
'uncategorizedtemplates' => 'Plantilles sense categoria',
'undelete' => 'Restaura una pàgina esborrada',
'undelete-bad-store-key' => 'No es pot revertir la revisió de fitxer amb marca horària $1: el fitxer no hi era abans i tot de ser eliminat.',
'undelete-cleanup-error' => 'S\'ha produït un error en eliminar el fitxer d\'arxiu sense utilitzar «$1».',
'undelete-error-long' => 'S\'han produït errors en revertir la supressió del fitxer:

$1',
'undelete-error-short' => 'S\'ha produït un error en revertir l\'eliminació del fitxer: $1',
'undelete-fieldset-title' => 'Restaura revisions',
'undelete-filename-mismatch' => 'No es pot revertir l\'eliminació de la revisió de fitxer amb marca horària $1: no coincideix el nom de fitxer',
'undelete-header' => 'Vegeu [[Special:Log/delete|el registre d\'eliminació]] per a veure les pàgines eliminades recentment.',
'undelete-missing-filearchive' => 'No s\'ha pogut restaurar l\'identificador $1 d\'arxiu de fitxers perquè no es troba a la base de dades. Podria ser que ja s\'hagués revertit l\'eliminació.',
'undelete-no-results' => 'No s\'ha trobat cap pàgina que hi coincideixi a l\'arxiu d\'eliminació.',
'undelete-nodiff' => 'No s\'ha trobat cap revisió anterior.',
'undelete-revision' => 'S\'ha eliminat la revisió de $1 de $2 (per $3):',
'undelete-search-box' => 'Cerca pàgines esborrades',
'undelete-search-prefix' => 'Mostra pàgines que comencin:',
'undelete-search-submit' => 'Cerca',
'undelete_short' => 'Restaura {{PLURAL:$1|l\'edició eliminada|$1 edicions eliminades}}',
'undeletebtn' => 'Restaura!',
'undeletecomment' => 'Comentari:',
'undeletedarticle' => 'restaurat "$1"',
'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|fitxer restaurat|fitxers restaurats}}',
'undeletedpage' => '<big>\'\'\'S\'ha restaurat «$1»\'\'\'</big>

Consulteu el [[Special:Log/delete|registre d\'esborraments]] per a veure els esborraments i els restauraments més recents.',
'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revisió restaurada|$1 revisions restaurades}}',
'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Una revisió|$1 revisions}} i {{PLURAL:$2|un arxiu|$2 arxius}} restaurats',
'undeleteextrahelp' => 'Per a restaurar la pàgina sencera, deixeu totes les caselles sense seleccionar i
cliqueu a  \'\'\'\'\'Restaura\'\'\'\'\'.
Per a realitzar una restauració selectiva, marqueu les caselles que corresponguin
a les revisions que voleu recuperar, i feu clic a \'\'\'\'\'Restaura\'\'\'\'\'.
Si cliqueu \'\'\'\'\'Reinicia\'\'\'\'\' es netejarà el camp de comentari i es desmarcaran totes les caselles.',
'undeletehistory' => 'Si restaureu la pàgina, totes les revisions seran restaurades a l\'historial.

Si s\'hagués creat una nova pàgina amb el mateix nom d\'ençà que la vàreu esborrar, les versions restaurades apareixeran abans a l\'historial.',
'undeletehistorynoadmin' => 'S\'ha eliminat la pàgina. El motiu es mostra
al resum a continuació, juntament amb detalls dels usuaris que l\'havien editat abans de la seua eliminació. El text de les revisions eliminades només és accessible als administradors.',
'undeletelink' => 'restaura',
'undeletepage' => 'Mostra i restaura pàgines esborrades',
'undeletepagetext' => 'S\'han eliminat les pàgines següents però encara són a l\'arxiu i poden ser restaurades. Pot netejar-se l\'arxiu periòdicament.',
'undeletepagetitle' => '\'\'\'A continuació teniu revisions eliminades de [[:$1]]\'\'\'.',
'undeletereset' => 'Reinicia',
'undeleterevdel' => 'No es revertirà l\'eliminació si això resulta que la pàgina superior se suprimeixi parcialment.

