Wiki Linkat

Tots els missatges del sistema

De Wiki Linkat

PHP | HTML | XML

Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i Betawiki.

Etiqueta Text per defecte
Text actual
1movedto2
Discussió
[[$1]] s'ha reanomenat com [[$2]]
1movedto2_redir
Discussió
[[$1]] s'ha reanomenat com [[$2]] amb una redirecció
about
Discussió
Quant a
aboutpage
Discussió
Project:Quant a
aboutsite
Discussió
Quant al projecte {{SITENAME}}
accesskey-ca-addsection
Discussió
+
accesskey-ca-delete
Discussió
d
accesskey-ca-edit
Discussió
e
accesskey-ca-history
Discussió
h
accesskey-ca-move
Discussió
m
accesskey-ca-nstab-category
Discussió
c
accesskey-ca-nstab-help
Discussió
c
accesskey-ca-nstab-image
Discussió
c
accesskey-ca-nstab-main
Discussió
c
accesskey-ca-nstab-media
Discussió
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
Discussió
c
accesskey-ca-nstab-project
Discussió
a
accesskey-ca-nstab-special
Discussió
accesskey-ca-nstab-template
Discussió
c
accesskey-ca-nstab-user
Discussió
c
accesskey-ca-protect
Discussió
=
accesskey-ca-talk
Discussió
t
accesskey-ca-undelete
Discussió
d
accesskey-ca-unwatch
Discussió
w
accesskey-ca-viewsource
Discussió
e
accesskey-ca-watch
Discussió
w
accesskey-compareselectedversions
Discussió
v
accesskey-diff
Discussió
v
accesskey-feed-atom
Discussió
accesskey-feed-rss
Discussió
accesskey-minoredit
Discussió
i
accesskey-n-currentevents
Discussió
accesskey-n-help
Discussió
accesskey-n-mainpage
Discussió
z
accesskey-n-portal
Discussió
accesskey-n-randompage
Discussió
x
accesskey-n-recentchanges
Discussió
r
accesskey-p-logo
Discussió
accesskey-preview
Discussió
p
accesskey-pt-anonlogin
Discussió
o
accesskey-pt-anontalk
Discussió
n
accesskey-pt-anonuserpage
Discussió
.
accesskey-pt-login
Discussió
o
accesskey-pt-logout
Discussió
accesskey-pt-mycontris
Discussió
y
accesskey-pt-mytalk
Discussió
n
accesskey-pt-preferences
Discussió
accesskey-pt-userpage
Discussió
.
accesskey-pt-watchlist
Discussió
l
accesskey-save
Discussió
s
accesskey-search
Discussió
f
accesskey-search-fulltext
Discussió
accesskey-search-go
Discussió
accesskey-t-contributions
Discussió
accesskey-t-emailuser
Discussió
accesskey-t-permalink
Discussió
accesskey-t-print
Discussió
p
accesskey-t-recentchangeslinked
Discussió
k
accesskey-t-specialpages
Discussió
q
accesskey-t-upload
Discussió
u
accesskey-t-whatlinkshere
Discussió
j
accesskey-upload
Discussió
s
accesskey-watch
Discussió
w
accmailtext
Discussió
S'ha enviat a $2 la contrasenya per a «$1».
accmailtitle
Discussió
S'ha enviat una contrasenya.
accountcreated
Discussió
S'ha creat el compte
accountcreatedtext
Discussió
S'ha creat el compte d'usuari de $1.
acct_creation_throttle_hit
Discussió
Ho sentim, ja teniu $1 comptes creats i no és permès de tenir-ne més.
actioncomplete
Discussió
S'ha realitzat l'acció de manera satisfactòria.
actionthrottled
Discussió
Acció limitada
actionthrottledtext
Discussió
Com a mesura per a prevenir la propaganda indiscriminada (spam), no podeu fer aquesta acció tantes vegades en un període de temps tan curt. Torneu-ho a intentar d'ací uns minuts.
addedwatch
Discussió
S'ha afegit la pàgina a la llista de seguiment
addedwatchtext
Discussió
S'ha afegit la pàgina «[[:$1]]» a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]]. Els canvis futurs que tinguin lloc en aquesta pàgina i la seua corresponent discussió sortiran en la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]]. A més la pàgina estarà ressaltada '''en negreta''' dins la [[Special:RecentChanges|llista de canvis recents]] perquè pugueu adonar-vos-en amb més facilitat dels canvis que tingui. Si voleu deixar de vigilar la pàgina, cliqueu sobre l'enllaç de «Desatén» de la barra lateral.
addsection
Discussió
+
all-logs-page
Discussió
Tots els registres
allarticles
Discussió
Totes les pàgines
allinnamespace
Discussió
Totes les pàgines (de l'espai de noms $1)
alllogstext
Discussió
Presentació combinada de tots els registres disponibles de {{SITENAME}}. Podeu reduir l'extensió seleccionant el tipus de registre, el nom del usuari (distingeix entre majúscules i minúscules), o la pàgina afectada (també en distingeix).
allmessages
Discussió
Tots els missatges del sistema
allmessagescurrent
Discussió
Text actual
allmessagesdefault
Discussió
Text per defecte
allmessagesfilter
Discussió
Cerca etiqueta de missatge:
allmessagesmodified
Discussió
Mostra només missatges modificats
allmessagesname
Discussió
Etiqueta
allmessagesnotsupportedDB
Discussió
No es pot processar '''{{ns:special}}:Allmessages''' perquè la variable '''$wgUseDatabaseMessages''' està desactivada.
allmessagestext
Discussió
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms ''MediaWiki''. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] i [http://translatewiki.net Betawiki].
allnotinnamespace
Discussió
Totes les pàgines (que no són a l'espai de noms $1)
allowemail
Discussió
Habilita el correu electrònic des d'altres usuaris
allpages
Discussió
Totes les pàgines
allpages-bad-ns
Discussió
El projecte {{SITENAME}} no disposa de l'espai de noms «$1».
allpages-summary
Discussió
allpagesbadtitle
Discussió
El títol de la pàgina que heu inserit no és vàlid o conté un prefix d'enllaç amb un altre projecte. També pot passar que contingui un o més caràcters que no es puguin fer servir en títols de pàgina.
allpagesfrom
Discussió
Mostra les pàgines que comencin per:
allpagesnext
Discussió
Següent
allpagesprefix
Discussió
Mostra les pàgines amb prefix:
allpagesprev
Discussió
Anterior
allpagessubmit
Discussió
Vés-hi
alphaindexline
Discussió
$1 a $2
alreadyrolled
Discussió
No es pot revertir a la darrera edició de [[:$1]] per l'usuari [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]]); algú altre ha editat o revertit la pàgina. La darrera edició ha estat feta per l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages
Discussió
Pàgines més antigues
ancientpages-summary
Discussió
and
Discussió
i
anoneditwarning
Discussió
'''Avís:''' No esteu identificats amb un compte d'usuari. Es mostrarà la vostra adreça IP en l'historial d'aquesta pàgina.
anonnotice
Discussió
-
anononlyblock
Discussió
només usuari anònim
anontalk
Discussió
Discussió d'aquesta IP
anontalkpagetext
Discussió
----''Aquesta és la pàgina de discussió d'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no fa servir el seu nom registrat. Per tant, hem de fer servir la seua adreça IP numèrica per a identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts usuaris. Si sou un usuari anònim, i trobeu que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:UserLogin/signup|creeu-vos un compte]], o [[Special:UserLogin|entreu en el vostre compte]] si ja en teniu un, per a evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.''
anonymous
Discussió
Usuaris anònims del projecte {{SITENAME}}
apr
Discussió
abr
april
Discussió
abril
april-gen
Discussió
abril
article
Discussió
Contingut de la pàgina
articleexists
Discussió
Ja existeix una pàgina amb aquest nom, o el nom que heu triat no és vàlid. Trieu-ne un altre, si us plau.
articlepage
Discussió
Mostra la pàgina
articletitles
Discussió
Pàgines que comencen amb ''$1''
ascending_abbrev
Discussió
asc
aug
Discussió
ago
august
Discussió
agost
august-gen
Discussió
agost
autoblock_whitelist
Discussió
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext
Discussió
La vostra adreça IP ha estat blocada automàticament perquè va ser usada per un usuari actualment bloquejat. Aquest usuari va ser blocat per l'administrador $1. El motiu donat per al bloqueig ha estat: :''$2'' * Inici del bloqueig: $8 * Final del bloqueig: $6 * Usuari bloquejat: $7 Podeu contactar l'usuari $1 o algun altre dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir el bloqueig. Recordeu que per a poder usar l'opció «Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari» haureu d'haver validat una adreça de correu electrònic a les vostres [[Special:Preferences|preferències]]. El número d'identificació de la vostra adreça IP és $3, i l'ID del bloqueig és #$5. Si us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.
autoblocker
Discussió
Heu estat blocat perquè compartiu adreça IP amb «$1». Motiu: «$2»
autocomment-prefix
Discussió
-
autoredircomment
Discussió
Redirecció a [[$1]]
autosumm-blank
Discussió
S'ha suprimit tot el contingut de la pàgina
autosumm-new
Discussió
Pàgina nova, amb el contingut: «$1».
autosumm-replace
Discussió
Contingut canviat per «$1».
bad_image_list
Discussió
El format ha de ser el següent: Només els elements de llista (les línies que comencin amb un *) es prenen en consideració. El primer enllaç de cada línia ha de ser el d'un fitxer dolent. La resta d'enllaços de la línia són les excepcions, és a dir, les pàgines on s'hi pot encabir el fitxer.
badaccess
Discussió
Error de permisos
badaccess-group0
Discussió
No teniu permisos per a executar l'acció que heu sol·licitat.
badaccess-group1
Discussió
L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris del grup $1.
badaccess-group2
Discussió
L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris d'algun dels grups següents: $1.
badaccess-groups
Discussió
L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris d'un dels grups $1.
badarticleerror
Discussió
Aquesta operació no es pot dur a terme en aquesta pàgina
badfilename
Discussió
El nom de la imatge s'ha canviat a "$1".
badipaddress
Discussió
L'adreça IP no té el format correcte.
badretype
Discussió
Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen.
badsig
Discussió
La signatura que heu inserit no és vàlida; verifiqueu les etiquetes HTML que heu emprat.
badsiglength
Discussió
La signatura és massa llarga. Ha de tenir menys {{PLURAL:$1|d'$1 càracter|de $1 caràcters}}.
badtitle
Discussió
El títol no és correcte
badtitletext
Discussió
El títol de la pàgina que heu introduït no és correcte, és en blanc o conté un enllaç trencat amb un altre projecte. També podria contenir algun caràcter no acceptat als títols de pàgina.
blanknamespace
Discussió
(Principal)
blankpage
Discussió
Pàgina en blanc
block-log-flags-angry-autoblock
Discussió
autoblocatge avançat activat
block-log-flags-anononly
Discussió
només els usuaris anònims
block-log-flags-noautoblock
Discussió
sense bloqueig automàtic
block-log-flags-nocreate
Discussió
s'ha desactivat la creació de comptes
block-log-flags-noemail
Discussió
correu-e blocat
blocked-mailpassword
Discussió
La vostra adreça IP ha estat blocada. Se us ha desactivat la funció de recuperació de contrasenya per a prevenir abusos.
blockededitsource
Discussió
El text de les vostres edicions a '''$1''' es mostra a continuació:
blockednoreason
Discussió
no s'ha donat cap motiu
blockedoriginalsource
Discussió
La font de '''$1''' es mostra a sota:
blockedtext
Discussió
<big>'''S'ha procedit al blocatge del vostre compte d'usuari o la vostra adreça IP.'''</big> El blocatge l'ha dut a terme l'usuari $1. El motiu donat és ''$2''. * Inici del blocatge: $8 * Final del blocatge: $6 * Compte blocat: $7 Podeu contactar amb $1 o un dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir-ho. Tingueu en compte que no podeu fer servir el formulari d'enviament de missatges de correu electrònic a cap usuari, a menys que tingueu una adreça de correu vàlida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]] i no ho tingueu tampoc blocat. La vostra adreça IP actual és $3, i el número d'identificació del blocatge és #$5. Si us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.
blockedtitle
Discussió
L'usuari està blocat
blockip
Discussió
Bloqueig d'usuaris
blockip-legend
Discussió
Bloca l'usuari
blockipsuccesssub
Discussió
S'ha blocat amb èxit
blockipsuccesstext
Discussió
L'usuari "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha estat blocat. <br />Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista d'IP blocades]] per revisar els bloquejos.
blockiptext
Discussió
Empreu el següent formulari per blocar l'accés d'escriptura des d'una adreça IP específica o des d'un usuari determinat. això només s'hauria de fer per prevenir el vandalisme, i d'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política del projecte]]. Empleneu el diàleg de sota amb un motiu específic (per exemple, citant quines pàgines en concret estan sent vandalitzades).
blocklink
Discussió
bloca
blocklistline
Discussió
$1, $2 bloca $3 ($4)
blocklogentry
Discussió
s'ha blocat «[[$1]]» per a un període de $2 $3
blocklogpage
Discussió
Registre de bloquejos
blocklogtext
Discussió
Això és una relació de accions de bloqueig i desbloqueig. Les adreces IP bloquejades automàticament no apareixen. Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista d'usuaris actualment bloquejats]].
blockme
Discussió
Bloca'm
bold_sample
Discussió
Text en negreta
bold_tip
Discussió
Text en negreta
booksources
Discussió
Obres de referència
booksources-go
Discussió
Vés-hi
booksources-isbn
Discussió
ISBN:
booksources-search-legend
Discussió
Cerca fonts de llibres
booksources-summary
Discussió
booksources-text
Discussió
A sota hi ha una llista d'enllaços d'altres llocs que venen llibres nous i de segona mà, i també podrien tenir més informació dels llibres que esteu cercant:
boteditletter
Discussió
b
brokenredirects
Discussió
Redireccions rompudes
brokenredirects-delete
Discussió
(elimina)
brokenredirects-edit
Discussió
(edita)
brokenredirects-summary
Discussió
brokenredirectstext
Discussió
Les següents redireccions enllacen a pàgines inexistents:
bugreports
Discussió
Informes d'errors del programari
bugreportspage
Discussió
Project:Informes d'errors
bydate
Discussió
per data
cachederror
Discussió
Tot seguit és una còpia provinent de la memòria cau de la pàgina que hi heu demanat i, per això, podria no estar actualitzada.
cancel
Discussió
Anul·la
cannotdelete
Discussió
No s'ha pogut esborrar la pàgina o el fitxer especificat, o potser ja ha estat esborrat per algú altre.
cannotundelete
Discussió
No s'ha pogut restaurar; algú altre pot estar restaurant la mateixa pàgina.
cantcreateaccount-nonblock-text
Discussió
cantcreateaccount-text
Discussió
[[User:$3|$3]] ha bloquejat la creació de comptes des d'aquesta adreça IP ('''$1'''). El motiu donat per $3 és ''$2''
cantcreateaccounttitle
Discussió
No es pot crear el compte
cantmove-titleprotected
Discussió
No podeu moure una pàgina a aquesta ubicació, perquè s'ha protegit la creació del títol nou
cantrollback
Discussió
No s'ha pogut revertir les edicions; el darrer col·laborador és l'únic autor de la pàgina.
cascadeprotected
Discussió
Aquesta pàgina està protegida i no es pot editar perquè està inclosa en {{PLURAL:$1|la següent pàgina, que té|les següents pàgines, que tenen}} activada l'opció de «protecció en cascada»: $2
cascadeprotectedwarning
Discussió
'''Atenció:''' Aquesta pàgina està protegida de forma que només la poden editar els administradors, ja que està inclosa a {{PLURAL:$1|la següent pàgina|les següents pàgines}} amb l'opció de «protecció en cascada» activada:
categories
Discussió
Categories
categories-summary
Discussió
categoriesfrom
Discussió
Mostra les categories que comencen a:
categoriespagetext
Discussió
Les categories següents contenen pàgines, o fitxers multimèdia. [[Special:UnusedCategories|Les categories no usades]] no s'hi mostren. Vegeu també [[Special:WantedCategories|les categories sol·licitades]].