En aqueixos casos, heu de desmarcar o mostrar les revisions eliminades més noves.',
'undeleterevision-missing' => 'La revisió no és vàlida o no hi és. Podeu tenir-hi un enllaç incorrecte, o bé pot haver-se restaurat o eliminat de l\'arxiu.',
'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revisió arxivada|$1 revisions arxivades}}',
'underline-always' => 'Sempre',
'underline-default' => 'Configuració per defecte del navegador',
'underline-never' => 'Mai',
'undo-failure' => 'No pot desfer-se la modificació perquè hi ha edicions entre mig que hi entren en conflicte.',
'undo-norev' => 'No s\'ha pogut desfer l\'edició perquè no existeix o ha estat esborrada.',
'undo-success' => 'Pot desfer-se la modificació. Si us plau, reviseu la comparació de sota per a assegurar-vos que és el que voleu fer; llavors deseu els canvis per a finalitzar la desfeta de l\'edició.',
'undo-summary' => 'Es desfà la revisió $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]])',
'unexpected' => 'S\'ha trobat un valor imprevist: «$1»=«$2».',
'unknown_extension_tag' => 'Etiqueta d\'extensió desconeguda «$1»',
'unlockbtn' => 'Desbloca la base de dades',
'unlockconfirm' => 'Sí, realment vull desblocar la base dades.',
'unlockdb' => 'Desbloca la base de dades',
'unlockdbsuccesssub' => 'S\'ha eliminat el bloqueig de la base de dades',
'unlockdbsuccesstext' => 'S\'ha desbloquejat la base de dades del projecte {{SITENAME}}.',
'unlockdbtext' => 'Desblocant la base de dades es restaurarà l\'habilitat de tots
els usuaris d\'editar pàgines, canviar les preferències, editar els llistats de seguiment, i
altres accions que requereixen canvis en la base de dades.
Confirmeu que això és el que voleu fer.',
'unprotect' => 'Desprotecció',
'unprotectedarticle' => '«[[$1]]» desprotegida',
'unprotectthispage' => 'Desprotecció de la pàgina',
'unusedcategories' => 'Categories sense cap ús',
'unusedcategoriestext' => 'Les pàgines de categoria següents existeixen encara que cap altra pàgina o categoria les utilitza.',
'unusedimages' => 'Imatges sense ús',
'unusedimagestext' => 'Tingueu en compte que altres llocs web poden enllaçar un fitxer amb un URL directe i estar llistat ací tot i estar en ús actiu.',
'unusedtemplates' => 'Plantilles no utilitzades',
'unusedtemplatestext' => 'Aquesta pàgina mostra les pàgines en l\'espai de noms de plantilles, que no estan incloses en cap altra pàgina. Recordeu de comprovar les pàgines que hi enllacen abans d\'esborrar-les.',
'unusedtemplateswlh' => 'altres enllaços',
'unwatch' => 'Desatén',
'unwatchedpages' => 'Pàgines desateses',
'unwatching' => 'S\'està desatenent...',
'unwatchthispage' => 'Desatén',
'updated' => '(Actualitzat)',
'updatedmarker' => 'actualitzat des de la darrera visita',
'upload' => 'Carrega',
'upload-curl-error28' => 'S\'ha excedit el temps d\'espera de la càrrega',
'upload-curl-error28-text' => 'El lloc ha trigat massa a respondre. Comproveu que està funcionant, espereu una estona i torneu-ho a provar. Podeu mirar d\'intentar-ho quan hi hagi menys trànsit a la xarxa.',
'upload-curl-error6' => 'No s\'ha pogut accedir a l\'URL',
'upload-curl-error6-text' => 'No s\'ha pogut accedir a l\'URL que s\'ha proporcionat. Torneu a comprovar que sigui correcte i que el lloc estigui funcionant.',
'upload-file-error' => 'S\'ha produït un error intern',
'upload-file-error-text' => 'S\'ha produït un error de càrrega desconegut quan s\'intentava crear un fitxer temporal al servidor. Poseu-vos en contacte amb un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
'upload-maxfilesize' => 'Mida màxima de fitxer: $1',
'upload-misc-error' => 'S\'ha produït un error de càrrega desconegut',
'upload-misc-error-text' => 'S\'ha produït un error desconegut durant la càrrega. Verifiqueu que l\'URL és vàlid i accessible, i torneu-ho a provar. Si el problema persisteix, adreceu-vos a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
'upload-permitted' => 'Tipus de fitxer permesos: $1.',
'upload-preferred' => 'Tipus de fitxer preferits: $1.',
'upload-prohibited' => 'Tipus de fitxer prohibits: $1.',
'upload-proto-error' => 'El protocol és incorrecte',
'upload-proto-error-text' => 'Per a les càrregues remotes cal que els URL comencin amb <code>http://</code> o <code>ftp://</code>.',
'upload-wasdeleted' => '\'\'\'Atenció: Esteu carregant un fitxer que s\'havia eliminat abans.\'\'\'

Hauríeu de considerar si és realment adequat continuar carregant aquest fitxer, perquè potser també acaba eliminat.