category-article-count
Discussió
{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només té la següent pàgina.|{{PLURAL:$1|La següent pàgina és|Les següents $1 pàgines són}} dins d'aquesta categoria, d'un total de $2.}}
category-article-count-limited
Discussió
{{PLURAL:$1|La següent pàgina és|Les següents $1 pàgines són}} dins la categoria actual.
category-empty
Discussió
''Aquesta categoria no té cap pàgina ni fitxer.''
category-file-count
Discussió
{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només té el següent fitxer.|{{PLURAL:$1|El següent fitxer és|Els següents $1 fitxers són}} dins d'aquesta categoria, d'un total de $2.}}
category-file-count-limited
Discussió
{{PLURAL:$1|El següent fitxer és|Els següents $1 fitxers són}} dins la categoria actual.
category-media-header
Discussió
Contingut multimèdia en la categoria «$1»
category-subcat-count
Discussió
{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només té la següent subcategoria.|Aquesta categoria conté {{PLURAL:$1|la següent subcategoria|les següents $1 subcategories}}, d'un total de $2.}}
category-subcat-count-limited
Discussió
Aquesta categoria conté {{PLURAL:$1|la següent subcategoria|les següents $1 subcategories}}.
category_header
Discussió
Pàgines a la categoria «$1»
categorycloud_cannotparse
Discussió
CategoryCloud: Cannot parse parameter:
categorycloud_emptycategory
Discussió
CategoryCloud: Category is empty:
categorycloud_missingcategory
Discussió
CategoryCloud: Cannot find category attribute
categorypage
Discussió
Visualitza la pàgina de la categoria
catseparator
Discussió
|
changed
Discussió
modificat
changepassword
Discussió
Canvia la contrasenya
chick.css
Discussió
/* CSS placed here will affect users of the Chick skin */
chick.js
Discussió
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Chick skin */
clearyourcache
Discussió
'''Nota:''' Després de desar, heu de posar al dia la memòria cau del vostre navegador per veure els canvis. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' Premeu ''Shift'' mentre cliqueu ''Actualitza'' (Reload), o premeu ''Ctrl+F5'' o ''Ctrl+R'' (''Cmd+R'' en un Mac Apple); '''Internet Explorer:''' premeu ''Ctrl'' mentre cliqueu ''Actualitza'' (Refresh), o premeu ''Ctrl+F5''; '''Konqueror:''': simplement cliqueu el botó ''Recarregar'' (Reload), o premeu ''F5''; '''Opera''' haureu d'esborrar completament la vostra memòria cau (caché) a ''Tools→Preferences''.
cologneblue.css
Discussió
/* CSS placed here will affect users of the Cologne Blue skin */
cologneblue.js
Discussió
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Cologne Blue skin */
colon-separator
Discussió
:&#32;
columns
Discussió
Columnes
comma-separator
Discussió
,&#32;
common.css
Discussió
/* Editeu aquest fitxer per personalitzar totes les aparences per al lloc sencer */
common.js
Discussió
/* Es carregarà per a tots els usuaris, i per a qualsevol pàgina, el codi JavaScript que hi haja després d'aquesta línia. */
compareselectedversions
Discussió
Compara les versions seleccionades
confirm
Discussió
Confirma
confirm_purge
Discussió
Voleu buidar la memòria cau d'aquesta pàgina? $1
confirm_purge_button
Discussió
D'acord
confirmdeletetext
Discussió
Esteu a punt d'esborrar de forma permanent una pàgina o imatge i tot el seu historial de la base de dades. Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les conseqüències, i que el que esteu fent està d'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]] del projecte.
confirmedittext
Discussió
Heu de confirmar la vostra adreça electrònica abans de poder editar pàgines. Definiu i valideu la vostra adreça electrònica a través de les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]].
confirmedittitle
Discussió
Cal una confirmació de l'adreça electrònica per a poder editar
confirmemail
Discussió
Confirma l'adreça de correu electrònic
confirmemail_body
Discussió
Algú, segurament vós, ha registrat el compte «$2» al projecte {{SITENAME}} amb aquesta adreça electrònica des de l'adreça IP $1. Per a confirmar que aquesta adreça electrònica us pertany realment i així activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç: $3 Si *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a cancel·lar la confirmació demanada: $5 Aquest codi de confirmació caducarà a $4.
confirmemail_error
Discussió
Quelcom ha fallat en desar la vostra confirmació.
confirmemail_invalid
Discussió
El codi de confirmació no és vàlid. Aquest podria haver vençut.
confirmemail_invalidated
Discussió
Confirmació d'adreça electrònica cancel·lada
confirmemail_loggedin
Discussió
Ja s'ha confirmat la vostra adreça electrònica.
confirmemail_needlogin
Discussió
Necessiteu $1 per a confirmar la vostra adreça electrònica.
confirmemail_noemail
Discussió
No heu introduït una direcció vàlida de correu electrònic en les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]].
confirmemail_oncreate
Discussió
S'ha enviat un codi de confirmació a la vostra adreça de correu electrònic. No es requereix aquest codi per a autenticar-s'hi, però vos caldrà proporcionar-lo abans d'activar qualsevol funcionalitat del wiki basada en missatges de correu electrònic.
confirmemail_pending
Discussió
<div class="error"> Ja s'ha enviat el vostre codi de confirmació per correu electrònic; si fa poc hi heu creat el vostre compte, abans de mirar de demanar un nou codi, primer hauríeu d'esperar alguns minuts per a rebre'l. </div>
confirmemail_send
Discussió
Envia per correu electrònic un codi de confirmació
confirmemail_sendfailed
Discussió
{{SITENAME}} no ha pogut enviar el vostre missatge de confirmació. Comproveu que l'adreça no tingui caràcters no vàlids. El programari de correu retornà el següent missatge: $1
confirmemail_sent
Discussió
S'ha enviat un missatge de confirmació.
confirmemail_subject
Discussió
Confirmació de l'adreça electrònica del projecte {{SITENAME}}
confirmemail_success
Discussió
S'ha confirmat la vostra adreça electrònica. Ara podeu iniciar una sessió i gaudir del wiki.
confirmemail_text
Discussió
El projecte {{SITENAME}} necessita que valideu la vostra adreça de correu electrònic per a poder gaudir d'algunes facilitats. Cliqueu el botó inferior per a enviar un codi de confirmació a la vostra adreça. Seguiu l'enllaç que hi haurà al missatge enviat per a confirmar que el vostre correu és correcte.
confirmrecreate
Discussió
L'usuari [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va eliminar aquesta pàgina que havíeu creat donant-ne el següent motiu: : ''$2'' Confirmeu que realment voleu tornar-la a crear.
contextchars
Discussió
Caràcters de context per línia
contextlines
Discussió
Línies a mostrar per resultat
contribslink
Discussió
contribucions
contribsub2
Discussió
Per $1 ($2)
contributions
Discussió
Contribucions de l'usuari
copyright
Discussió
El contingut és disponible sota els termes d'una llicència $1
copyrightpage
Discussió
{{ns:project}}:Drets d'autor
copyrightpagename
Discussió
{{SITENAME}}, tots els drets reservats
copyrightwarning
Discussió
Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions per al projecte {{SITENAME}} es consideren com a publicades sota els termes de la llicència $2 (vegeu-ne més detalls a $1). Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br /> A més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o recursos lliures similars. Heu de saber que aquest <strong>no</strong> és el cas de la majoria de pàgines que hi ha a Internet. <strong>No feu servir textos amb drets d'autor sense permís!</strong>
copyrightwarning2
Discussió
Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions al projecte {{SITENAME}} poden ser corregides, alterades o esborrades per altres usuaris. Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br /> A més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o altres recursos lliures similars (consulteu $1 per a més detalls). <strong>No feu servir textos amb drets d'autor sense permís!</strong>
create
Discussió
Crea
create-this-page
Discussió
Crea aquesta pàgina
createaccount
Discussió
Crea un compte
createaccount-text
Discussió
Algú ha creat un compte d'usuari anomenat $2 al projecte {{SITENAME}} ($4) amb la vostra adreça de correu electrònic. La contrasenya per a l'usuari «$2» és «$3». Hauríeu d'accedir al compte i canviar-vos aquesta contrasenya quan abans millor. Si no hi teniu cap relació i aquest compte ha estat creat per error, simplement ignoreu el missatge.
createaccount-title
Discussió
Creació d'un compte a {{SITENAME}}
createaccountblock
Discussió
s'ha blocat la creació de nous comptes
createaccountmail
Discussió
per correu electrònic
created
Discussió
publicat
creditspage
Discussió
Títols de la pàgina
cur
Discussió
act
currentevents
Discussió
Actualitat
currentevents-url
Discussió
Project:Actualitat
currentrev
Discussió
Revisió actual
currentrevisionlink
Discussió
Versió actual
customcssjsprotected
Discussió
No teniu permís per a editar aquesta pàgina, perquè conté paràmetres personals d'un altre usuari.
databaseerror
Discussió
S'ha produït un error en la base de dades
databasenotlocked
Discussió
La base de dades no està bloquejada.
datedefault
Discussió
Cap preferència
dateformat
Discussió
Format de la data
datetime
Discussió
Data i hora
dberrortext
Discussió
S'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades. Açò podria indicar un error en el programari. La darrera consulta que s'ha intentat fer ha estat: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> des de la funció «<tt>$2</tt>». L'error de retorn de MySQL ha estat «<tt>$3: $4</tt>».
dberrortextcl
Discussió
S'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades. La darrera consulta que s'ha intentat fer ha estat: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> des de la funció «<tt>$2</tt>». L'error de retorn de MySQL ha estat «<tt>$3: $4</tt>».
deadendpages
Discussió
Pàgines atzucac
deadendpages-summary
Discussió
deadendpagestext
Discussió
Aquestes pàgines no tenen enllaços a d'altres pàgines del projecte {{SITENAME}}.
dec
Discussió
des
december
Discussió
desembre
december-gen
Discussió
desembre
default
Discussió
per defecte
defaultns
Discussió
Busca per defecte en els següents espais de noms:
defemailsubject
Discussió
Adreça correl de {{SITENAME}}
delete
Discussió
Elimina
delete-backlink
Discussió
← $1
delete-confirm
Discussió
Elimina «$1»
delete-edit-reasonlist
Discussió
Edita els motius d'eliminació
delete-legend
Discussió
Elimina
delete-toobig
Discussió
Aquesta pàgina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. L'eliminació d'aquestes pàgines està restringida per a prevenir que hi pugui haver un desajustament seriós de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}} per accident.
delete-warning-toobig
Discussió
Aquesta pàgina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. Eliminar-la podria suposar un seriós desajustament de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}}; aneu en compte abans dur a terme l'acció.
delete_and_move
Discussió
Elimina i trasllada
delete_and_move_confirm
Discussió
Sí, esborra la pàgina
delete_and_move_reason
Discussió
S'ha eliminat per a permetre el reanomenament
delete_and_move_text
Discussió
==Cal l'eliminació== La pàgina de destinació, «[[:$1]]», ja existeix. Voleu eliminar-la per a fer lloc al trasllat?
deletecomment
Discussió
Motiu per a ser esborrat:
deletedarticle
Discussió
eliminat "[[$1]]"
deletedhist
Discussió
Historial d'esborrat
deletedrev
Discussió
[suprimit]
deletedrevision
Discussió
S'ha eliminat la revisió antiga $1.
deletedtext
Discussió
"<nowiki>$1</nowiki>" ha estat esborrat. Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.
deletedwhileediting
Discussió
'''Avís''': S'ha eliminat aquesta pàgina abans que haguéssiu començat a editar-la!
deleteotherreason
Discussió
Motius diferents o addicionals:
deletepage
Discussió
Elimina la pàgina
deletereason-dropdown
Discussió
*Motius freqüents d'esborrat ** Demanada per l'autor ** Violació del copyright ** Vandalisme ** Proves ** Error en el nom ** Fer lloc a un trasllat
deletereasonotherlist
Discussió
Altres motius
deletethispage
Discussió
Elimina la pàgina
deletionlog
Discussió
Registre d'esborrats
dellogpage
Discussió
Registre d'eliminació
dellogpagetext
Discussió
Davall hi ha una llista dels esborraments més recents.
descending_abbrev
Discussió
desc
destfilename
Discussió
Nom del fitxer de destinació:
diff
Discussió
dif
diff-multi
Discussió
(Hi ha {{PLURAL:$1|una revisió intermèdia|$1 revisions intermèdies}})
difference
Discussió
(Diferència entre revisions)
directorycreateerror
Discussió
No s'ha pogut crear el directori «$1».
disambiguations
Discussió
Pàgines de desambiguació
disambiguations-summary
Discussió
disambiguations-text
Discussió
Les següents pàgines enllacen a una '''pàgina de desambiguació'''. Per això, caldria que enllacessin al tema apropiat.<br /> Una pàgina es tracta com de desambiguació si utilitza una plantilla que està enllaçada a [[MediaWiki:Disambiguationspage]]
disambiguationspage
Discussió
Template:Desambiguació
disclaimerpage
Discussió
Project:Avís general
disclaimers
Discussió
Avís general
djvu_no_xml
Discussió
No s'ha pogut recollir l'XML per al fitxer DjVu
djvu_page_error
Discussió
La pàgina DjVu està fora de l'abast
double-redirect-fixed-move
Discussió
S'ha reanomenat [[$1]], ara és una redirecció a [[$2]]
double-redirect-fixer
Discussió
Supressor de dobles redireccions
doubleredirects
Discussió
Redireccions dobles
doubleredirects-summary
Discussió
doubleredirectstext
Discussió
<b>Atenció:</b> aquesta llista pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.<br /> Cada fila conté enllaços a la segona i tercera redirecció, així com la primera línia de la segona redirecció, la qual cosa dóna normalment l'article "real", al que el primer redirecció hauria d'apuntar.
download
Discussió
baixada
duplicatesoffile
Discussió
{{PLURAL:$1|Aquest fitxer és un duplicat de|A continuació s'indiquen els $1 duplicats d'aquest fitxer:}}
eauthentsent
Discussió
S'ha enviat un correu electrònic a la direcció especificada. Abans no s'envïi cap altre correu electrònic a aquesta adreça, cal verificar que és realment vostra. Per tant, cal que seguiu les instruccions presents en el correu electrònic que se us ha enviat.
edit
Discussió
Edita
edit-externally
Discussió
Edita aquest fitxer fent servir una aplicació externa
edit-externally-help
Discussió
Vegeu les [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruccions de configuració] per a més informació.
editcomment
Discussió
El comentari d'edició ha estat: "<i>$1</i>".
editconflict
Discussió
Conflicte d'edició: $1
edithelp
Discussió
Ajuda per a editar pàgines
edithelppage
Discussió
Help:Com s'edita una pàgina
editing
Discussió
S'està editant $1
editingcomment
Discussió
S'està editant $1 (comentari)
editinginterface
Discussió
'''Avís:''' Esteu editant una pàgina que conté cadenes de text per a la interfície d'aquest programari. Tingueu en compte que els canvis que es fan a aquesta pàgina afecten a l'aparença de la interfície d'altres usuaris. Pel que fa a les traduccions, plantegeu-vos utilitzar la [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ca Betawiki], el projecte de traducció de MediaWiki.
editingold
Discussió
<strong>AVÍS: Esteu editant una revisió desactualitzada de la pàgina. Si la deseu, es perdran els canvis que hàgiu fet des de llavors.</strong>
editingsection
Discussió
S'està editant $1 (secció)
editinguser
Discussió
S'està canviant els permisos de l'usuari '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])
editold
Discussió
edita
editsection
Discussió
edita
editsection-brackets
Discussió
[$1]
editsectionhint
Discussió
Edita la secció: $1
editthispage
Discussió
Edita la pàgina
edittools
Discussió
<!-- Es mostrarà als formularis d'edició i de càrrega el text que hi haja després d'aquesta línia. -->
editundo
Discussió
desfés
editusergroup
Discussió
Edita els grups d'usuaris
email
Discussió
Adreça electrònica
emailauthenticated
Discussió
S'ha autenticat la vostra adreça electrònica a $1.
emailblock
Discussió
s'ha blocat l'enviament de correus electrònics
emailccme
Discussió
Envia'm una còpia del meu missatge.
emailccsubject
Discussió
Còpia del vostre missatge a $1: $2
emailconfirmlink
Discussió
Confirmeu la vostra adreça electrònica
emailfrom
Discussió
De:
emailmessage
Discussió
Missatge:
emailnotauthenticated
Discussió
La vostra adreça de correu electrònic <strong>encara no està autenticada</strong>. No rebrà cap missatge de correu electrònic per a cap de les següents funcionalitats.
emailpage
Discussió
Correu electrònic a usuari
emailpagetext
Discussió
Si aquest usuari ha entrat una adreça electrònica vàlida en les seves preferències d'usuari, el següent formulari enviarà un únic missatge. L'adreça electrònica que heu entrat en [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà en el remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.
emailsend
Discussió
Envia
emailsent
Discussió
Correu electrònic enviat
emailsenttext
Discussió
El vostre correu electrònic ha estat enviat.
emailsubject
Discussió
Assumpte:
emailto
Discussió
Per a:
emailuser
Discussió
Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari
emailuserfooter
Discussió
Aquest missatge de correu electrònic l'ha enviat $1 a $2 amb la funció «e-mail» del projecte {{SITENAME}}.
emptyfile
Discussió
El fitxer que heu carregat sembla estar buit. Açò por ser degut a un mal caràcter en el nom del fitxer. Si us plau, reviseu si realment voleu carregar aquest arxiu.
enotif_anon_editor
Discussió
usuari anònim $1
enotif_body
Discussió
Benvolgut $WATCHINGUSERNAME, La pàgina $PAGETITLE del projecte {{SITENAME}} ha estat $CHANGEDORCREATED el dia $PAGEEDITDATE per $PAGEEDITOR, vegeu $PAGETITLE_URL per la versió actual. $NEWPAGE Resum ofert per l'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contacteu amb l'editor: correu: $PAGEEDITOR_EMAIL pàgina d'usuari: $PAGEEDITOR_WIKI No rebreu més notificacions de futurs canvis si no visiteu la pàgina. També podeu canviar el mode de notificació de les pàgines que vigileu en la vostra llista de seguiment. El servei de notificació del projecte {{SITENAME}} -- Per a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Suggeriments i ajuda: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}
enotif_impersonal_salutation
Discussió
usuari de la {{SITENAME}}
enotif_lastdiff
Discussió
Consulteu $1 per a visualitzar aquest canvi.
enotif_lastvisited
Discussió
Vegeu $1 per a tots els canvis que s'han fet d'ença de la vostra darrera visita.
enotif_mailer
Discussió
Sistema de notificació per correl de {{SITENAME}}
enotif_newpagetext
Discussió
Aquesta és una nova pàgina.
enotif_reset
Discussió
Marca totes les pàgines com a visitades
enotif_subject
Discussió
$PAGEEDITOR ha $CHANGEDORCREATED la pàgina $PAGETITLE en {{SITENAME}}
enterlockreason
Discussió
Escriviu una raó pel bloqueig, així com una estimació de quan tindrà lloc el desbloqueig
error
Discussió
Error
errorpagetitle
Discussió
Error
exbeforeblank
Discussió
el contingut abans d'estar en blanc era: '$1'
exblank
Discussió
la pàgina estava en blanc
excontent
Discussió
el contingut era: «$1»
excontentauthor
Discussió
el contingut era: «$1» (i l'única persona qui hi ha editat ha estat «[[Special:Contributions/$2|$2]]»)
exif-aperturevalue
Discussió
Obertura
exif-artist
Discussió
Autor
exif-bitspersample
Discussió
Octets per component
exif-brightnessvalue
Discussió
Brillantor
exif-cfapattern
Discussió
Patró CFA
exif-colorspace
Discussió
Espai de color
exif-colorspace-1
Discussió
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Discussió
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
Discussió
Significat de cada component
exif-componentsconfiguration-0
Discussió
no existeix
exif-componentsconfiguration-1
Discussió
Y
exif-componentsconfiguration-2
Discussió
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Discussió
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Discussió
R
exif-componentsconfiguration-5
Discussió
G
exif-componentsconfiguration-6
Discussió
B
exif-compressedbitsperpixel
Discussió
Mode de compressió d'imatge
exif-compression
Discussió
Esquema de compressió
exif-compression-1
Discussió
Sense compressió
exif-compression-6
Discussió
JPEG
exif-contrast
Discussió
Contrast
exif-contrast-0
Discussió
Normal
exif-contrast-1
Discussió
Suau
exif-contrast-2
Discussió
Fort
exif-copyright
Discussió
Titular dels drets d'autor
exif-customrendered
Discussió
Processament d'imatge personalitzat
exif-customrendered-0
Discussió
Procés normal
exif-customrendered-1
Discussió
Processament personalitzat
exif-datetime
Discussió
Data i hora de modificació del fitxer
exif-datetimedigitized
Discussió
Dia i hora de digitalització
exif-datetimeoriginal
Discussió
Dia i hora de generació de les dades
exif-devicesettingdescription
Discussió
Descripció dels paràmetres del dispositiu
exif-digitalzoomratio
Discussió
Escala d'ampliació digital (zoom)
exif-exifversion
Discussió
Versió Exif
exif-exposurebiasvalue
Discussió
Correcció d'exposició
exif-exposureindex
Discussió
Índex d'exposició
exif-exposuremode
Discussió
Mode d'exposició
exif-exposuremode-0
Discussió
Exposició automàtica
exif-exposuremode-1
Discussió
Exposició manual
exif-exposuremode-2
Discussió
Bracketting automàtic
exif-exposureprogram
Discussió
Programa d'exposició
exif-exposureprogram-0
Discussió
No definit
exif-exposureprogram-1
Discussió
Manual
exif-exposureprogram-2
Discussió
Programa normal
exif-exposureprogram-3
Discussió
amb prioritat d'obertura
exif-exposureprogram-4
Discussió
amb prioritat de velocitat d'obturació
exif-exposureprogram-5
Discussió
Programa creatiu (preferència a la profunditat de camp)
exif-exposureprogram-6
Discussió
Programa acció (preferència a la velocitat d'obturació)
exif-exposureprogram-7
Discussió
Mode retrat (per primers plans amb fons desenfocat)
exif-exposureprogram-8
Discussió
Mode paisatge (per fotos de paisatges amb el fons enfocat)
exif-exposuretime
Discussió
Temps d'exposició
exif-exposuretime-format
Discussió
$1 s ($2)
exif-filesource
Discussió
Font del fitxer
exif-filesource-3
Discussió
DSC
exif-flash
Discussió
Flaix
exif-flashenergy
Discussió
Energia del flash
exif-flashpixversion
Discussió
Versió Flashpix admesa
exif-fnumber
Discussió
Obertura del diafragma
exif-fnumber-format
Discussió
f/$1
exif-focallength
Discussió
Longitud focal de la lent
exif-focallength-format
Discussió
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
Discussió
Distància focal per a pel·lícula de 35 mm
exif-focalplaneresolutionunit
Discussió
Unitat de resolució del pla focal
exif-focalplaneresolutionunit-2
Discussió
polzades
exif-focalplanexresolution
Discussió
Resolució X del pla focal
exif-focalplaneyresolution
Discussió
Resolució Y del pla focal
exif-gaincontrol
Discussió
Control d'escena
exif-gaincontrol-0
Discussió
Cap
exif-gaincontrol-1
Discussió
Baix augment del guany
exif-gaincontrol-2
Discussió
Fort augment del guany
exif-gaincontrol-3
Discussió
Baixa reducció del guany
exif-gaincontrol-4
Discussió
Fort augment del guany
exif-gpsaltitude
Discussió
Altitud
exif-gpsaltituderef
Discussió
Referència d'altitud
exif-gpsareainformation
Discussió
Nom de l'àrea GPS
exif-gpsdatestamp
Discussió
Data GPS
exif-gpsdestbearing
Discussió
Orientació de la destinació
exif-gpsdestbearingref
Discussió
Referència per a l'orientació de la destinació
exif-gpsdestdistance
Discussió
Distància a la destinació
exif-gpsdestdistanceref
Discussió
Referència de la distància a la destinació
exif-gpsdestlatitude
Discussió
Latitud de la destinació
exif-gpsdestlatituderef
Discussió
Referència per a la latitud de la destinació
exif-gpsdestlongitude
Discussió
Longitud de la destinació
exif-gpsdestlongituderef
Discussió
Referència per a la longitud de la destinació
exif-gpsdifferential
Discussió
Correcció diferencial GPS
exif-gpsdirection-m
Discussió
Direcció magnètica
exif-gpsdirection-t
Discussió
Direcció real
exif-gpsdop
Discussió
Precisió de la mesura
exif-gpsimgdirection
Discussió
Direcció de la imatge
exif-gpsimgdirectionref
Discussió
Referència per la direcció de la imatge
exif-gpslatitude
Discussió
Latitud
exif-gpslatitude-n
Discussió
Latitud nord
exif-gpslatitude-s
Discussió
Latitud sud
exif-gpslatituderef
Discussió
Latitud nord o sud
exif-gpslongitude
Discussió
Longitud
exif-gpslongitude-e
Discussió
Longitud est
exif-gpslongitude-w
Discussió
Longitud oest
exif-gpslongituderef
Discussió
Longitud est o oest
exif-gpsmapdatum
Discussió
S'han utilitzat dades d'informes geodètics
exif-gpsmeasuremode
Discussió
Mode de mesura
exif-gpsmeasuremode-2
Discussió
Mesura bidimensional
exif-gpsmeasuremode-3
Discussió
Mesura tridimensional
exif-gpsprocessingmethod
Discussió
Nom del mètode de processament GPS
exif-gpssatellites
Discussió
Satèl·lits utilitzats en la mesura
exif-gpsspeed
Discussió
Velocitat del receptor GPS
exif-gpsspeed-k
Discussió
Quilòmetres per hora
exif-gpsspeed-m
Discussió
Milles per hora
exif-gpsspeed-n
Discussió
Nusos
exif-gpsspeedref
Discussió
Unitats de velocitat
exif-gpsstatus
Discussió
Estat del receptor
exif-gpsstatus-a
Discussió
Mesura en curs
exif-gpsstatus-v
Discussió
Interoperabilitat de mesura
exif-gpstimestamp
Discussió
Hora GPS (rellotge atòmic)
exif-gpstrack
Discussió
Direcció del moviment
exif-gpstrackref
Discussió
Referència per la direcció del moviment
exif-gpsversionid
Discussió
Versió del tag GPS
exif-imagedescription
Discussió
Títol de la imatge
exif-imagelength
Discussió
Alçada
exif-imageuniqueid
Discussió
Identificador únic de la imatge
exif-imagewidth
Discussió
Amplada
exif-isospeedratings
Discussió
Sensibilitat ISO
exif-jpeginterchangeformat
Discussió
Ancorament del JPEG SOI
exif-jpeginterchangeformatlength
Discussió
Octets de dades JPEG
exif-lightsource
Discussió
Font de llum
exif-lightsource-0
Discussió
Desconegut
exif-lightsource-1
Discussió
Llum de dia
exif-lightsource-10
Discussió
Ennuvolat
exif-lightsource-11
Discussió
Ombra
exif-lightsource-12
Discussió
Fluorescent de llum del dia (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
Discussió
Fluorescent de llum blanca (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
Discussió
Fluorescent blanc fred (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
Discussió
Fluorescent blanc (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
Discussió
Llum estàndard A
exif-lightsource-18
Discussió
Llum estàndard B
exif-lightsource-19
Discussió
Llum estàndard C
exif-lightsource-2
Discussió
Fluorescent
exif-lightsource-20
Discussió
D55
exif-lightsource-21
Discussió
D65
exif-lightsource-22
Discussió
D75
exif-lightsource-23
Discussió
D50
exif-lightsource-24
Discussió
Bombeta de tungstè d'estudi ISO
exif-lightsource-255
Discussió
Altre font de llum
exif-lightsource-3
Discussió
Tungstè (llum incandescent)
exif-lightsource-4
Discussió
Flaix
exif-lightsource-9
Discussió
Clar
exif-make
Discussió
Fabricant de la càmera
exif-make-value
Discussió
$1
exif-makernote
Discussió
Notes del fabricant
exif-maxaperturevalue
Discussió
Camp d'obertura màxim
exif-meteringmode
Discussió
Mode de mesura
exif-meteringmode-0
Discussió
Desconegut
exif-meteringmode-1
Discussió
Mitjana
exif-meteringmode-2
Discussió
Mesura central mitjana
exif-meteringmode-255
Discussió
Altres
exif-meteringmode-3
Discussió
Puntual
exif-meteringmode-4
Discussió
Multipuntual
exif-meteringmode-5
Discussió
Patró
exif-meteringmode-6
Discussió
Parcial
exif-model
Discussió
Model de càmera
exif-model-value
Discussió
$1
exif-oecf
Discussió
Factor de conversió optoelectrònic
exif-orientation
Discussió
Orientació
exif-orientation-1
Discussió
Normal
exif-orientation-2
Discussió
Invertit horitzontalment
exif-orientation-3
Discussió
Girat 180°
exif-orientation-4
Discussió
Invertit verticalment
exif-orientation-5
Discussió
Rotat 90° en sentit antihorari i invertit verticalment
exif-orientation-6
Discussió
Rotat 90° en sentit horari
exif-orientation-7
Discussió
Rotat 90° en sentit horari i invertit verticalment
exif-orientation-8
Discussió
Rotat 90° en sentit antihorari
exif-photometricinterpretation
Discussió
Composició dels píxels
exif-photometricinterpretation-2
Discussió
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Discussió
YCbCr
exif-pixelxdimension
Discussió
Alçada de la imatge
exif-pixelydimension
Discussió
Amplada de la imatge
exif-planarconfiguration
Discussió
Ordenament de dades
exif-planarconfiguration-1
Discussió
a blocs densos (chunky)
exif-planarconfiguration-2
Discussió
format pla
exif-primarychromaticities
Discussió
Coordenada cromàtica del color primari
exif-referenceblackwhite
Discussió
Valors de referència negre i blanc
exif-relatedsoundfile
Discussió
Fitxer d'àudio relacionat
exif-resolutionunit
Discussió
Unitats de les resolucions X i Y
exif-rowsperstrip
Discussió
Nombre de fileres per franja
exif-samplesperpixel
Discussió
Nombre de components
exif-saturation
Discussió
Saturació
exif-saturation-0
Discussió
Normal
exif-saturation-1
Discussió
Baixa saturació
exif-saturation-2
Discussió
Alta saturació
exif-scenecapturetype
Discussió
Tipus de captura d'escena
exif-scenecapturetype-0
Discussió
Estàndard
exif-scenecapturetype-1
Discussió
Paisatge
exif-scenecapturetype-2
Discussió
Retrat
exif-scenecapturetype-3
Discussió
Escena nocturna
exif-scenetype
Discussió
Tipus d'escena
exif-scenetype-1
Discussió
Una imatge fotografiada directament
exif-sensingmethod
Discussió
Mètode de detecció
exif-sensingmethod-1
Discussió
Indefinit
exif-sensingmethod-2
Discussió
Sensor d'àrea de color a un xip
exif-sensingmethod-3
Discussió
Sensor d'àrea de color a dos xips
exif-sensingmethod-4
Discussió
Sensor d'àrea de color a tres xips
exif-sensingmethod-5
Discussió
Sensor d'àrea de color per seqüències
exif-sensingmethod-7
Discussió
Sensor trilineal
exif-sensingmethod-8
Discussió
Sensor linear de color per seqüències
exif-sharpness
Discussió
Nitidesa
exif-sharpness-0
Discussió
Normal
exif-sharpness-1
Discussió
Suau
exif-sharpness-2
Discussió
Fort
exif-shutterspeedvalue
Discussió
Temps d'exposició
exif-software
Discussió
Programari utilitzat
exif-software-value
Discussió
$1
exif-spatialfrequencyresponse
Discussió
Resposta en freqüència espacial
exif-spectralsensitivity
Discussió
Sensibilitat espectral
exif-stripbytecounts
Discussió
Octets per franja comprimida
exif-stripoffsets
Discussió
Ubicació de les dades de la imatge
exif-subjectarea
Discussió
Enquadre del subjecte
exif-subjectdistance
Discussió
Distància del subjecte
exif-subjectdistance-value
Discussió
$1 metres
exif-subjectdistancerange
Discussió
Escala de distància del subjecte
exif-subjectdistancerange-0
Discussió
Desconeguda
exif-subjectdistancerange-1
Discussió
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Discussió
Subjecte a prop
exif-subjectdistancerange-3
Discussió
Subjecte lluny
exif-subjectlocation
Discussió
Posició del subjecte
exif-subsectime
Discussió
Data i hora, fraccions de segon
exif-subsectimedigitized
Discussió
Data i hora de digitalització, fraccions de segon
exif-subsectimeoriginal
Discussió
Data i hora de creació, fraccions de segon
exif-transferfunction
Discussió
Funció de transferència
exif-unknowndate
Discussió
Data desconeguda
exif-usercomment
Discussió
Comentaris de l'usuari
exif-whitebalance
Discussió
Balanç de blancs
exif-whitebalance-0
Discussió
Balanç automàtic de blancs
exif-whitebalance-1
Discussió
Balanç manual de blancs
exif-whitepoint
Discussió
Cromositat del punt blanc
exif-xresolution
Discussió
Resolució horitzontal
exif-xyresolution-c
Discussió
$1 ppc
exif-xyresolution-i
Discussió
$1 ppp
exif-ycbcrcoefficients
Discussió
Quoficients de la matriu de transformació de l'espai colorimètric
exif-ycbcrpositioning
Discussió
Posició YCbCr
exif-ycbcrsubsampling
Discussió
Proporció de mostreig secundari de Y amb C
exif-yresolution
Discussió
Resolució vertical
expensive-parserfunction-category
Discussió
Pàgines amb massa crides de parser function
expensive-parserfunction-warning
Discussió
Atenció: Aquesta pàgina conté massa crides a funcions parserfunction complexes. Actualment hi ha $1 crides i n'haurien de ser menys de $2.