A continuació teniu el registre d\'eliminació per a que pugueu comprovar els motius que van portar a la seua eliminació:',
'upload_directory_missing' => 'No s\'ha trobat el directori de càrrega ($1) i tampoc no ha pogut ser creat pel servidor web.',
'upload_directory_read_only' => 'El servidor web no pot escriure al directori de càrrega ($1)',
'upload_source_file' => ' (un fitxer en el vostre ordinador)',
'upload_source_url' => ' (un URL vàlid i accessible públicament)',
'uploadbtn' => 'Carrega un fitxer',
'uploadcorrupt' => 'El fitxer està corrupte o té una extensió incorrecte. Reviseu-lo i torneu-lo a pujar.',
'uploaddisabled' => 'S\'ha inhabilitat la càrrega',
'uploaddisabledtext' => 'S\'ha inhabilitat la càrrega de fitxers.',
'uploadedfiles' => 'Fitxers carregats',
'uploadedimage' => '"[[$1]]" carregat.',
'uploaderror' => 'S\'ha produït un error en l\'intent de carregar',
'uploadlog' => 'registre de càrregues',
'uploadlogpage' => 'Registre de càrregues',
'uploadlogpagetext' => 'A sota hi ha una llista dels fitxers que s\'han carregat més recentment.
Vegeu la [[Special:NewImages|galeria de nous fitxers]] per a una presentació més visual.',
'uploadnewversion-linktext' => 'Carrega una nova versió d\'aquest fitxer',
'uploadnologin' => 'No heu iniciat una sessió',
'uploadnologintext' => 'Heu d\'[[Special:UserLogin|iniciar una sessió]]
per a penjar-hi fitxers.',
'uploadscripted' => 'Aquest fitxer conté codi HTML o de seqüències que pot ser interpretat equivocadament per un navegador.',
'uploadtext' => 'Feu servir el formulari de sota per a carregar fitxers.
Per a visualitzar o cercar fitxers que s\'hagen carregat prèviament, aneu a la [[Special:ImageList|llista de fitxers carregats]]. Les càrregues es registren en el [[Special:Log/upload|registre de càrregues]] i els fitxers esborrats en el [[Special:Log/delete|registre d\'esborrats]].