expiringblock
Discussió
venç el $1
explainconflict
Discussió
Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l'heu editada. L'àrea de text superior conté el text de la pàgina com existeix actualment. Els vostres canvis es mostren en l'àrea de text inferior. Haureu de fusionar els vostres canvis en el text existent. '''Només''' el text de l'àrea superior es desarà quan premeu el botó «Desa la pàgina».
export
Discussió
Exporta les pàgines
export-addcat
Discussió
Afegeix
export-addcattext
Discussió
Afegeix pàgines de la categoria:
export-download
Discussió
Ofereix desar com a fitxer
export-submit
Discussió
Exporta
export-templates
Discussió
Inclou les plantilles
exportcuronly
Discussió
Exporta únicament la versió actual en voltes de l'historial sencer
exportnohistory
Discussió
---- '''Nota:''' s'ha inhabilitat l'exportació sencera d'historial de pàgines mitjançant aquest formulari a causa de problemes de rendiment del servidor.
exporttext
Discussió
Podeu exportar a XML el text i l'historial d'una pàgina en concret o d'un conjunt de pàgines; aleshores el resultat pot importar-se en un altre lloc web basat en wiki amb programari de MediaWiki mitjançant la [[Special:Import|pàgina d'importació]]. Per a exportar pàgines, escriviu els títols que desitgeu al quadre de text de sota, un títol per línia, i seleccioneu si desitgeu o no la versió actual juntament amb totes les versions antigues, amb la pàgina d'historial, o només la pàgina actual amb la informació de la darrera modificació. En el darrer cas, podeu fer servir un enllaç com ara [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per a la pàgina «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».
externaldberror
Discussió
Hi ha hagut una fallida en el servidor d'autenticació externa de la base de dades i no teniu permís per a actualitzar el vostre compte d'accès extern.
extlink_sample
Discussió
http://www.example.com títol de l'enllaç
extlink_tip
Discussió
Enllaç extern (recordeu el prefix http://)
faq
Discussió
PMF
faqpage
Discussió
Project:PMF
feb
Discussió
feb
february
Discussió
febrer
february-gen
Discussió
febrer
feed-atom
Discussió
Atom
feed-invalid
Discussió
La subscripció no és vàlida pel tipus de sindicament.
feed-rss
Discussió
RSS
feed-unavailable
Discussió
Els canals de sindicació no estan disponibles
feedlinks
Discussió
Sindicament:
fewestrevisions
Discussió
Pàgines amb menys revisions
fewestrevisions-summary
Discussió
file-exists-duplicate
Discussió
Aquest fitxer és un duplicat {{PLURAL:$1|del fitxer |dels següents fitxers:}}
file-info
Discussió
(mida: $1, tipus MIME: $2)
file-info-size
Discussió
($1 × $2 píxels, mida del fitxer: $3, tipus MIME: $4)
file-nohires
Discussió
<small>No hi ha cap versió amb una resolució més gran.</small>
file-thumbnail-no
Discussió
El nom del fitxer comença per <strong><tt>$1</tt></strong>. Sembla ser una imatge de mida reduïda <i>(miniatura)</i>. Si teniu la imatge en resolució completa, pugeu-la, sinó mireu de canviar-li el nom, si us plau.
filecopyerror
Discussió
No s'ha pogut copiar el fitxer «$1» com «$2».
filedelete
Discussió
Suprimeix $1
filedelete-archive-read-only
Discussió
El directori d'arxiu «$1» no té permisos d'escriptura per al servidor web.
filedelete-backlink
Discussió
← $1
filedelete-comment
Discussió
Comentari:
filedelete-current-unregistered
Discussió
El fitxer especificat «$1» no es troba a la base de dades.
filedelete-edit-reasonlist
Discussió
Edita els motius d'eliminació
filedelete-intro
Discussió
Esteu eliminant '''[[Media:$1|$1]]'''.
filedelete-intro-old
Discussió
Esteu eliminant la versió de '''[[Media:$1|$1]]''' com de [$4 $3, $2].
filedelete-iscurrent
Discussió
Esteu provant de suprimir la versió més recent d'aquest fitxer. Revertiu a una versió més antiga abans.
filedelete-legend
Discussió
Suprimeix el fitxer
filedelete-missing
Discussió
No es pot suprimir el fitxer «$1», perquè no existeix.
filedelete-nofile
Discussió
'''$1''' no existeix.
filedelete-nofile-old
Discussió
No hi ha cap versió arxivada de '''$1''' amb els atributs especificats.
filedelete-old-unregistered
Discussió
La revisió de fitxer especificada «$1» no es troba a la base de dades.
filedelete-otherreason
Discussió
Motius alternatius/addicionals:
filedelete-reason-dropdown
Discussió
*Motius d'eliminació comuns ** Violació dels drets d'autor / copyright ** Fitxer duplicat
filedelete-reason-otherlist
Discussió
Altres motius
filedelete-submit
Discussió
Suprimeix
filedelete-success
Discussió
'''$1''' s'ha eliminat.
filedelete-success-old
Discussió
<span class="plainlinks">La versió de '''[[Media:$1|$1]]''' s'ha eliminat el $2 a les $3.</span>
filedeleteerror
Discussió
No s'ha pogut eliminar el fitxer «$1».
filedeleteerror-long
Discussió
S'han produït errors en suprimir el fitxer: $1
filedeleteerror-short
Discussió
S'ha produït un error en suprimir el fitxer: $1
filedesc
Discussió
Resum
fileduplicatesearch
Discussió
Cerca fitxers duplicats
fileduplicatesearch-filename
Discussió
Nom del fitxer:
fileduplicatesearch-info
Discussió
$1 × $2 píxels<br />Mida del fitxer: $3<br />Tipus MIME: $4
fileduplicatesearch-legend
Discussió
Cerca duplicats
fileduplicatesearch-result-1
Discussió
El fitxer «$1» no té cap duplicació idèntica.
fileduplicatesearch-result-n
Discussió
El fitxer «$1» té {{PLURAL:$2|1 duplicació idèntica|$2 duplicacions idèntiques}}.
fileduplicatesearch-submit
Discussió
Cerca
fileduplicatesearch-summary
Discussió
Cerca fitxers duplicats d'acord amb el seu valor de resum. Introduïu el nom del fitxer sense el prefix «{{ns:image}}:».
fileexists
Discussió
Ja hi existeix un fitxer amb aquest nom, si us plau, verifiqueu <strong><tt>$1</tt></strong> si no esteu segurs de voler substituir-lo.
fileexists-extension
Discussió
Ja existeix un fitxer amb un nom semblant:<br /> Nom del fitxer que es puja: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> Nom del fitxer existent: <strong><tt>$2</tt></strong><br /> Si us plau, trieu un nom diferent.
fileexists-forbidden
Discussió
Ja hi existeix un fitxer amb aquest nom; si us plau, torneu enrere i carregueu aquest fitxer sota un altre nom. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
Discussió
Ja hi ha un fitxer amb aquest nom al fons comú de fitxers. Si us plau, si encara desitgeu carregar el vostre fitxer, torneu enrera i carregueu-ne una còpia amb un altre nom. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
Discussió
<center>'''Fitxer existent'''</center>
fileexists-thumbnail-yes
Discussió
Aquest fitxer sembla ser una imatge en mida reduïda (<em>miniatura</em>). Comproveu si us plau el fitxer <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Si el fitxer és la mateixa imatge a mida original, no cal carregar cap miniatura més.
fileexistserror
Discussió
No s'ha pogut escriure al fitxer «$1»: ja existeix
filehist
Discussió
Historial del fitxer
filehist-comment
Discussió
Comentari
filehist-current
Discussió
actual
filehist-datetime
Discussió
Data/hora
filehist-deleteall
Discussió
elimina-ho tot
filehist-deleteone
Discussió
elimina
filehist-dimensions
Discussió
Dimensions
filehist-filesize
Discussió
Mida del fitxer
filehist-help
Discussió
Cliqueu una data/hora per veure el fitxer tal com era aleshores.
filehist-revert
Discussió
reverteix
filehist-user
Discussió
Usuari
filemissing
Discussió
Fitxer inexistent
filename
Discussió
Nom de fitxer
filename-bad-prefix
Discussió
El nom del fitxer que esteu penjant comença amb <strong>«$1»</strong>, que és un nom no descriptiu que les càmeres digitals normalment assignen de forma automàtica. Trieu un de més descriptiu per al vostre fitxer.
filename-prefix-blacklist
Discussió
#<!-- leave this line exactly as it is --> <pre> # Syntax is as follows: # * Everything from a "#" character to the end of the line is a comment # * Every non-blank line is a prefix for typical file names assigned automatically by digital cameras CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # some mobile phones IMG # generic JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # misc. #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->
filenotfound
Discussió
No s'ha pogut trobar el fitxer «$1».
filepageexists
Discussió
La pàgina de descripció d'aquest fitxer ja ha estat creada (<strong><tt>$1</tt></strong>), però de moment no hi ha cap arxiu amb aquest nom. La descripció que heu posat no apareixerà a la pàgina de descripció. Si voleu que hi aparegui haureu d'editar-la manualment.
filepath
Discussió
Camí del fitxer
filepath-page
Discussió
Fitxer:
filepath-submit
Discussió
Camí
filepath-summary
Discussió
Aquesta pàgina especial retorna un camí complet d'un fitxer. Les imatges es mostren en plena resolució; altres tipus de fitxer s'incien amb el seu programa associat directament. Introduïu el nom del fitxer sense el prefix «{{ns:image}}»:
filerenameerror
Discussió
No s'ha pogut reanomenar el fitxer «$1» com «$2».
filerevert
Discussió
Reverteix $1
filerevert-backlink
Discussió
← $1
filerevert-badversion
Discussió
No hi ha cap versió local anterior d'aquest fitxer amb la marca horària que es proporciona.
filerevert-comment
Discussió
Comentari:
filerevert-defaultcomment
Discussió
S'ha revertit a la versió com de $2, $1
filerevert-intro
Discussió
Esteu revertint '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versió de $3, $2].
filerevert-legend
Discussió
Reverteix el fitxer
filerevert-submit
Discussió
Reverteix
filerevert-success
Discussió
'''[[Media:$1|$1]]''' ha estat revertit a la [$4 versió de $3, $2].
files
Discussió
Fitxers
filesource
Discussió
Font:
filestatus
Discussió
Situació dels drets d'autor:
filetype-badmime
Discussió
Els fitxers del tipus MIME «$1» no poden penjar-se.
filetype-banned-type
Discussió
Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no estan permesos. {{PLURAL:$3|Només s'admeten els fitxers del tipus|Els tipus de fitxer permesos són}} $2.
filetype-missing
Discussió
El fitxer no té extensió (com ara «.jpg»).
filetype-unwanted-type
Discussió
Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no són desitjats. {{PLURAL:$3|Es prefereix el tipus de fitxer|Els tipus de fitxer preferits són}} $2.
fileuploadsummary
Discussió
Resum:
filewasdeleted
Discussió
Prèviament es va carregar un fitxer d'aquest nom i després va ser esborrat. Hauríeu de verificar $1 abans de procedir a carregar-lo una altra vegada.
fix-double-redirects
Discussió
Actualitza també les redireccions que apuntin a l'article original
formerror
Discussió
Error: no s'ha pogut enviar les dades del formulari
fri
Discussió
dv
friday
Discussió
divendres
go
Discussió
Vés-hi
googlesearch
Discussió
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
Discussió
Ja teniu un compte? $1.