Per a incloure una imatge en una pàgina, feu un enllaç en una de les formes següents:
* \'\'\'<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fitxer.jpg]]</nowiki></tt>\'\'\' per a usar la versió completa del fitxer;
* \'\'\'<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fitxer.png|200px|thumb|esquerra|text alternatiu]]</nowiki></tt>\'\'\' per una presentació de 200 píxels d\'amplada en un requadre justificat a l\'esquerra amb "text alternatiu" com a descripció;
* \'\'\'<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fitxer.ogg]]</nowiki></tt>\'\'\' per a enllaçar directament amb un fitxer de so.',
'uploadvirus' => 'El fitxer conté un virus! Detalls: $1',
'uploadwarning' => 'Avís de càrrega',
'useajaxsearch' => 'Utilitza la cerca en AJAX',
'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Consell:</strong> Utilitzeu el botó «Mostra previsualització» per probar el vostre nou CSS/JS abans de desar-lo.',
'usercsspreview' => '\'\'\'Recordeu que esteu previsualitzant el vostre CSS d\'usuari.\'\'\'
\'\'\'Encara no s\'ha desat!\'\'\'',
'userexists' => 'El nom que heu entrat ja és en ús. Escolliu-ne un de diferent.',
'userinvalidcssjstitle' => '\'\'\'Atenció:\'\'\' No existeix l\'aparença «$1». Recordeu que les subpàgines personalitzades amb extensions .css i .js utilitzen el títol en minúscules, per exemple, {{ns:user}}:NOM/monobook.css no és el mateix que {{ns:user}}:NOM/Monobook.css.',
'userjspreview' => '\'\'\'Recordeu que només estau provant/previsualitzant el vostre JavaScript, encara no ho heu desat!\'\'\'',
'userlogin' => 'Inicia una sessió / crea un compte',
'userlogout' => 'Finalitza la sessió',
'usermailererror' => 'L\'objecte de correu ha retornat un error:',
'username' => 'Nom d\'usuari:',
'userpage' => 'Visualitza la pàgina d\'usuari',
'userpage-userdoesnotexist' => 'Atenció: El compte d\'usuari «$1» no està registrat. En principi no hauríeu de crear ni editar aquesta pàgina.',
'userrights' => 'Gestió dels permisos d\'usuari',
'userrights-changeable-col' => 'Grups que podeu canviar',
'userrights-editusergroup' => 'Edita els grups d\'usuaris',
'userrights-groups-help' => 'Podeu modificar els grups als quals pertany aquest usuari.
* Els requadres marcats indiquen que l\'usuari és dins del grup.
* Els requadres sense macar indiquen que l\'usuari no hi pertany.
* Un asterisc (*) indica que no el podeu treure del grup una vegada l\'hàgiu afegit o viceversa.',
'userrights-groupsmember' => 'Membre de:',
'userrights-lookup-user' => 'Gestiona els grups d\'usuari',
'userrights-no-interwiki' => 'No teniu permisos per a editar els permisos d\'usuari d\'altres wikis.',
'userrights-nodatabase' => 'La base de dades $1 no existeix o no és local.',
'userrights-nologin' => 'Heu [[Special:UserLogin|d\'iniciar una sessió]] amb un compte d\'administrador per a poder assignar permisos d\'usuari.',
'userrights-notallowed' => 'El vostre compte no té permisos per a assignar permisos d\'usuari.',
'userrights-reason' => 'Motiu del canvi:',
'userrights-unchangeable-col' => 'Grups que no podeu canviar',
'userrights-user-editname' => 'Introduïu un nom d\'usuari:',
'userstats' => 'Estadístiques d\'usuari',
'userstatstext' => 'Hi ha {{PLURAL:$1|\'\'\'1\'\'\' usuari registrat i, a més,|\'\'\'$1\'\'\' usuaris registrats, dels quals}} {{PLURAL:$2|un (el \'\'\'$4%\'\'\') té|\'\'\'$2\'\'\' (el \'\'\'$4%\'\'\') tenen}} drets de: $5.',
'version' => 'Versió',
'version-extension-functions' => 'Funcions d\'extensió',
'version-extensions' => 'Extensions instaŀlades',
'version-hook-name' => 'Nom del lligam',
'version-hook-subscribedby' => 'Subscrit per',
'version-hooks' => 'Lligams',