gotaccountlink
Discussió
Inicia una sessió
group
Discussió
Grup:
group-all
Discussió
(tots)
group-autoconfirmed
Discussió
Usuaris autoconfirmats
group-autoconfirmed-member
Discussió
Usuari autoconfirmat
group-bot
Discussió
bots
group-bot-member
Discussió
bot
group-bureaucrat
Discussió
buròcrates
group-bureaucrat-member
Discussió
buròcrata
group-suppress
Discussió
Oversights
group-suppress-member
Discussió
Oversight
group-sysop
Discussió
administradors
group-sysop-member
Discussió
administrador
group-user
Discussió
Usuaris
group-user-member
Discussió
Usuari
grouppage-autoconfirmed
Discussió
{{ns:project}}:Usuaris autoconfirmats
grouppage-bot
Discussió
{{ns:project}}:Bots
grouppage-bureaucrat
Discussió
{{ns:project}}:Buròcrates
grouppage-suppress
Discussió
{{ns:project}}:Oversight
grouppage-sysop
Discussió
{{ns:project}}:Administradors
grouppage-user
Discussió
{{ns:project}}:Usuaris
guesstimezone
Discussió
Omple-ho des del navegador
headline_sample
Discussió
Text per a l'encapçalament
headline_tip
Discussió
Encapçalat de secció de 2n nivell
hebrew-calendar-m1
Discussió
Tishrei
hebrew-calendar-m1-gen
Discussió
Tishrei
hebrew-calendar-m10
Discussió
Tamuz
hebrew-calendar-m10-gen
Discussió
Tamuz
hebrew-calendar-m11
Discussió
Av
hebrew-calendar-m11-gen
Discussió
Av
hebrew-calendar-m12
Discussió
Elul
hebrew-calendar-m12-gen
Discussió
Elul
hebrew-calendar-m2
Discussió
Cheshvan
hebrew-calendar-m2-gen
Discussió
Cheshvan
hebrew-calendar-m3
Discussió
Kislev
hebrew-calendar-m3-gen
Discussió
Kislev
hebrew-calendar-m4
Discussió
Tevet
hebrew-calendar-m4-gen
Discussió
Tevet
hebrew-calendar-m5
Discussió
Shevat
hebrew-calendar-m5-gen
Discussió
Shevat
hebrew-calendar-m6
Discussió
Adar
hebrew-calendar-m6-gen
Discussió
Adar
hebrew-calendar-m6a
Discussió
Adar I
hebrew-calendar-m6a-gen
Discussió
Adar I
hebrew-calendar-m6b
Discussió
Adar II
hebrew-calendar-m6b-gen
Discussió
Adar II
hebrew-calendar-m7
Discussió
Nisan
hebrew-calendar-m7-gen
Discussió
Nisan
hebrew-calendar-m8
Discussió
Iyar
hebrew-calendar-m8-gen
Discussió
Iyar
hebrew-calendar-m9
Discussió
Sivan
hebrew-calendar-m9-gen
Discussió
Sivan
help
Discussió
Ajuda
helppage
Discussió
Help:Ajuda
hidden-categories
Discussió
{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categories ocultes}}
hidden-category-category
Discussió
Categories ocultes
hiddencategories
Discussió
Aquesta pàgina forma part de {{PLURAL:$1|la següent categoria oculta|les següents categories ocultes}}:
hide
Discussió
amaga
hideresults
Discussió
Amaga els resultats
hidetoc
Discussió
amaga
hijri-calendar-m1
Discussió
Muharram
hijri-calendar-m10
Discussió
Shawwal
hijri-calendar-m11
Discussió
Dhu al-Qi'dah
hijri-calendar-m12
Discussió
Dhu al-Hijjah
hijri-calendar-m2
Discussió
Safar
hijri-calendar-m3
Discussió
Rabi' al-awwal
hijri-calendar-m4
Discussió
Rabi' al-thani
hijri-calendar-m5
Discussió
Jumada al-awwal
hijri-calendar-m6
Discussió
Jumada al-thani
hijri-calendar-m7
Discussió
Rajab
hijri-calendar-m8
Discussió
Sha'aban
hijri-calendar-m9
Discussió
Ramadan
hist
Discussió
hist
histfirst
Discussió
El primer
histlast
Discussió
El darrer
histlegend
Discussió
Simbologia: (act) = diferència amb la versió actual, (prev) = diferència amb la versió anterior, m = edició menor
history
Discussió
Historial de canvis
history-feed-description
Discussió
Historial de revisió per a aquesta pàgina del wiki
history-feed-empty
Discussió
La pàgina demanada no existeix. Potser ha estat esborrada o reanomenada. Intenteu [[Special:Search|cercar al mateix wiki]] per a noves pàgines rellevants.
history-feed-item-nocomment
Discussió
$1 a $2
history-feed-title
Discussió
Historial de revisió
history-title
Discussió
Historial de versions de «$1»
history_copyright
Discussió
-
history_short
Discussió
Historial
historyempty
Discussió
(buit)
historysize
Discussió
({{PLURAL:$1|1 octet|$1 octets}})
historywarning
Discussió
Avís: La pàgina que eliminareu té un historial:
hours-abbrev
Discussió
h
hr_tip
Discussió
Línia horitzontal (feu-la servir amb moderació)
ignorewarning
Discussió
Ignora qualsevol avís i desa el fitxer igualment
ignorewarnings
Discussió
Ignora qualsevol avís
illegalfilename
Discussió
El nom del fitxer «$1» conté caràcters que no estan permesos en els títols de pàgines. Si us plau, canvieu el nom al fitxer i torneu a carregar-lo.
ilsubmit
Discussió
Cerca
image_sample
Discussió
Exemple.jpg
image_tip
Discussió
Fitxer incrustat
imageinvalidfilename
Discussió
El nom de fitxer indicat no és vàlid
imagelinks
Discussió
Enllaços a la imatge
imagelist
Discussió
Llista de fitxers
imagelist-summary
Discussió
Aquesta pàgina especial mostra tots els fitxers carregats. Per defecte, els darrers en ser carregats apareixen al principi de la llista. Clicant al capdamunt de les columnes podeu canviar-ne l'ordenació.
imagelist_date
Discussió
Data
imagelist_description
Discussió
Descripció
imagelist_name
Discussió
Nom
imagelist_search_for
Discussió
Cerca el nom d'un fitxer de medis:
imagelist_size
Discussió
Mida (octets)
imagelist_user
Discussió
Usuari
imagelistall
Discussió
totes
imagelisttext
Discussió
Llista {{PLURAL:$1|d'un sol fitxer|de '''$1''' fitxers ordenats $2}}.
imagemaxsize
Discussió
Limita les imatges de les pàgines de descripció d'imatges a:
imagenocrossnamespace
Discussió
No es pot moure la imatge a un espai de noms on no li correspon
imagepage
Discussió
Visualitza la pàgina del fitxer multimèdia
imagepage-searchdupe
Discussió
Cerca fitxers duplicats
imagetypemismatch
Discussió
La nova extensió de fitxer no coincideix amb el seu tipus
imgfile
Discussió
fitxer
imgmultigo
Discussió
Vés-hi!
imgmultigoto
Discussió
Vés a la pàgina $1
imgmultipagenext
Discussió
pàgina següent →
imgmultipageprev
Discussió
← pàgina anterior
immobile_namespace
Discussió
El títol d'origen o de destinació és d'un tipus especial; no és possible reanomenar pàgines a aquest espai de noms.
import
Discussió
Importa les pàgines
import-interwiki-history
Discussió
Copia totes les versions de l'historial d'aquesta pàgina
import-interwiki-namespace
Discussió
Transfereix les pàgines a l'espai de noms:
import-interwiki-submit
Discussió
Importa
import-interwiki-text
Discussió
Trieu un web basat en wiki i un títol de pàgina per a importar. Es conservaran les dates de les versions i els noms dels editors. Totes les accions d'importació interwiki es conserven al [[Special:Log/import|registre d'importacions]].
import-logentry-interwiki
Discussió
s'ha importat $1 via interwiki
import-logentry-interwiki-detail
Discussió
$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}} de $2
import-logentry-upload
Discussió
s'ha importat [[$1]] per càrrega de fitxers
import-logentry-upload-detail
Discussió
$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}
import-noarticle
Discussió
No hi ha cap pàgina per importar!
import-nonewrevisions
Discussió
Totes les revisions s'havien importat abans.
import-parse-failure
Discussió
error a en importar l'XML
import-revision-count
Discussió
$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}
import-upload
Discussió
Carrega dades XML
importbadinterwiki
Discussió
Enllaç d'interwiki incorrecte
importcantopen
Discussió
No ha estat possible d'obrir el fitxer a importar
importfailed
Discussió
La importació ha fallat: $1
importhistoryconflict
Discussió
Hi ha un conflicte de versions en l'historial (la pàgina podria haver sigut importada abans)
importinterwiki
Discussió
Importa interwiki
importlogpage
Discussió
Registre d'importació
importlogpagetext
Discussió
Importacions administratives de pàgines amb l'historial des d'altres wikis.
importnofile
Discussió
No s'ha pujat cap fitxer d'importació.
importnopages
Discussió
No hi ha cap pàgina per importar.
importnosources
Discussió
No s'ha definit cap font d'origen interwiki i s'ha inhabilitat la càrrega directa d'una còpia de l'historial
importnotext
Discussió
Buit o sense text
importstart
Discussió
S'estan important pàgines...
importsuccess
Discussió
S'ha acabat d'importar.
importtext
Discussió
Exporteu el fitxer des del wiki d'origen utilitzant l'[[Special:Export|eina d'exportació]]. Deseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia ací.
importunknownsource
Discussió
No es reconeix el tipus de la font d'importació
importuploaderrorpartial
Discussió
La càrrega del fitxer d'importació ha fallat. El fitxer s'ha penjat només parcialment.
importuploaderrorsize
Discussió
La càrrega del fitxer d'importació ha fallat. El fitxer és més gran que la mida de càrrega permesa.
importuploaderrortemp
Discussió
La càrrega del fitxer d'importació ha fallat. Manca una carpeta temporal.
infiniteblock
Discussió
infinit
info_short
Discussió
Informació
infosubtitle
Discussió
Informació de la pàgina
intentionallyblankpage
Discussió
Pàgina intencionadament en blanc
internalerror
Discussió
Error intern
internalerror_info
Discussió
Error intern: $1
invalidateemail
Discussió
Cancel·la la confirmació d'adreça electrònica
invalidemailaddress
Discussió
No es pot acceptar l'adreça electrònica perquè sembla que té un format no vàlid. Introduïu una adreça amb un format adequat o bé buideu el camp.
invert
Discussió
Inverteix la selecció
ip_range_invalid
Discussió
Rang de IP no vàlid.
ipaddress
Discussió
Adreça IP
ipadressorusername
Discussió
Adreça IP o nom de l'usuari
ipb-blocklist
Discussió
Llista els bloquejos existents
ipb-blocklist-addr
Discussió
Llista els bloquejos existents per $1
ipb-edit-dropdown
Discussió
Edita les raons per a blocar
ipb-unblock
Discussió
Desbloca un usuari o una adreça IP
ipb-unblock-addr
Discussió
Desbloca $1
ipb_already_blocked
Discussió
«$1» ja està blocat
ipb_blocked_as_range
Discussió
Error: L'adreça IP $1 no està blocada directament i per tant no pot ésser desbloquejada. Ara bé, sí que ho està per formar part del rang $2 que sí que pot ser desblocat.
ipb_cant_unblock
Discussió
Errada: No s'ha trobat el núm. ID de bloqueig $1. És possible que ja s'haguera desblocat.
ipb_expiry_invalid
Discussió
Data d'acabament no vàlida.
ipb_expiry_temp
Discussió
Els blocatges amb ocultació de nom d'usuari haurien de ser permanents.
ipbanononly
Discussió
Bloca només els usuaris anònims
ipbcreateaccount
Discussió
Evita la creació de comptes
ipbemailban
Discussió
Evita que l'usuari enviï correu electrònic
ipbenableautoblock
Discussió
Bloca l'adreça IP d'aquest usuari, i totes les subseqüents adreces des de les quals intenti registrar-se
ipbexpiry
Discussió
Venciment
ipbhidename
Discussió
Amaga el nom d'usuari del registre de bloquejos, activa la llista de bloqueig i d'usuaris
ipblocklist
Discussió
Llista d'adreces IP i noms d'usuaris blocats
ipblocklist-empty
Discussió
La llista de bloqueig està buida.
ipblocklist-legend
Discussió
Cerca un usuari blocat
ipblocklist-no-results
Discussió
La adreça IP sol·licitada o nom d'usuari està bloquejada.
ipblocklist-submit
Discussió
Cerca
ipblocklist-summary
Discussió
ipblocklist-username
Discussió
Nom d'usuari o adreça IP:
ipboptions
Discussió
2 hores:2 hours,1 dia:1 day,3 dies:3 days,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite
ipbother
Discussió
Un altre termini
ipbotheroption
Discussió
un altre
ipbotherreason
Discussió
Altres motius o addicionals:
ipbreason
Discussió
Motiu
ipbreason-dropdown
Discussió
*Motius de bloqueig més freqüents ** Inserció d'informació falsa ** Supressió de contingut sense justificació ** Inserció d'enllaços promocionals (spam) ** Inserció de contingut sense cap sentit ** Conducta intimidatòria o hostil ** Abús de comptes d'usuari múltiples ** Nom d'usuari no acceptable
ipbreasonotherlist
Discussió
Un altre motiu
ipbsubmit
Discussió
Bloqueja aquesta adreça
ipbwatchuser
Discussió
Vigila les pàgines d'usuari i de discussió de l'usuari
ipusubmit
Discussió
Desbloca aquesta adreça
iranian-calendar-m1
Discussió
Farvardin
iranian-calendar-m10
Discussió
Dey
iranian-calendar-m11
Discussió
Bahman
iranian-calendar-m12
Discussió
Esfand
iranian-calendar-m2
Discussió
Ordibehesht
iranian-calendar-m3
Discussió
Khordad
iranian-calendar-m4
Discussió
Tir
iranian-calendar-m5
Discussió
Mordad
iranian-calendar-m6
Discussió
Shahrivar
iranian-calendar-m7
Discussió
Mehr
iranian-calendar-m8
Discussió
Aban
iranian-calendar-m9
Discussió
Azar
isimage
Discussió
enllaç a imatge
isredirect
Discussió
pàgina redirigida
istemplate
Discussió
inclosa
italic_sample
Discussió
Text en cursiva
italic_tip
Discussió
Text en cursiva
iteminvalidname
Discussió
Hi ha un problema amb l'element '$1': el nom no és vàlid...
jan
Discussió
gen
january
Discussió
gener
january-gen
Discussió
gener
jul
Discussió
jul
july
Discussió
juliol
july-gen
Discussió
juliol
jumpto
Discussió
Dreceres ràpides:
jumptonavigation
Discussió
navegació
jumptosearch
Discussió
cerca
jun
Discussió
juny
june
Discussió
juny
june-gen
Discussió
juny
lag-warn-high
Discussió
A causa de la lenta resposta del servidor de base de dades, els canvis més nous de $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}} potser no es mostren aquesta llista.
lag-warn-normal
Discussió
Els canvis més nous de $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}} podrien no mostrar-se a la llista.
laggedslavemode
Discussió
Avís: La pàgina podria mancar de modificacions recents.
large-file
Discussió
Els fitxers importants no haurien de ser més grans de $1; aquest fitxer ocupa $2.
largefileserver
Discussió
Aquest fitxer és més gran del que el servidor permet.
last
Discussió
prev
lastmodifiedat
Discussió
Darrera modificació de la pàgina: $2, $1.
lastmodifiedatby
Discussió
Va modificar-se la pàgina per darrera vegada el $2, $1 per $3.
license
Discussió
Llicència:
license-nopreview
Discussió
(La previsualització no està disponible)
licenses
Discussió
-
lineno
Discussió
Línia $1:
link_sample
Discussió
Títol de l'enllaç
link_tip
Discussió
Enllaç intern
linklistsub
Discussió
(Llista d'enllaços)
linkprefix
Discussió
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linkshere
Discussió
Les següents pàgines enllacen amb '''[[:$1]]''':
linkstoimage
Discussió
{{PLURAL:$1|La següent pàgina enllaça|Les següents pàgines enllacen}} a aquesta imatge:
listgrouprights
Discussió
Drets dels grups d'usuaris
listgrouprights-group
Discussió
Grup
listgrouprights-helppage
Discussió
Help:Drets del grup
listgrouprights-members
Discussió
(llista de membres)
listgrouprights-right-display
Discussió
$1 ($2)
listgrouprights-rights
Discussió
Drets
listgrouprights-summary
Discussió
A continuació hi ha una llista dels grups d'usuaris definits en aquest wiki, així com dels seus drets d'accés associats. Pot ser que hi hagi més informació sobre drets individuals [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].
listingcontinuesabbrev
Discussió
cont.
listredirects
Discussió
Llista de redireccions
listredirects-summary
Discussió
listusers
Discussió
Llistat d'usuaris
listusers-noresult
Discussió
No s'han trobat coincidències de noms d'usuaris. Si us plau, busqueu també amb variacions per majúscules i minúscules.
listusers-submit
Discussió
Mostra
listusers-summary
Discussió
listusersfrom
Discussió
Mostra usuaris començant per:
livepreview-error
Discussió
La connexió no ha estat possible: $1 «$2» Proveu-ho amb la previsualització normal.
livepreview-failed
Discussió
Ha fallat la vista ràpida! Proveu-ho amb la previsualització normal.
livepreview-loading
Discussió
S'està carregant…
livepreview-ready
Discussió
S'està carregant… Preparat!
localtime
Discussió
Hora local
lockbtn
Discussió
Bloca la base de dades
lockconfirm
Discussió
Sí, realment vull blocar la base de dades.
lockdb
Discussió
Bloca la base de dades
lockdbsuccesssub
Discussió
S'ha bloquejat la base de dades
lockdbsuccesstext
Discussió
S'ha bloquejat la base de dades.<br /> Recordeu-vos de [[Special:UnlockDB|treure el bloqueig]] quan hàgiu acabat el manteniment.
lockdbtext
Discussió
Blocant la base de dades es suspendrà la capacitat de tots els usuaris d'editar pàgines, canviar les preferències, editar la llista de seguiment, i altres canvis que requereixin modificacions en la base de dades. Confirmeu que això és el que voleu fer, i sobretot no us oblideu de desblocar la base de dades quan acabeu el manteniment.
lockfilenotwritable
Discussió
No es pot modificar el fitxer de la base de dades de bloquejos. Per a blocar o desblocar la base de dades, heu de donar-ne permís de modificació al servidor web.
locknoconfirm
Discussió
No heu respost al diàleg de confirmació.
log
Discussió
Registres
log-search-legend
Discussió
Cerca als registres
log-search-submit
Discussió
Vés-hi
log-title-wildcard
Discussió
Cerca els títols que comencin amb aquest text
logdelete-log-message
Discussió
$1 per {{PLURAL:$2|l'esdeveniment|els esdeveniments}} $2
logdelete-logentry
Discussió
s'ha canviat la visibilitat de [[$1]]
logdelete-selected
Discussió
{{PLURAL:$1|Esdeveniment del registre seleccionat|Esdeveniments del registre seleccionats}}:
logdelete-success
Discussió
'''S'ha establert correctament la visibilitat d'aquest element.'''
logempty
Discussió
No hi ha cap coincidència en el registre.
login
Discussió
Inici de sessió
loginend
Discussió
loginerror
Discussió
Error d'inici de sessió
loginlanguagelabel
Discussió
Llengua: $1
loginlanguagelinks
Discussió
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
Discussió
Inici de sessió
loginproblem
Discussió
<strong>S'ha produït un problema en iniciar la sessió.</strong><br />Proveu-ho de nou!
loginprompt
Discussió
Heu de tenir les galetes habilitades per a poder iniciar una sessió a {{SITENAME}}.
loginreqlink
Discussió
inicia una sessió
loginreqpagetext
Discussió
Heu de ser $1 per a visualitzar altres pàgines.
loginreqtitle
Discussió
Cal que inicieu una sessió
loginstart
Discussió
loginsuccess
Discussió
Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a «$1».
loginsuccesstitle
Discussió
S'ha iniciat la sessió amb èxit
logout
Discussió
Finalitza la sessió
logouttext
Discussió
<strong>Heu finalitzat la vostra sessió.</strong><br /> Podeu continuar utilitzant {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu [[Special:UserLogin|iniciar una sessió una altra vegada]] amb el mateix o un altre usuari. Tingueu en compte que algunes pàgines poden continuar mostrant-se com si encara estiguéssiu en una sessió, fins que buideu la memòria cau del vostre navegador.
logouttitle
Discussió
Fi de la sessió
lonelypages
Discussió
Pàgines òrfenes
lonelypages-summary
Discussió
lonelypagestext
Discussió
Les següents pàgines no s'enllacen des d'altres pàgines del projecte {{SITENAME}}.
longpageerror
Discussió
<strong>ERROR: El text que heu introduït és de $1 kB i sobrepassa el màxim permès de $2 kB. Per tant, no es desarà.</strong>
longpages
Discussió
Pàgines llargues
longpages-summary
Discussió
longpagewarning
Discussió
<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina fa $1 kB; hi ha navegadors que poden presentar problemes editant pàgines que s'acostin o sobrepassin els 32 kB. Intenteu, si és possible, dividir la pàgina en seccions més petites.</strong>
mailerror
Discussió
S'ha produït un error en enviar el missatge: $1
mailmypassword
Discussió
Envia'm una nova contrasenya per correu electrònic
mailnologin
Discussió
No enviïs l'adreça
mailnologintext
Discussió
Heu d'haver [[Special:UserLogin|entrat]] i tenir una direcció electrònica vàlida en les vostres [[Special:Preferences|preferències]] per enviar un correu electrònic a altres usuaris.
mainpage
Discussió
Pàgina principal
mainpage-description
Discussió
Pàgina principal
mainpagedocfooter
Discussió
Consulteu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia d'Usuari] per a més informació sobre com utilitzar-lo. == Per a començar == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Llista de característiques configurables] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF del MediaWiki] * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (''listserv'') per a anuncis del MediaWiki]
mainpagetext
Discussió
<big>'''El programari del MediaWiki s'ha instal·lat correctament.'''</big>
mar
Discussió
març
march
Discussió
març
march-gen
Discussió
març
markaspatrolleddiff
Discussió
Marca com a supervisat
markaspatrolledlink
Discussió
[$1]
markaspatrolledtext
Discussió
Marca la pàgina com a supervisada
markedaspatrolled
Discussió
Marca com a supervisat
markedaspatrollederror
Discussió
No es pot marcar com a supervisat
markedaspatrollederror-noautopatrol
Discussió
No podeu marcar les vostres pròpies modificacions com a supervisades.
markedaspatrollederrortext
Discussió
Cal que especifiqueu una versió per a marcar-la com a supervisada.
markedaspatrolledtext
Discussió
S'ha marcat la revisió seleccionada com supervisada.
math
Discussió
Com es mostren les fórmules
math_bad_output
Discussió
No ha estat possible crear el directori d'eixida de math o escriure-hi dins.
math_bad_tmpdir
Discussió
No ha estat possible crear el directori temporal de math o escriure-hi dins.
math_failure
Discussió
No s'ha pogut entendre
math_image_error
Discussió
Hi ha hagut una errada en la conversió cap el format PNG; verifiqueu la instal·lació de ''Latex'', ''dvips'', ''gs'' i ''convert''.
math_lexing_error
Discussió
error de lèxic
math_notexvc
Discussió
No s'ha trobat el fitxer executable ''texvc''; si us plau, vegeu math/README per a configurar-lo.
math_sample
Discussió
Inseriu una fórmula ací
math_syntax_error
Discussió
error de sintaxi
math_tip
Discussió
Fórmula matemàtica (LaTeX)
math_unknown_error
Discussió
error desconegut
math_unknown_function
Discussió
funció desconeguda
maximum-size
Discussió
Mida màxima:
may
Discussió
maig
may-gen
Discussió
maig
may_long
Discussió
maig
media_sample
Discussió
Exemple.ogg
media_tip
Discussió
Enllaç del fitxer
mediawarning
Discussió
'''Advertència''': Aquest fitxer podria contenir codi maliciós, si l'executeu podeu comprometre la seguretat del vostre sistema.<hr />
mediawikipage
Discussió
Visualitza la pàgina de missatges
mergehistory
Discussió
Fusiona els historials de les pàgines
mergehistory-autocomment
Discussió
[[:$1]] fusionat en [[:$2]]
mergehistory-box
Discussió
Fusiona les revisions de dues pàgines:
mergehistory-comment
Discussió
[[:$1]] fusionat en [[:$2]]: $3
mergehistory-empty
Discussió
No pot fusionar-se cap revisió.
mergehistory-fail
Discussió
No s'ha pogut realitzar la fusió de l'historial, comproveu la pàgina i els paràmetres horaris.
mergehistory-from
Discussió
Pàgina d'origen:
mergehistory-go
Discussió
Mostra les edicions que es poden fusionar
mergehistory-header
Discussió
Aquesta pàgina us permet fusionar les revisions de l'historial d'una pàgina origen en una més nova. Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgina.
mergehistory-into
Discussió
Pàgina de destinació:
mergehistory-invalid-destination
Discussió
La pàgina de destinació ha de tenir un títol vàlid.
mergehistory-invalid-source
Discussió
La pàgina d'origen ha de tenir un títol vàlid.
mergehistory-list
Discussió
Historial d'edició que es pot fusionar
mergehistory-merge
Discussió
Les revisions següents de [[:$1]] poden fusionar-se en [[:$2]]. Feu servir la columna de botó d'opció per a fusionar només les revisions creades en el moment especificat o anteriors. Teniu en comptes que els enllaços de navegació reiniciaran aquesta columna.
mergehistory-no-destination
Discussió
La pàgina de destinació $1 no existeix.
mergehistory-no-source
Discussió
La pàgina d'origen $1 no existeix.
mergehistory-submit
Discussió
Fusiona les revisions
mergehistory-success
Discussió
$3 {{PLURAL:$3|revisió|revisions}} de [[:$1]] s'han fusionat amb èxit a [[:$2]].
mergelog
Discussió
Registre de fusions
mergelogpagetext
Discussió
A sota hi ha una llista de les fusions més recents d'una pàgina d'historial en una altra.
metadata
Discussió
Metadades
metadata-collapse
Discussió
Amaga els detalls estesos
metadata-expand
Discussió
Mostra els detalls estesos
metadata-fields
Discussió
Els camps de metadades EXIF llistats en aquest missatge es mostraran en la pàgina de descripció de la imatge fins i tot quan la taula estigui plegada. La resta estaran ocults però es podran desplegar. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength
metadata-help
Discussió
Aquest fitxer conté informació addicional, probablement afegida per la càmera digital o l'escàner utilitzat per a crear-lo o digitalitzar-lo. Si s'ha modificat posteriorment, alguns detalls poden no reflectir les dades reals del fitxer modificat.
metadata_help
Discussió
Metadades:
mimesearch
Discussió
Cerca per MIME
mimesearch-summary
Discussió
Aquesta pàgina habilita el filtratge de fitxers per llur tipus MIME. Contingut: contenttype/subtype, ex. <tt>image/jpeg</tt>.
mimetype
Discussió
Tipus MIME:
minimum-size
Discussió
Mida mínima
minlength1
Discussió
Els noms de fitxer han de ser de com a mínim d'una lletra.
minoredit
Discussió
Aquesta és una edició menor
minoreditletter
Discussió
m
minutes-abbrev
Discussió
min
missing-article
Discussió
La base de dades no ha trobat el text d'una pàgina que hauria d'haver trobat, anomenada «$1» $2. Normalment això passa perquè s'ha seguit una diferència desactualitzada o un enllaç d'historial a una pàgina que s'ha suprimit. Si no fos el cas, podríeu haver trobat un error en el programari. Aviseu-ho llavors a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], deixant-li clar l'adreça URL causant del problema.
missingarticle-diff
Discussió
(dif: $1, $2)
missingarticle-rev
Discussió
(revisió#: $1)
missingcommentheader
Discussió
'''Recordatori:''' No heu proporcionat un assumpte/encapçalament per al comentari. Si cliqueu al botó Torna a desar, la vostra contribució se desarà sense cap.
missingcommenttext
Discussió
Introduïu un comentari a continuació.
missingfiles
Discussió
Arxius que falten
missingfiles-summary
Discussió
missingsummary
Discussió
'''Recordatori''': Heu deixat en blanc el resum de l'edició. Si torneu a clicar al botó de desar, l'edició es guardarà sense resum.
modern.css
Discussió
/* CSS placed here will affect users of the Modern skin */
modern.js
Discussió
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Modern skin */
modifiedarticleprotection
Discussió
s'ha canviat el nivell de protecció «[[$1]]»
mon
Discussió
dl
monday
Discussió
dilluns
monobook.css
Discussió
/* Editeu aquest fitxer per personalitzar l'aparença del monobook per a tot el lloc sencer */
monobook.js
Discussió
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the MonoBook skin */
month
Discussió
Mes (i anteriors):
monthsall
Discussió
tots
moredotdotdot
Discussió
Més...
morelinkstoimage
Discussió
Visualitza [[Special:WhatLinksHere/$1|més enllaços]] que porten al fitxer.
mostcategories
Discussió
Pàgines que utilitzen més categories
mostcategories-summary
Discussió
mostimages
Discussió
Més enllaçat a fitxers
mostimages-summary
Discussió
mostlinked
Discussió
Pàgines més enllaçades
mostlinked-summary
Discussió
mostlinkedcategories
Discussió
Categories més utilitzades
mostlinkedcategories-summary
Discussió
mostlinkedtemplates
Discussió
Plantilles més usades
mostlinkedtemplates-summary
Discussió
mostrevisions
Discussió
Pàgines més modificades
mostrevisions-summary
Discussió
move
Discussió
Reanomena
move-page
Discussió
Mou $1
move-page-backlink
Discussió
← $1
move-page-legend
Discussió
Reanomena la pàgina
move-subpages
Discussió
Mou totes les pàgines (si s'escau)
move-talk-subpages
Discussió
Mou totes les subpàgines de la discussió (si s'escau)
move-watch
Discussió
Vigila aquesta pàgina
movearticle
Discussió
Reanomena la pàgina
movedto
Discussió
reanomenat a
movelogpage
Discussió
Registre de reanomenaments
movelogpagetext
Discussió
Vegeu la llista de les darreres pàgines reanomenades.
movenotallowed
Discussió
No teniu permís per a moure pàgines.
movepage-max-pages
Discussió
{{PLURAL:$1|S'ha mogut una pàgina|S'han mogut $1 pàgines}} que és el nombre màxim, i per tant no se'n mourà automàticament cap més.
movepage-moved
Discussió
<big>'''«$1» s'ha mogut a «$2»'''</big>
movepage-page-exists
Discussió
La pàgina $1 ja existeix i no pot sobreescriure's automàticament.
movepage-page-moved
Discussió
La pàgina $1 ha estat traslladada a $2.
movepage-page-unmoved
Discussió
La pàgina $1 no s'ha pogut moure a $2.
movepagebtn
Discussió
Reanomena la pàgina
movepagetalktext
Discussió
La pàgina de discussió associada, si existeix, serà traslladada automàticament '''a menys que:''' *Ja existeixi una pàgina de discussió no buida amb el nom nou, o *Hàgiu desseleccionat la opció de sota. En aquests casos, haureu de traslladar o fusionar la pàgina manualment si ho desitgeu.
movepagetext
Discussió
Amb el formulari següent reanomenareu una pàgina, movent tot el seu historial al nou nom. El títol anterior es convertirà en una redirecció al títol que hàgiu creat. Podeu actualitzar automàticament els enllaços a l'antic títol de la pàgina. Si no ho feu, assegureu-vos de verificar que no deixeu redireccions [[Special:DoubleRedirects|dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|trencades]]. Sou el responsable de fer que els enllaços segueixin apuntant on se suposa que ho han de fer. Tingueu en compte que la pàgina '''no''' serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, a no ser que sigui una pàgina buida o una ''redirecció'' sense historial. Això significa que podeu reanomenar de nou una pàgina al seu títol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pàgina existent. '''ADVERTÈNCIA!''' Açò pot ser un canvi dràstic i inesperat en una pàgina que sigui popular; assegureu-vos d'entendre les conseqüències que comporta abans de seguir endavant.
movereason
Discussió
Motiu
movetalk
Discussió
Mou la pàgina de discussió associada
movethispage
Discussió
Trasllada la pàgina
mw_math_html
Discussió
HTML si és possible, si no PNG
mw_math_mathml
Discussió
MathML si és possible (experimental)
mw_math_modern
Discussió
Recomanat per navegadors moderns
mw_math_png
Discussió
Produeix sempre PNG
mw_math_simple
Discussió
HTML si és molt simple, si no PNG
mw_math_source
Discussió
Deixa com a TeX (per a navegadors de text)
mwsuggest-disable
Discussió
Inhabilita els suggeriments en AJAX
mycontris
Discussió
Contribucions
mypage
Discussió
Pàgina personal
mypreferences
Discussió
Preferències
myskin.css
Discussió
/* CSS placed here will affect users of the Myskin skin */
myskin.js
Discussió
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Myskin skin */
mytalk
Discussió
Discussió
mywatchlist
Discussió
Llista de seguiment
namespace
Discussió
Espai de noms:
namespaceprotected
Discussió
No teniu permís per a editar pàgines en l'espai de noms '''$1'''.