'version-license' => 'Llicència',
'version-mediahandlers' => 'Connectors multimèdia',
'version-other' => 'Altres',
'version-parser-extensiontags' => 'Etiquetes d\'extensió de l\'analitzador',
'version-parser-function-hooks' => 'Lligams funcionals de l\'analitzador',
'version-parserhooks' => 'Lligams de l\'analitzador',
'version-skin-extension-functions' => 'Funcions d\'extensió per l\'aparença (skin)',
'version-software' => 'Programari instal·lat',
'version-software-product' => 'Producte',
'version-software-version' => 'Versió',
'version-specialpages' => 'Pàgines especials',
'version-version' => 'Versió',
'versionrequired' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki',
'versionrequiredtext' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pàgina. Vegeu [[Special:Version]]',
'viewcount' => 'Aquesta pàgina ha estat visitada {{PLURAL:$1|una vegada|$1 vegades}}.',
'viewdeleted' => 'Voleu mostrar $1?',
'viewdeletedpage' => 'Visualitza les pàgines eliminades',
'viewhelppage' => 'Visualitza la pàgina d\'ajuda',
'viewpagelogs' => 'Visualitza els registres d\'aquesta pàgina',
'viewprevnext' => 'Vés a ($1) ($2) ($3).',
'views' => 'Vistes',
'viewsource' => 'Mostra la font',
'viewsourcefor' => 'per a $1',
'viewsourceold' => 'mostra codi font',
'viewsourcetext' => 'Podeu visualitzar i copiar la font d\'aquesta pàgina:',
'viewtalkpage' => 'Visualitza la pàgina de discussió',
'virus-badscanner' => 'Mala configuració: antivirus desconegut: <i>$1</i>',
'virus-scanfailed' => 'escaneig fallit (codi $1)',
'virus-unknownscanner' => 'antivirus desconegut:',
'wantedcategories' => 'Categories demanades',
'wantedpages' => 'Pàgines demanades',
'watch' => 'Vigila',
'watching' => 'S\'està vigilant...',
'watchlist' => 'Llista de seguiment',
'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàgines}} vigilades, sense comptar les pàgines de discussió',
'watchlist-hide-bots' => 'Amaga les edicions dels bots',
'watchlist-hide-minor' => 'Amaga les edicions menors',
'watchlist-hide-own' => 'Amaga les edicions pròpies',
'watchlist-show-bots' => 'Mostra les edicions dels bots',
'watchlist-show-minor' => 'Mostra les edicions menors',
'watchlist-show-own' => 'Mostra les edicions pròpies',
'watchlistall2' => 'totes',
'watchlistanontext' => 'Premeu $1 per a visualitzar o editar elements de la vostra llista de seguiment.',
'watchlistcontains' => 'La vostra llista de seguiment conté {{PLURAL:$1|una única pàgina|$1 pàgines}}.',
'watchlistedit-noitems' => 'La vostra llista de seguiment no té cap títol.',
'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 títol s\'ha|$1 títols s\'han}} eliminat de la vostra llista de seguiment:',
'watchlistedit-normal-explain' => 'Els títols de la vostra llista de seguiment es mostren a continuació. Per a eliminar un títol, marqueu
	el quadre del costat, i feu clic a Elimina els títols. Podeu també [[Special:Watchlist/raw|editar-ne la llista crua]].',
'watchlistedit-normal-legend' => 'Esborra els títols de la llista de seguiment',
'watchlistedit-normal-submit' => 'Esborra els títols',
'watchlistedit-normal-title' => 'Edita la llista de seguiment',
'watchlistedit-numitems' => 'La vostra llista de seguiment conté {{PLURAL:$1|1 títol|$1 títols}}, excloent-ne les pàgines de discussió.',
'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 títol s\'ha|$1 títols s\'han}} afegit:',
'watchlistedit-raw-done' => 'S\'ha actualitzat la vostra llista de seguiment.',
'watchlistedit-raw-explain' => 'Els títols de la vostra llista de seguiment es mostren a continuació, i poden editar-se afegint-los o suprimint-los de la llista; un títol per línia. En acabar, feu clic a Actualitza la llista de seguiment.