namespacesall
Discussió
tots
nav-login-createaccount
Discussió
Inicia una sessió / crea un compte
navigation
Discussió
Navegació
nbytes
Discussió
$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}}
ncategories
Discussió
$1 {{PLURAL:$1|categoria|categories}}
nchanges
Discussió
$1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}
newarticle
Discussió
(Nou)
newarticletext
Discussió
Heu seguit un enllaç a una pàgina que encara no existeix. Per a crear-la, comenceu a escriure en l'espai de sota (vegeu l'[[{{MediaWiki:Helppage}}|ajuda]] per a més informació). Si sou ací per error, simplement cliqueu al botó «Enrere» del vostre navegador.
newarticletextanon
Discussió
{{int:newarticletext}}
newimages
Discussió
Galeria de nous fitxers
newimages-summary
Discussió
Aquesta pàgina especial mostra els darrers fitxers carregats.
newmessagesdifflink
Discussió
últims canvis
newmessageslink
Discussió
nous missatges
newpage
Discussió
Pàgina nova
newpageletter
Discussió
N
newpages
Discussió
Pàgines noves
newpages-summary
Discussió
newpages-username
Discussió
Nom d'usuari:
newpassword
Discussió
Contrasenya nova
newsectionheaderdefaultlevel
Discussió
== $1 ==
newsectionsummary
Discussió
/* $1 */ secció nova
newtalkseperator
Discussió
,_
newtitle
Discussió
A títol nou
newwindow
Discussió
(obre en una nova finestra)
next
Discussió
seg
nextdiff
Discussió
Vés a l'edició següent →
nextn
Discussió
$1 següents
nextpage
Discussió
Pàgina següent ($1)
nextrevision
Discussió
Versió més nova→
nlinks
Discussió
$1 {{PLURAL:$1|enllaç|enllaços}}
nmembers
Discussió
$1 {{PLURAL:$1|membre|membres}}
noarticletext
Discussió
En aquest moment no hi ha text en aquesta pàgina. Podeu [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar-ne el títol]] en altres pàgines o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} començar a escriure-hi].
noarticletextanon
Discussió
{{int:noarticletext}}
noautoblockblock
Discussió
S'ha inhabilitat el bloqueig automàtic
noconnect
Discussió
Ho sentim! Al programari wiki hi ha algun problema tècnic, i no s'ha pogut contactar amb el servidor de la base de dades. <br /> $1
nocontribs
Discussió
No s'ha trobat canvis que encaixessin amb aquests criteris.
nocookieslogin
Discussió
El programari {{SITENAME}} utilitza galetes per enregistrar usuaris. Teniu les galetes desactivades. Activeu-les i torneu a provar.
nocookiesnew
Discussió
S'ha creat el compte d'usuari, però no esteu enregistrat. El projecte {{SITENAME}} usa galetes per enregistrar els usuaris. Si us plau activeu-les, per a poder enregistrar-vos amb el vostre nom d'usuari i la clau.
nocreate-loggedin
Discussió
No teniu permisos per a crear pàgines noves.
nocreatetext
Discussió
El projecte {{SITENAME}} ha restringit la possibilitat de crear noves pàgines. Podeu editar les planes ja existents o bé [[Special:UserLogin|entrar en un compte d'usuari]].
nocreatetitle
Discussió
S'ha limitat la creació de pàgines
nocreativecommons
Discussió
S'han inhabilitat les metadades RDF de Creative Commons del servidor.
nocredits
Discussió
No hi ha títols disponibles per aquesta pàgina.
nodb
Discussió
No s'ha pogut seleccionar la base de dades $1
nodublincore
Discussió
S'han inhabilitat les metadades RDF de Dublin Core del servidor.
noemail
Discussió
No hi ha cap adreça electrònica registrada de l'usuari «$1».
noemailprefs
Discussió
Especifiqueu una adreça electrònica per a activar aquestes característiques.
noemailtext
Discussió
Aquest usuari no ha especificat una adreça electrònica vàlida, o ha escollit no rebre correu electrònic d'altres usuaris .
noemailtitle
Discussió
No hi ha cap adreça electrònica
noexactmatch
Discussió
'''No hi ha cap pàgina anomenada «$1».''' Si voleu, podeu ajudar [[:$1|creant-la]].
noexactmatch-nocreate
Discussió
'''No hi ha cap pàgina amb títol «$1».'''
nohistory
Discussió
No hi ha un historial de revisions per a aquesta pàgina.
noimage
Discussió
No existeix cap fitxer amb aquest nom, però podeu $1.
noimage-linktext
Discussió
Carrega'n una
noimages
Discussió
Res per veure.
nolicense
Discussió
No se n'ha seleccionat cap
nolinkshere
Discussió
Cap pàgina no enllaça amb '''[[:$1]]'''.
nolinkshere-ns
Discussió
No s'enllaça cap pàgina a '''[[:$1]]''' en l'espai de noms triat.
nolinkstoimage
Discussió
No hi ha pàgines que enllacin aquesta imatge.
nologin
Discussió
No teniu un compte? $1.
nologinlink
Discussió
Crea un compte
noname
Discussió
No heu especificat un nom vàlid d'usuari.
nonefound
Discussió
'''Nota''': Només se cerca en alguns espais de noms per defecte. Proveu d'afegir el prefix ''all:'' a la vostra consulta per a cercar a tot el contingut (incloent-hi les pàgines de discussió, les plantilles, etc.), o feu servir l'espai de noms on vulgueu cercar com a prefix.
nonunicodebrowser
Discussió
<strong>ALERTA: El vostre navegador no és compatible amb unicode, si us plau canvieu-lo abans d'editar cap pàgina: els caràcters que no són ASCII apareixeran en el quadre d'edició com a codis hexadecimals.</strong>
nopagetext
Discussió
La pàgina que heu especificat no existeix.
nopagetitle
Discussió
No existeix aquesta pàgina
nospecialpagetext
Discussió
La pàgina especial que demaneu no és vàlida. Vegeu la llista de pàgines especials en [[Special:SpecialPages]].
nostalgia.css
Discussió
/* CSS placed here will affect users of the Nostalgia skin */
nostalgia.js
Discussió
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Nostalgia skin */
nosuchaction
Discussió
No es reconeix aquesta operació
nosuchactiontext
Discussió
El programari wiki que fa servir {{SITENAME}} no reconeix l'operació especificada per l'adreça URL
nosuchsectiontext
Discussió
Esteu intentant editar una secció que no existeix. Com que no hi ha la secció $1, no es poden desar les vostres edicions.
nosuchsectiontitle
Discussió
No hi ha cap secció
nosuchspecialpage
Discussió
No es troba la pàgina especial que busqueu
nosuchuser
Discussió
No hi ha cap usuari anomenat "$1". Reviseu-ne l'ortografia, o [[Special:Userlogin/signup|creeu un compte d'usuari nou]].
nosuchusershort
Discussió
No hi ha cap usuari anomenat «<nowiki>$1</nowiki>». Comproveu que ho hàgiu escrit correctament.
notacceptable
Discussió
El servidor wiki no pot oferir dades en un format que el client no pot llegir.
notanarticle
Discussió
No és una pàgina amb contingut
notargettext
Discussió
No heu especificat a quina pàgina dur a terme aquesta funció.
notargettitle
Discussió
No hi ha pàgina en blanc
note
Discussió
<strong>Nota:</strong>
notextmatches
Discussió
No hi ha cap coincidència de text de pàgina
notitlematches
Discussió
No hi ha cap coincidència de títol de pàgina
notloggedin
Discussió
No us heu identificat
notvisiblerev
Discussió
La versió ha estat esborrada
nouserspecified
Discussió
Heu d'especificar un nom d'usuari.
nov
Discussió
nov
november
Discussió
novembre
november-gen
Discussió
novembre
nowatchlist
Discussió
No teniu cap element en la vostra llista de seguiment.
nowiki_sample
Discussió
Inseriu ací text sense format
nowiki_tip
Discussió
Ignora el format wiki
nrevisions
Discussió
$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}
ns-specialprotected
Discussió
No poden editar-se les pàgines en l'espai de noms {{ns:special}}.
nstab-category
Discussió
Categoria
nstab-help
Discussió
Ajuda
nstab-image
Discussió
Fitxer
nstab-main
Discussió
Pàgina
nstab-media
Discussió
Pàgina de multimèdia
nstab-mediawiki
Discussió
Missatge
nstab-project
Discussió
Pàgina del projecte
nstab-special
Discussió
Pàgina especial
nstab-template
Discussió
Plantilla
nstab-user
Discussió
Pàgina d'usuari
numauthors
Discussió
Nombre d'autors (pàgina): $1
number_of_watching_users_RCview
Discussió
[$1]
number_of_watching_users_pageview
Discussió
[{{PLURAL:$1|Un usuari vigila|$1 usuaris vigilen}} aquesta pàgina]
numedits
Discussió
Nombre d'edicions (pàgina): $1
numtalkauthors
Discussió
Nombre d'autors (pàgina de discussió): $1
numtalkedits
Discussió
Nombre d'edicions (pàgina de discussió): $1
numwatchers
Discussió
Nombre d'usuaris que l'estan vigilant: $1
nviews
Discussió
$1 {{PLURAL:$1|visita|visites}}
oct
Discussió
oct
october
Discussió
octubre
october-gen
Discussió
octubre
ok
Discussió
D'acord
oldpassword
Discussió
Contrasenya antiga
opensearch-desc
Discussió
{{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}})
othercontribs
Discussió
Basat en les contribucions de $1.
otherlanguages
Discussió
En altres llengües
others
Discussió
altres
overwroteimage
Discussió
s'ha penjat una nova versió de «[[$1]]»
page-atom-feed
Discussió
Canal Atom «$1»
page-rss-feed
Discussió
«$1» RSS Feed
page_first
Discussió
primera
page_last
Discussió
última
pagecategories
Discussió
{{PLURAL:$1|Categoria|Categories}}
pagecategorieslink
Discussió
Special:Categories
pagehist
Discussió
Historial
pagemerge-logentry
Discussió
s'ha fusionat [[$1]] en [[$2]] (revisions fins a $3)
pagemovedsub
Discussió
Reanomenament amb èxit
pager-newer-n
Discussió
{{PLURAL:$1|1 posterior|$1 posteriors}}
pager-older-n
Discussió
{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriors}}
pagesize
Discussió
(bytes)
pagetitle
Discussió
$1 - {{SITENAME}}
passwordremindertext
Discussió
Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça l'IP $1) ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4). La contrasenya per a l'usuari «$2» és ara «$3». Si aquesta fou la vostra intenció, ara hauríeu d'iniciar la sessió i canviar la vostra contrasenya. Si algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i no volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant la vostra antiga contrasenya.
passwordremindertitle
Discussió
Nova contrasenya temporal per al projecte {{SITENAME}}
passwordsent
Discussió
S'ha enviat una nova contrasenya a l'adreça electrònica registrada per «$1». Inicieu una sessió després que la rebeu.
passwordtooshort
Discussió
La contrasenya és massa curta o invàlida. Ha de tenir un mínim {{PLURAL:$1|d'un caràcter|de $1 caràcters}} i ésser diferent del vostre nom d'usuari.
patrol-log-auto
Discussió
(automàtic)
patrol-log-diff
Discussió
r$1
patrol-log-header
Discussió
Això és un registre de les revisions patrullades.
patrol-log-line
Discussió
s'ha marcat la versió $1 de $2 com a supervisat $3
patrol-log-page
Discussió
Registre de supervisió
perfcached
Discussió
Tot seguit es mostren les dades que es troben a la memòria cau, i podria no tenir els últims canvis del dia:
perfcachedts
Discussió
Tot seguit es mostra les dades que es troben a la memòria cau, la darrera actualització de la qual fou el $1.
perfdisabled
Discussió
S'ha inhabilitat temporalment aquesta funcionalitat perquè sobrecarrega la base de dades fins al punt d'inutilitzar el programari wiki.
permalink
Discussió
Enllaç permanent
permissionserrors
Discussió
Error de permisos
permissionserrorstext
Discussió
No teniu permisos per a fer-ho, {{PLURAL:$1|pel següent motiu|pels següents motius}}:
permissionserrorstext-withaction
Discussió
No teniu permís per a $2, {{PLURAL:$1|pel motiu següent|pels motius següents}}:
personaltools
Discussió
Eines de l'usuari
pfunc_desc
Discussió
Millora el processat amb funcions lògiques
pfunc_expr_division_by_zero
Discussió
Divisió entre zero
pfunc_expr_invalid_argument
Discussió
Valor no vàlid per a $1: < -1 ó > 1
pfunc_expr_invalid_argument_ln
Discussió
Valor no vàlid per a ln: <= 0
pfunc_expr_missing_operand
Discussió
Error de l'expressió: Falta l'operand de $1
pfunc_expr_not_a_number
Discussió
A $1: el resultat no és un nombre
pfunc_expr_preg_match_failure
Discussió
Error de l'expressió: Error de funció no compresa i inesperada
pfunc_expr_stack_exhausted
Discussió
Error de l'expressió: Pila exhaurida
pfunc_expr_unclosed_bracket
Discussió
Error de l'expressió: Parèntesi no tancat
pfunc_expr_unexpected_closing_bracket
Discussió
Error de l'expressió: Parèntesi inesperat
pfunc_expr_unexpected_number
Discussió
Error de l'expressió: Nombre inesperat
pfunc_expr_unexpected_operator
Discussió
Error de l'expressió: Operador $1 inesperat
pfunc_expr_unknown_error
Discussió
Error de l'expressió: Desconegut ($1)
pfunc_expr_unrecognised_punctuation
Discussió
Error de l'expressió: Signe de puntuació no reconegut "$1"
pfunc_expr_unrecognised_word
Discussió
Error de l'expressió: Paraula no reconeguda "$1"
pfunc_rel2abs_invalid_depth
Discussió
Error: Adreça invàlida al directori: «$1» (s'intentava accedir a un node superior de l'arrel)
pfunc_time_error
Discussió
Error: temps invàlid
pfunc_time_too_long
Discussió
Error: massa crides #time
policy-url
Discussió
Project:Polítiques
popularpages
Discussió
Pàgines populars
popularpages-summary
Discussió
portal
Discussió
Portal comunitari
portal-url
Discussió
Project:Portal
post-expand-template-argument-category
Discussió
Pàgines que contenen arguments de plantilla que s'han omès
post-expand-template-argument-warning
Discussió
Avís: Aquesta pàgina conté com a mínim un argument de plantilla que té una mida d'expansió massa llarga. Se n'han omès els arguments.
post-expand-template-inclusion-category
Discussió
Pàgines on s'excedeix la mida d'inclusió de les plantilles
post-expand-template-inclusion-warning
Discussió
Avís: La mida d'inclusió de la plantilla és massa gran. No s'inclouran algunes plantilles.
postcomment
Discussió
Envia un comentari
powersearch
Discussió
Cerca avançada
powersearch-field
Discussió
Cerca
powersearch-legend
Discussió
Cerca avançada
powersearch-ns
Discussió
Cerca als espais de noms:
powersearch-redir
Discussió
Mostra redireccions
preferences
Discussió
Preferències
preferences-summary
Discussió
prefixindex
Discussió
Cercar per prefix
prefixindex-summary
Discussió
prefs-edits
Discussió
Nombre d'edicions:
prefs-help-email
Discussió
L'adreça electrònica és opcional, però permet l'enviament d'una nova contrasenya en cas d'oblit de l'actual. També podeu contactar amb altres usuaris a través de la vostra pàgina d'usuari o de discussió, sense que així calgui revelar la vostra identitat.
prefs-help-email-required
Discussió
Cal una adreça de correu electrònic.