També podeu [[Special:Watchlist/edit|utilitzar l\'editor estàndard]].',
'watchlistedit-raw-legend' => 'Edita la llista de seguiment crua',
'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 títol s\'ha|$1 títols s\'han}} eliminat:',
'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualitza la llista de seguiment',
'watchlistedit-raw-title' => 'Edita la llista de seguiment crua',
'watchlistedit-raw-titles' => 'Títols:',
'watchlistfor' => '(per a \'\'\'$1\'\'\')',
'watchlisttools-edit' => 'Visualitza i edita la llista de seguiment',
'watchlisttools-raw' => 'Edita la llista de seguiment sense format',
'watchlisttools-view' => 'Visualitza els canvis rellevants',
'watchmethod-list' => 's\'està comprovant si hi ha edicions recents en les pàgines vigilades',
'watchmethod-recent' => 's\'està comprovant si ha pàgines vigilades en les edicions recents',
'watchnochange' => 'No s\'ha editat cap dels elements que vigileu en el període de temps que es mostra.',
'watchnologin' => 'No heu iniciat la sessió',
'watchnologintext' => 'Heu d\'[[Special:UserLogin|entrar]]
per modificar el vostre llistat de seguiment.',
'watchthis' => 'Vigila aquesta pàgina',
'watchthispage' => 'Vigila aquesta pàgina',
'watchthisupload' => 'Vigila aquesta pàgina',
'wed' => 'dc',
'wednesday' => 'dimecres',
'welcomecreation' => '== Us donem la benvinguda, $1! ==

S\'ha creat el vostre compte. 
No oblideu de canviar les vostres [[Special:Preferences|preferències de {{SITENAME}}]].',
'whatlinkshere' => 'Què hi enllaça',
'whatlinkshere-filters' => 'Filtres',
'whatlinkshere-hideimages' => '$1 enllaços a imatge',
'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 enllaços',
'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redireccions',
'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusions',
'whatlinkshere-links' => '← enllaços',
'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|següent|següents $1}}',
'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|anteriors $1}}',
'whatlinkshere-title' => 'Pàgines que enllacen amb $1',
'whitelistedittext' => 'Heu de $1 per editar pàgines.',
'whitelistedittitle' => 'Cal iniciar una sessió per a poder editar-hi',
'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|pàgina|pàgines}}',
'withoutinterwiki' => 'Pàgines sense enllaços a altres llengües',
'withoutinterwiki-submit' => 'Mostra',
'withoutinterwiki-summary' => 'Les pàgines següents no enllacen a versions d\'altres llengües:',
'wlheader-enotif' => '* S\'ha habilitat la notificació per correu electrònic.',
'wlheader-showupdated' => '* Les pàgines que s\'han canviat des de la vostra darrera visita es mostren \'\'\'en negreta\'\'\'',
'wlnote' => 'A sota hi ha {{PLURAL:$1|el darrer canvi|els darrers $1 canvis}} en {{PLURAL:$2|la darrera hora|les darreres $2 hores}}.',
'wlshowlast' => '<small>- Mostra les darreres $1 hores, els darrers $2 dies o $3</small>',
'wrong_wfQuery_params' => 'Paràmetres incorrectes per a wfQuery()<br />
Funció: $1<br />
Consulta: $2',
'wrongpassword' => 'La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar.',
'wrongpasswordempty' => 'La contrasenya que s\'ha introduït estava en blanc. Torneu-ho a provar.',
'xml-error-string' => '$1 a la línia $2, columna $3 (byte $4): $5',
'year' => 'Any (i anteriors):',
'youhavenewmessages' => 'Teniu $1 ($2).',
'youhavenewmessagesmulti' => 'Teniu nous missatges a $1',
'yourdiff' => 'Diferències',
'yourdomainname' => 'El vostre domini',
'youremail' => 'Adreça electrònica *',
'yourlanguage' => 'Llengua:',
'yourname' => 'Nom d\'usuari',
'yournick' => 'Signatura:',
'yourpassword' => 'Contrasenya',
'yourpasswordagain' => 'Escriviu una altra vegada la contrasenya',
'yourrealname' => 'Nom real *',
'yourtext' => 'El vostre text',
'yourvariant' => 'Variant lingüística:',
);