prefs-help-realname
Discussió
* Nom real (opcional): si escolliu donar aquesta informació serà utilitzada per a donar-vos l'atribució de la vostra feina.
prefs-memberingroups
Discussió
Membre dels {{PLURAL:$1|grup|grups}}:
prefs-misc
Discussió
Altres preferències
prefs-namespaces
Discussió
Espais de noms
prefs-personal
Discussió
Perfil d'usuari
prefs-rc
Discussió
Canvis recents
prefs-searchoptions
Discussió
Preferències de la cerca
prefs-watchlist
Discussió
Llista de seguiment
prefs-watchlist-days
Discussió
Nombre de dies per mostrar en la llista de seguiment:
prefs-watchlist-edits
Discussió
Nombre de modificacions a mostrar en una llista estesa de seguiment:
prefsnologin
Discussió
No heu iniciat cap sessió
prefsnologintext
Discussió
Heu d'estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} autenticats]</span> per a seleccionar les preferències d'usuari.
prefsreset
Discussió
Les preferències han estat respostes des d'emmagatzematge.
preview
Discussió
Previsualització
previewconflict
Discussió
Aquesta previsualització reflecteix, a l'àrea d'edició superior, el text tal i com apareixerà si trieu desar-lo.
previewnote
Discussió
<strong>Açò només és una previsualització, els canvis de la qual encara no s'han desat!</strong>
previousdiff
Discussió
← Vés a l'edició anterior
previousrevision
Discussió
←Versió més antiga
prevn
Discussió
$1 anteriors
prevpage
Discussió
Pàgina anterior ($1)
print
Discussió
Envia aquesta pàgina a la cua d'impressió
printableversion
Discussió
Versió per a impressora
privacy
Discussió
Política de privadesa
privacypage
Discussió
Project:Política de privadesa
projectpage
Discussió
Visualitza la pàgina del projecte
protect
Discussió
Protecció
protect-backlink
Discussió
← $1
protect-cantedit
Discussió
No podeu canviar els nivells de protecció d'aquesta pàgina, perquè no teniu permisos per a editar-la.
protect-cascade
Discussió
Protecció en cascada: protegeix totes les pàgines i plantilles incloses en aquesta.
protect-cascadeon
Discussió
Aquesta pàgina es troba protegida perquè està inclosa en {{PLURAL:$1|la següent pàgina que té|les següents pàgines que tenen}} activada una protecció en cascada. Podeu canviar el nivell de protecció d'aquesta pàgina però això no afectarà la protecció en cascada.
protect-default
Discussió
(per defecte)
protect-expiring
Discussió
expira el dia $1 (UTC)
protect-fallback
Discussió
Cal el permís de «$1»
protect-legend
Discussió
Confirmeu la protecció
protect-level-autoconfirmed
Discussió
Bloca els usuaris no registrats
protect-level-sysop
Discussió
Bloqueja tots els usuaris excepte administradors
protect-locked-access
Discussió
El vostre compte no té permisos per a canviar els nivells de protecció de la pàgina. Ací es troben els paràmetres actuals de la pàgina <strong>$1</strong>:
protect-locked-blocked
Discussió
No podeu canviar els nivells de protecció mentre estigueu bloquejats. Ací hi ha els paràmetres actuals de la pàgina <strong>$1</strong>:
protect-locked-dblock
Discussió
No poden canviar-se els nivells de protecció a casa d'un bloqueig actiu de la base de dades. Ací hi ha els paràmetres actuals de la pàgina <strong>$1</strong>:
protect-summary-cascade
Discussió
en cascada
protect-text
Discussió
Aquí podeu visualitzar i canviar el nivell de protecció de la pàgina «<nowiki>$1</nowiki>». Assegureu-vos de seguir les polítiques existents.
protect-title
Discussió
Canviant la protecció de «$1»
protect-unchain
Discussió
Permet diferent nivell de protecció per editar i per moure
protect_change
Discussió
canvia
protect_expiry_invalid
Discussió
Data d'expiració no vàlida
protect_expiry_old
Discussió
El temps de termini ja ha passat.
protectcomment
Discussió
Motiu de la protecció
protectedarticle
Discussió
protegit «[[$1]]»
protectedinterface
Discussió
Aquesta pàgina conté cadenes de text per a la interfície del programari, i és protegida per a previndre'n abusos.
protectedpage
Discussió
Pàgina protegida
protectedpages
Discussió
Pàgines protegides
protectedpages-indef
Discussió
Només proteccions indefinides
protectedpages-summary
Discussió
protectedpagesempty
Discussió
No hi ha cap pàgina protegida per ara
protectedpagestext
Discussió
Les pàgines següents estan protegides perquè no es puguin editar o reanomenar
protectedpagetext
Discussió
Aquesta pàgina està protegida i no pot ser editada.
protectedpagewarning
Discussió
<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina està bloquejada i només pot ser editada per usuaris administradors.</strong>
protectedtitles
Discussió
Títols protegits
protectedtitles-summary
Discussió
protectedtitlesempty
Discussió
No hi ha cap títol protegit actualment amb aquests paràmetres.
protectedtitlestext
Discussió
Els títols següents estan protegits de crear-se
protectexpiry
Discussió
Data d'expiració
protectlogpage
Discussió
Registre de protecció
protectlogtext
Discussió
Aquest és el registre de proteccions i desproteccions. Vegeu la [[Special:ProtectedPages|llista de pàgines protegides]] per a la llista de les pàgines que actualment tenen alguna protecció.
protectthispage
Discussió
Protecció de la pàgina
proxyblocker
Discussió
Bloqueig de proxy
proxyblocker-disabled
Discussió
S'ha inhabilitat la funció.
proxyblockreason
Discussió
La vostra adreça IP ha estat bloquejada perquè és un proxy obert. Si us plau contactau el vostre proveïdor d'Internet o servei tècnic i informau-los d'aquest seriós problema de seguretat.
proxyblocksuccess
Discussió
Fet.
pubmedurl
Discussió
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
qbbrowse
Discussió
Navega
qbedit
Discussió
Edita
qbfind
Discussió
Cerca
qbmyoptions
Discussió
Pàgines pròpies
qbpageinfo
Discussió
Informació de pàgina
qbpageoptions
Discussió
Opcions de pàgina
qbsettings
Discussió
Preferències de "Quickbar"
qbsettings-fixedleft
Discussió
Fixa a la esquerra
qbsettings-fixedright
Discussió
Fixa a la dreta
qbsettings-floatingleft
Discussió
Surant a l'esquerra
qbsettings-floatingright
Discussió
Surant a la dreta
qbsettings-none
Discussió
Cap
qbspecialpages
Discussió
Pàgines especials
querypage-no-updates
Discussió
S'ha inhabilitat l'actualització d'aquesta pàgina. Les dades que hi contenen podrien no estar al dia.
randompage
Discussió
Pàgina a l'atzar
randompage-nopages
Discussió
No hi ha cap pàgina en l'espai de noms.
randompage-url
Discussió
Special:Random
randomredirect
Discussió
Redirecció a l'atzar
randomredirect-nopages
Discussió
No hi ha cap redirecció a l'espai de noms.
range_block_disabled
Discussió
La facultat dels administradors per a crear bloquejos de rang està desactivada.
rc-change-size
Discussió
$1
rc_categories
Discussió
Limita a les categories (separades amb "|")
rc_categories_any
Discussió
Qualsevol
rclinks
Discussió
Mostra els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies<br />$3
rclistfrom
Discussió
Mostra els canvis nous des de $1
rcnote
Discussió
A continuació hi ha {{PLURAL:$1|el darrer canvi|els darrers <strong>$1</strong> canvis}} en {{PLURAL:$2|el darrer dia|els darrers <strong>$2</strong> dies}}, actualitzats a les $5 del $4.
rcnotefrom
Discussió
A sota hi ha els canvis des de <b>$2</b> (es mostren fins <b>$1</b>).
rcpatroldisabled
Discussió
S'ha inhabilitat la supervisió dels canvis recents
rcpatroldisabledtext
Discussió
La funció de supervisió de canvis recents està actualment inhabilitada.
rcshowhideanons
Discussió
$1 usuaris anònims
rcshowhidebots
Discussió
$1 bots
rcshowhideliu
Discussió
$1 usuaris identificats
rcshowhidemine
Discussió
$1 edicions pròpies
rcshowhideminor
Discussió
$1 edicions menors
rcshowhidepatr
Discussió
$1 edicions supervisades
readonly
Discussió
La base de dades es troba bloquejada
readonly_lag
Discussió
La base de dades s'ha bloquejat automàticament mentre els servidors esclaus se sincronitzen amb el mestre
readonlytext
Discussió
La base de dades està temporalment bloquejada segurament per tasques de manteniment, després de les quals es tornarà a la normalitat. L'administrador que l'ha bloquejada ha donat aquesta explicació: $1
readonlywarning
Discussió
<strong>ADVERTÈNCIA: La base de dades està tancada per manteniment i no podeu desar les vostres contribucions en aquests moments. podeu retallar i enganxar el codi en un fitxer de text i desar-lo més tard.</strong>
recentchanges
Discussió
Canvis recents
recentchanges-feed-description
Discussió
Segueix en aquest canal els canvis més recents del wiki.
recentchanges-url
Discussió
Special:Recentchanges
recentchangesall
Discussió
tots
recentchangescount
Discussió
Nombre de títols en canvis recents
recentchangesdays
Discussió
Dies a mostrar en els canvis recents:
recentchangeslinked
Discussió
Seguiment d'enllaços
recentchangeslinked-noresult
Discussió
No ha hagut cap canvi a les pàgines enllaçades durant el període de temps.
recentchangeslinked-page
Discussió
Nom de la pàgina:
recentchangeslinked-summary
Discussió
A continuació trobareu una llista dels canvis recents a les pàgines enllaçades des de la pàgina donada (o entre els membres d'una categoria especificada). Les pàgines de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] apareixen en '''negreta'''.
recentchangeslinked-title
Discussió
Canvis relacionats amb «$1»
recentchangeslinked-to
Discussió
Mostra els canvis de les pàgines enllaçades amb la pàgina donada
recentchangestext
Discussió
Seguiu els canvis recents del projecte {{SITENAME}} en aquesta pàgina.
recreate
Discussió
Torna a crear
recreate-deleted-warn
Discussió
'''Avís: Esteu desant una pàgina que ha estat prèviament esborrada.''' Hauríeu de considerar si és realment necessari continuar editant aquesta pàgina. A continuació s'ofereix el registre d'esborraments de la pàgina:
red-link-title
Discussió
$1 (no s'ha escrit encara)
redirectedfrom
Discussió
(S'ha redirigit des de $1)
redirectingto
Discussió
S'està redirigint a [[:$1]]...
redirectpagesub
Discussió
Pàgina de redirecció
redirectstofile
Discussió
{{PLURAL:$1|El fitxer següent redirigeix cap aquest fitxer|Els següents $1 fitxers redirigeixen cap aquest fitxer:}}
remembermypassword
Discussió
Recorda la contrasenya entre sessions
removedwatch
Discussió
S'ha tret de la llista de seguiment
removedwatchtext
Discussió
S'ha tret la pàgina "[[:$1]]" de la vostra llista de seguiment.
resetpass
Discussió
Reinicia la contrasenya del compte
resetpass_announce
Discussió
Heu iniciat la sessió amb un codi temporal enviat per correu electrònic. Per a finalitzar-la, heu de definir una nova contrasenya ací:
resetpass_bad_temporary
Discussió
La contrasenya temporal no és vàlida. Potser ja havíeu canviat la vostra contrasenya o heu sol·licitat una nova contrasenya temporal.
resetpass_forbidden
Discussió
No poden canviar-se les contrasenyes
resetpass_header
Discussió
Reinicia la contrasenya
resetpass_missing
Discussió
No hi ha cap dada de formulari.
resetpass_submit
Discussió
Definiu una contrasenya i inicieu una sessió
resetpass_success
Discussió
S'ha canviat la vostra contrasenya amb èxit! Ara ja podeu iniciar-hi una sessió...
resetpass_text
Discussió
<!-- Afegiu-hi un text -->
resetprefs
Discussió
Esborra els canvis no guardats
restorelink
Discussió
{{PLURAL:$1|una versió esborrada|$1 versions esborrades}}
restriction-create
Discussió
Crea
restriction-edit
Discussió
Edita
restriction-level
Discussió
Nivell de restricció:
restriction-level-all
Discussió
qualsevol nivell
restriction-level-autoconfirmed
Discussió
semiprotegida
restriction-level-sysop
Discussió
protegida
restriction-move
Discussió
Reanomena
restriction-type
Discussió
Permís:
restriction-upload
Discussió
Carrega
resultsperpage
Discussió
Resultats a mostrar per pàgina
retrievedfrom
Discussió
Obtingut de «$1»
returnto
Discussió
Torna cap a $1.
retypenew
Discussió
Torneu a escriure la nova contrasenya:
reupload
Discussió
Carrega de nou
reuploaddesc
Discussió
Torna al formulari per apujar.
rev-deleted-comment
Discussió
(s'ha suprimit el comentari)
rev-deleted-event
Discussió
(s'ha suprimit el registre d'accions)
rev-deleted-text-permission
Discussió
<div class="mw-warning plainlinks"> Aquesta versió de la pàgina ha estat eliminada dels arxius públics. Vegeu més detalls al [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre d'esborrats]. </div>
rev-deleted-text-view
Discussió
<div class="mw-warning plainlinks"> Aquesta versió de la pàgina ha estat eliminada dels arxius públics. Com a administrador d'aquest wiki podeu veure-la; vegeu-ne més detalls al [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} registre d'esborrats]. </div>
rev-deleted-user
Discussió
(s'ha suprimit el nom d'usuari)
rev-delundel
Discussió
mostra/amaga
revdel-restore
Discussió
Canvia'n la visibilitat
revdelete-content
Discussió
el contingut
revdelete-hid
Discussió
ha amagat $1
revdelete-hide-comment
Discussió
Amaga el comentari de l'edició
revdelete-hide-image
Discussió
Amaga el contingut del fitxer
revdelete-hide-name
Discussió
Acció d'amagar i objectiu
revdelete-hide-restricted
Discussió
Aplica aquestes restriccions als administradors i bloqueja aquesta interfície
revdelete-hide-text
Discussió
Amaga el text de revisió
revdelete-hide-user
Discussió
Amaga el nom d'usuari o la IP de l'editor
revdelete-legend
Discussió
Defineix restriccions en la visibilitat
revdelete-log
Discussió
Comentari del registre:
revdelete-log-message
Discussió
$1 de {{PLURAL:$2|la revisió|les revisions}} $2
revdelete-logentry
Discussió
s'ha canviat la visibilitat de la revisió de [[$1]]
revdelete-nooldid-text
Discussió
No heu especificat unes revisions objectius per a realitzar aquesta funció, la revisió especificada no existeix, o bé esteu provant d'amagar l'actual revisió.
revdelete-nooldid-title
Discussió
La revisió objectiu no és vàlida
revdelete-restricted
Discussió
ha aplicat restriccions al administradors
revdelete-selected
Discussió
{{PLURAL:$2|Revisió seleccionada|Revisions seleccionades}} de [[:$1]]:
revdelete-submit
Discussió
Aplica a la revisió seleccionada
revdelete-success
Discussió
'''S'ha establert correctament la visibilitat d'aquesta revissió.'''
revdelete-summary
Discussió
el resum d'edició
revdelete-suppress
Discussió
Suprimeix també les dades dels administradors
revdelete-text
Discussió
Les versions esborrades es mostraran encara als historial i registres de les pàgines, si bé part del seu contingut serà inaccessible al públic. Els altres administradors del projecte {{SITENAME}} encara podrien accedir al contingut amagat i restituir-lo de nou mitjançant aquesta mateixa interfície, si no hi ha cap altra restricció addicional pels operadors del lloc web.
revdelete-uname
Discussió
el nom d'usuari